Исцеление (ЛП) - Грейс Элли (книги серии онлайн txt) 📗
— С него хватит. Иди сюда, — встряхнул меня голос Оливии, когда она оттаскивала меня.
Позволив его телу повалиться на пол, я встал на колени возле Оливии, отчаянно глядя на нее, чтобы убедиться, что девушка была в порядке.
— Прости, Лив. Я не должен был бросать тебя. Мне так жаль.
Она покачала головой, обвивая меня руками.
— Нет, это мне жаль. Не могу поверить, что ты вернулся. Я думала, что ты ушел, и была так напугана…
Ее тело сотряслось, и я поцеловал ее в лоб, крепко прижимая к себе.
— Шшш… все хорошо. Ты в безопасности.
Неожиданно она отстранилась и посмотрела вниз, туда, где моя рубашка была разорвана и на ней была кровь. Лицо Оливии побледнело, и она посмотрела на меня.
— О Боже, Декс…
Девушка осторожно приподняла ткань и увидела длинный порез в том месте, где тот чувак достал меня ножом. Рана не была глубокой, но довольно сильно кровоточила. Оливия истерически заплакала, отчаянно пытаясь кухонным полотенцем остановить кровь.
— Детка, это всего лишь царапина, — уверил я, погладив ее по влажной щеке. — Я буду в порядке, обещаю.
— Я люблю тебя, — проплакала она мне в плечо. — Я так сильно тебя люблю, Декс. Не знаю, почему я так долго не могла тебе этого сказать, но уже давно люблю тебя. Мне было страшно, и я вела себя, словно идиотка… и, конечно, я верю тебе. Доверяю тебе всю свою жизнь. Прости, что вела себя так, и, о Боже… я не могу потерять тебя, Декс…
— И никогда не потеряешь, Лив. Все будет в порядке. — Я пробежался большим пальцем по ее дрожащим губам, обвел их контуры, а потом нежно прижался губами.
— Я люблю тебя больше всего на свете, — прошептал я.
Глава 25
Оливия
Ненавижу больницы. Я выучила тяжелый урок о том, что в больницах ничего хорошего не происходило и, поэтому нервничала. Мне вспомнился тот день, когда умерла моя мама. Мне тогда позвонили и сказали, что мама попала в аварию и мне нужно срочно приехать в больницу. Когда я туда добралась, мне никто ничего не сказал. Единственное, чего хотела, это увидеть маму, но мне не позволили этого сделать, и я не понимала почему. Одна из медсестер продолжала гладить мою руку и повторяла, что все будет хорошо, и на мгновение я действительно поверила ей.
Пока мрачный, одетый в голубой халат, доктор не вышел ко мне и его взгляд рассказал все, что мне нужно было знать, — моя мама умерла, и я осталась одна. Едва слышала, что он потом говорил, но продолжала стоять, замерев на месте, и притворяться, что слушала. Когда правда полностью дошла до меня, я как можно быстрее выбежала оттуда и опустошила содержимое своего желудка за кустами у входа. Не вернулась обратно в больницу, потому что это не имело смысла? Мамы нет, и люди находящиеся внутри ничего не могли сделать, чтобы это изменить.
Декс продолжал настаивать, что ранение пустяковое, но я не расслабилась, пока врач не уверил меня, что все будет в порядке. Мы его еле затащили в смотровую комнату, потому что он больше волновался обо мне, чем о себе самом, даже если он единственный все это время истекал кровью. Несмотря на мою обеспокоенность, доктор сказал, что рана выглядела хуже, чем была на самом деле, и после наложения нескольких швов, Декс мог быть свободен.
Какое это было облегчение. Я никогда так не боялась, как в тот момент, когда увидела пропитанную кровью рубашку Декса. Он полностью поглотил меня… привел в ужас и разбил сердце одновременно. В тот момент, когда я думала, что могу потерять его, все, чего так боялась и все причины, чтобы держаться от него подальше стали ненужными. Имело значение только то, как сильно я его любила. Только тогда осознала, что хуже, чем потерять Декса, только потерять его, не сказав о своих чувствах.
