Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Как две капли воды - Стил Даниэла (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Как две капли воды - Стил Даниэла (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Как две капли воды - Стил Даниэла (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Он не был с ней на корабле. Какое тут испытание?

– Но он столько пережил! Тебе следовало быть к нему более внимательной, – предупредила Оливия, но Викторию, очевидно, это ничуть не волновало.

– Возможно, тебе следовало бы ехать вместо меня. Он все равно не заметит разницы.

– Возможно, – тихо согласилась Оливия. Вот только Джеффри обязательно заметит!

Назавтра сам Чарлз нашел способ различать сестер. Перед обедом он пригласил Викторию на прогулку, и они долго сидели на скамейке, любуясь рекой.

– Здесь так чудесно! Не представляю, как можно покинуть эти места, – заметил Чарлз, и Виктория с трудом удержалась, чтобы не напомнить, что отец вынудил ее согласиться на замужество с нелюбимым человеком, но мудро промолчала.

– По правде говоря, я предпочитаю Нью-Йорк. Здесь невыносимо скучно. Это Оливия обожает Кротон. Мне нравится шум большого города.

– Неужели? – притворно удивился он. – Никогда бы не подумал!

На самом деле он знал Викторию куда лучше, чем она полагала, хотя и не всегда мог точно сказать, кто перед ним.

Виктория озорно хихикнула. Он совсем не глуп и наделен чувством юмора, и ей это нравилось. Кроме того, Чарлз не питал иллюзий относительно их союза.

– Знаете, я догадался, как сделать, чтобы не путать вас. Надеюсь, вы одобрите.

Виктория сразу представила себе нечто вроде дурацких лент, которые они носили в детстве, и уже хотела возразить, как он взял ее руку и молча надел на безымянный палец изумительное тонкой работы кольцо с бриллиантом. Камень, хоть и небольшой, играл всеми цветами радуги. Чарлз сказал, что перстень принадлежал его матери, умершей несколько лет назад, и все ее драгоценности перешли к сыну. Некоторые надевала Сьюзен, но это кольцо мать все время носила и была еще жива, когда он женился в первый раз.

Виктория потрясенно уставилась на кольцо. Сидит как влитое! Рука ее слегка дрожала. Но Чарлз неотрывно смотрел на нее с высоты своего роста, и в глазах светились тепло, доброта и надежда. Он не обнял ее, не поклялся в любви, хотя втайне жалел, что не набрался мужества поцеловать невесту.

– Оно прелестно… Спасибо…

Виктория тяжело вздохнула, страстно желая, чтобы все было иначе.

– Мечтаю о том, что когда-нибудь мы будем счастливы, – выдохнул он, сжав ее пальчики. – Брак между друзьями совсем неплохая штука.

– Разве для семейной жизни этого достаточно? – грустно спросила она, вспоминая краткие мгновения блаженства, которые делила с Тоби, любовь и страсть, испытанные в его постели.

– Иногда, если очень повезет, – ответил Чарлз, думая о прошлом. На этот раз все будет по-другому. Но если он сумеет завоевать ее, укротить, Виктория, возможно, тоже станет хорошей женой. Он обязан попытаться, хотя бы ради Джеффа. – Любовь – странная вещь, не так ли? – улыбнулся он, обнимая ее за плечи. – Иногда ее находишь там, где не ищешь. Я не причиню вам ни боли, ни зла, Виктория. Постараюсь стать вашим другом и, если позволите, всегда буду рядом.

Она все еще держала его на расстоянии, и не известно, сколько это продлится. Но пока Виктория напоминала дикую кобылицу, и Чарлз понимал, что не стоит подходить слишком близко.

– Простите, Чарлз, мне очень жаль, – грустно пролепетала девушка. Сейчас она была с ним искренна как никогда,. но при этом не знала, сколько времени пройдет, прежде чем она забудет Тоби. И вообще – забудет ли?

– Не стоит, – мягко посоветовал Чарлз. – Вы пока ничем мне не обязаны.

А позже? Что будет позже? Захочет ли она его, как хотела Тоби, только потому, что их брак будет освящен по закону, она встанет перед алтарем в белом платье, а священник пробормочет мешанину латинских слов? И сразу все переменится?

– Значит, наша помолвка отныне стала официальной, – осторожно заметила Виктория. – Мы жених и невеста.

.У нее был такой ошеломленный вид, словно она не до конца поняла, что происходит, и Чарлз засмеялся.

– Разумеется. И в июне вы станете миссис Чарлз Доусон. Остается шесть месяцев, чтобы привыкнуть друг к другу, – сказал он и, шагнув вперед, нежно положил ей руки на плечи. – Могу я поцеловать невесту немного раньше свадьбы? – осведомился он, и Виктория, не зная, что делать, кивнула.

Чарлз снова обнял ее и легко притронулся губами к губам. И тут же едва не рухнул под бременем нахлынувших воспоминаний. Он ощутил прилив желания к этой загадочной красавице и лишь усилием воли не позволил собственным эмоциям взять верх над собой. Она первая женщина, которую он поцеловал за два долгих года, и теперь нежность и тоска одолевают его и он не знает, что делать.

Но Виктория была далека от Чарлза и его переживаний. И ощущала лишь прикосновение губ человека, которого не любила и за которого была вынуждена выйти замуж. Он долго держал ее в объятиях, понимая, что она ничего к нему не испытывает, но убежденный, что со временем все будет по-другому. Хорошо, что лето они проведут в Европе!

– Пойдем обратно? – предложил он, беря ее за руку.

Виктория ничего не сказала про кольцо, и Оливия заметила его только за обедом. Заметила – и расстроилась. Только сейчас помолвка стала чем-то реальным для нее. Как и сознание того, что Виктория скоро покинет дом, оставив ее с отцом.

Глаза Оливии наполнились слезами, и она поспешно отвернулась. Виктория немедленно почувствовала неладное и взглянула на свой палец, сгорая от раскаяния. Как только все встали из-за стола, она подбежала к сестре. Чарлз, не понимая, что происходит, уставился на обнимавшихся девушек.

– Мне будет ужасно тебя недоставать, – прошептала Оливия, когда они вышли из столовой.

– Ты должна поехать со мной, – настаивала Виктория.

– Не могу, сама знаешь, – всхлипнула Оливия под недоуменным взглядом Чарлза.

– Никогда никого не полюблю, кроме тебя, – твердо объявила Виктория, но сестра покачала головой.

– Ты должна. Ты всем обязана ему. Нужно научиться любить его.

Оливия подошла к Чарлзу и похвалила кольцо, сказав, что никогда не видела ничего красивее. Он довольно улыбнулся, и все трое вышли на улицу полюбоваться последними лучами заходящего солнца.

Перейти на страницу:

Стил Даниэла читать все книги автора по порядку

Стил Даниэла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Как две капли воды отзывы

Отзывы читателей о книге Как две капли воды, автор: Стил Даниэла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*