Слишком заманчиво - Фостер Лори (полная версия книги .TXT) 📗
– Почему? – спросил Ной. – Старая песня?!
– Нет, тот милый купальник, который ты подарил, мне не подходит.
– Не может быть, – возразил Ной.—Достань его и примерь.
– Но, Ной…
– Только примерь. Все равно я его скоро сниму с тебя.
– Тогда пожалуйста, – согласилась Грейс, представив, где и когда они снова займутся любовью.
Два дня в Калифорнии пролетели как одно мгновение. Грейс и Ной были счастливы.
Прошло два дня, и Агата напомнила о своем существовании телефонным звонком.
С чувством недовольства Бен постучал во входную дверь дома, который находился в центре обширного поместья, обнесенного высокой стеной. Он бывал здесь пару раз. И каждый раз обстановка дома убеждала его в том, что Агата шикует: мебель Людовика XV, китайские вазы и картины, на приобретение которых Агата не скупилась. По сравнению с этой роскошью его квартира была по-спартански пустой, и все же Бен предпочитал модерн, а не золоченый ампир.
К его удивлению, дверь открыла не экономка Нэн. Агата самолично спустилась со второго этажа, где у нее был шикарный кабинет в стиле турецких лож – все сплошь из кожи и дерева. Бен намеренно опоздал на десять минут. Он приготовился к тому, что Агата сделает ему замечание, но она промолчала, не преминув напомнить Бену, что ее внук все еще зависит от нее. Только в чем зависит, Бен так и не понял.
– Спасибо, что пришел, Бен.
– Всегда рад, – сказал Бен и шагнул за порог.
– Я тебе звонила три раза, – напомнила Агата.
– Ну что ж – ты не оставила мне выбора. Косо взглянув на него, Агата проговорила:
– Ну-ну. Я даже не представляла, что имею на тебя такое влияние. Эта информация мне пригодится.
Она повернулась и направилась в кабинет. Бену ничего не оставалось, как последовать за ней. Он нахмурился, глядя в ее узкую прямую спину. Ее сарказм был не к месту, но в таком случае он и сам должен был отказаться от этого оружия. Бен был честен по отношению к себе и людям, поэтому решил не реагировать на замечания Агаты.
Она, как всегда, была прекрасно одета, на ней был очень дорогой шелковый костюм серого цвета. Туфли на низком каблуке разносили эхо ее шагов по холлу. Седые волосы были элегантно заколоты. На лацкане пиджака приколота простая серебряная булавка, гармонировавшая с маленькими серьгами.
На секунду у Бена мелькнула мысль, бывала ли Агата хоть когда-нибудь любящей женщиной и доброй матерью. Возможно, Джонсон, его отец, был просто результатом жесткого воспитания. Бен покачал головой и закрыл за собой дверь кабинета. Будь он проклят, если простит мужчину, который сделал его матери ребенка и после этого бросил ее.
– Ну что ж, Агата, послушаем. С какими же страшными обстоятельствами я, по твоему мнению, имею дело?
Она бросила на него взгляд, разбирая бумаги на массивном столе темного дерева. Бен ни за что не стал бы держать такой стол у себя в квартире, даже если бы она ему его подарила.
– Это серьезно, молодой человек. Так что лучше перестань шутить.
Наверное, она была права. Во всяком случае, частично.
– Хорошо. Что случилось?
– Это связано с твоим братом. Бен поднял брови.
– Погоди. Так ты признаешь, что Ной – мой брат? Это означает, что Джонсон был моим отцом?
– Да, а я твоя бабушка. – Она устало села за стол и кивнула ему на стул: – Присаживайся, пожалуйста.
Несколько удивленный таким поворотом событий, Бен неловко пододвинул обитое кожей кресло ближе к столу. Оно было чертовски тяжелым. Эта вещица наверняка стоила не меньше, чем вся его гостиница. Он упал в роскошные объятия кресла и вздохнул:
– Должен признать, что жду с нетерпением и затаив дыхание.
Агата положила старческие, покрытые морщинами руки на стол.
– Ной ломает свою жизнь. Бен издал веселый смешок.
– Да уж, точно. Он счастливее, чем когда бы то ни было.
– Возможно. Он слишком гордый и не желает, чтобы другие знали, что он чувствует на самом деле.