Съежившись, я наблюдала, как врач начал зашивать рану. Декс только улыбнулся, совершенно равнодушный к боли. Он держал мою руку в своей, нежно проводя пальцами по моей ладони, словно напоминая нам, что мы оба в порядке. Мужчина не отпускал моей руки с тех пор, как мы покинули квартиру. Когда доктора попытались запретить мне войти в смотровую комнату, потому что я не являлась семьей Декса, он ясно дал понять, что не отойдет от меня, даже если придется уйти домой без какого-либо лечения. К счастью, они решили сделать исключение, учитывая обстоятельства.
Два офицера появились в больнице вскоре после того, как приехали мы, и пока Декс заполнял бумаги, один из них подошел ко мне.
— Здравствуйте, мисс, меня зовут офицер Бишоп. Вы не против дать показания и ответить на несколько вопросов? — Он мягко улыбнулся: — Знаю, у вас была тяжелая ночь, но обещаю, я не займу вашего внимания надолго.
Я кивнула. Он сопроводил меня в комнату ожидания и принес чашку кофе, за которую я была невероятно благодарна, так как сейчас было около трех часов утра.
На автопилоте снова пережила всю эту ночь, не в состоянии остановить дрожь голоса и рук, когда описывала жесткую хватку Стивена на моем горле, пугающий взгляд и собственный страх, когда думала, что умру.
— Этот Стивен Чемберс… вы сказали, что это ваш бывший парень, правильно? — Я кивнула, и парень бегло написал мой ответ в своем отчете. — Когда в последний раз вы с ним контактировали?
— В мае, — ответила. — Я не видела его и ничего о нем не слышала с тех пор, как уехала из Нью-Йорка. Ну, не то, чтобы я вообще когда-то знала его. Несколько раз он звонил мне с неизвестного номера, но я не знала, что это был Стивен, пока сегодня он мне об этом не рассказал.
— Было что-нибудь подозрительное или необычное, кроме телефонных звонков?
— Иногда я чувствовала на себе чей-то взгляд… словно кто-то следует за мной… возможно, фотографирует? Хотя списывала все на свою паранойю. Я совершенно не думала, что Стивен будет меня преследовать.
— Раньше он когда-нибудь демонстрировал такое агрессивное поведение? — спросил офицер. — Может, проявлял жестокость по отношению к вам или кому-нибудь ещё?
Я немного подумала об этом и покачала головой.
— Не замечала ничего такого. То есть, он разбалованный богатенький мальчик, который привык получать все, чего хочет, но за все время, когда мы были вместе, он не был жестоким. Я никогда бы не подумала, что он способен на что-то подобное…
Через несколько минут он окончил опрос.
— Думаю, на данный момент это все, мисс Мейсон. Если нам понадобиться что-то ещё, мы вызовем вас в участок, а пока отправляйтесь домой и немного отдохните. В вашей квартире, вероятно, все ещё собирают улики, и там может быть немного людно. Вы можете ещё где-нибудь остаться на эту ночь?
— Да, я могу поехать к моему парню. Его осмотр уже должен быть закончен, — я сделала глубокий вдох, желая перед уходом ещё кое-что узнать. — Эм, офицер… в каком состоянии сейчас находится Стивен?
— Когда мы прибыли на место происшествия, он был без сознания, но дышал. Его сильно избили, но, как я понял, он скоро полностью восстановится.
Я была рада, что он не умер, но почувствовала облегчение только из-за Декса. Не хотела, чтобы он столкнулся с какими-то проблемами, потому что защищал меня. На его лице отобразилась чистая ярость, когда он бил Стивена, и на мгновение засомневалась, что он остановится. К счастью, я смогла его оттащить.
— Что с ним будет?
— Ему предъявят обвинение в нападении с использованием холодного оружия, в незаконном проникновении в квартиру и преследовании. Как только доктора отпустят Чемберса, он явится в суд для приговора. Скорее всего, до слушания его отпустят под залог, но он уже получил судебный запрет в отношении вас с мистером Портером.
Я не очень волновалась по поводу того, что Стивен снова придет за мной. Знала, что как только его отец узнает, что Стивен натворил, он будет держать сына в узде похлеще любой системы уголовного правосудия. Стоил ли упоминать, что у меня есть Декс, который всегда обезопасит и защитит меня.
Офицер Бишоп протянул мне визитку.