– Он бы сказал мне. Он всегда мне обо всем рассказывает. – Бен посмотрел на Агату, получая удовольствие от своих слов и ее реакции.
Казалось, Агата не отреагировала. Но Бен хорошо ее знал. Сейчас она подумает и что-то выдаст.
– Бен, скажи мне, как же он может быть счастлив? Ведь он столько сил вложил в ресторан, а теперь ушел оттуда. Он любит Клару, а теперь разорвал помолвку. Он портит свою репутацию, рвет деловые связи и разрушает личную жизнь.
Бен покачал головой, вкладывая в это движение жалость.
– Боже, ты действительно совершенно не знаешь его. Я думал, что раз ты выбрала Ноя на роль своего наследника, то хотя бы обратила внимание на него. Я считал тебя проницательной, особенно если принимать во внимание то богатство, которое ты смогла скопить. Черт, Агата, ты такая древняя, что многого не понимаешь, словно у тебя шоры на глазах.
Бен высказывался бы и дальше в том же духе, но Агата проигнорировала все его слова. Наконец ей надоело. Она вскочила на ноги, ухватившись за край стола. Бен медленно поднялся, с беспокойством наблюдая за ней.
– На этот раз ты оказался прав, – сказала она. Бен никогда не видел ее такой расстроенной. Он почувствовал, что перегнул палку. Агата была очень пожилой женщиной. А он дал волю своей дерзости. Однако Бен тут же стряхнул с себя это чувство – он ничего не должен был своей бабушке. Но беспокойство не прошло. Агате понадобилось некоторое время, чтобы собраться с мыслями. При этом она смотрела на стол. Когда Агата подняла глаза на Бена, она уже снова взяла над собой контроль.
– Я знаю своего внука. Он в постоянном движении. Ему нравится видеть суть вещей. Я доверила ему ресторан, потому что знала, что он не допустит его краха.
Глаза Бена сузились.
– Ты любишь этот ресторан?
– И Ной тоже.
Он нетерпеливо качнул головой:
– Нет. Я хочу сказать, что, на мой взгляд, это ты слишком его любишь, чтобы позволить ему прийти в упадок.
Агата шагнула из-за стола.
– Я не думаю, что это случится. Ной вернется. Но… – она пристально посмотрела на Бена, – это риск.
Она любила Ноя. Бен не сомневался в этом. Он отвел взгляд и провел рукой по волосам. Внезапно все оказалось гораздо сложнее.
– Что ты хочешь от меня?
– Мне нужна твоя помощь, чтобы все уладить.
– Да? – Он снова повернулся к ней. – И как же ты собираешься это делать?
Агата нервно закусила нижнюю губу. Одновременно ее подбородок поднялся, и она требовательно спросила:
– Как ты относишься к Кларе?
Бен пожал плечами. Он считал Клару испорченной, капризной и слабой, что при ее воспитании было очевидным. Но вслух этого он не сказал.
– Нормально.
– Она идеально подходит Ною.
– Ни капельки, даже приблизительно не соответствует.
Агата сделала вид, что не услышала его слов.
– Я хочу, чтобы Ной вернулся к ней. Для этого мне нужно, чтобы ты временно заменил его.
Бен был потрясен.
– Заменить его где?
– Везде. Ты можешь стать моим менеджером и заниматься рестораном и другими вещами. Принимая во внимание проделанную тобой работу в гостинице, очевидно, что ты управишься и с рестораном. Хотя бы на некоторое время.
Бен был изумлен коварством Агаты. Мало того, она готова была засыпать его комплиментами ради достижения своих планов. Бен обратил внимание на фразу «на некоторое время».
– И еще я хочу, чтобы ты начал ухаживать за Кларой. Бен открыл рот от удивления. Только Агата могла придумать такое.
– Это должно встряхнуть Ноя, – продолжала Агата. – Если он подумает, что теряет Клару, то поймет свои ошибки и вернется.
Бен почувствовал, как в нем разгорается гнев. Он поднялся с кресла и направился к Агате. Судя по тому, как она попятилась, его лицо не выражало радостных чувств.
– Ты – старая карга! – Слова сами слетали с его губ. Бен не помнил, когда он еще был таким злым. – Ты придумала заговор против собственного внука. Ной дал тебе все, что имеет, а ты просто используешь его.
Агата отступала назад, пока не наткнулась на стул. Она упала на него, ухватившись руками за подлокотники.