Договор на счастье (СИ) - Васина Екатерина (первая книга TXT) 📗
— Побарахтайся! — разрешил устроившийся сверху Хантер. Лекси и правда дернулась пару раз, потом замерла и с подозрением уставилась на мужчину.
— Ты голый!
— Ты тоже, да.
— Ты… — Лекси сглотнула, ощутив, как в бедро ей кое-что упирается.
— Я, — согласился Хантер, осторожно заводя ее руки за голову и прижимая их там к постели. Пальцами второй руки мазнул по животу, скользнул ниже и коснулся так, что Лекси дернулась как от невидимого разряда.
— Я боялся тебе сказать, — промурлыкал низким голосом мужчина, продолжая потирать одну точку, от которой по всему телу разливались волны наслаждения. Острые и чуть болезненные. Лекси лишь хватала ртом воздух и чуть двигала бедрами, стараясь подстроиться под ритм.
— Видишь ли, — продолжал Хантер, одним пальцем скользнув внутрь, вызвав у девушки тихий стон, — Я не знал, какой ты стала. Пришлось осторожно собирать инфу. Узнавать где живешь и так далее. Аккуратно, не попадаясь тебе на глаза. А потом увидел в нашем агентстве. Представь мой шок!
Палец сменился кое-чем другим, более внушительным. Лекси приподняла голову и зубами прикусила горячее мужское плечо. Что он ей там говорил? Неспешные скользящие движения чувствовались настолько остро, что все вокруг отступило на задний план.
Лекси задыхалась от удовольствия. В этот раз они не спешили. Все происходило так осторожно, даже чуть лениво, но от этого наслаждение лишь растягивалось. Все сильнее и сильнее, пока, наконец, не достигло высшей точки. Задрожав, Лекси прижалась к мокрой от напряжения груди Хантера. Бешеный стук его сердца совпадал с ее.
— Ты придурок, — слова едва выговаривались плохо шевелившимся языком, — дебил. Идиот…
— У тебя богатый словарный запас. Ну да, писательница же.
— Заткнись. Что ты тут делал без меня?
— Расскажу в подробностях, — Хантер чуть сдвинулся, давая Лексе возможность вздохнуть полной грудью, — Так, с тобой…все в порядке?
Вежливый вопрос задался с тщательно скрываемой яростью. Лекси поняла подтекст и кивнула:
— Да. Я удрала в последний момент. Но это было…омерзительно.
— Роскошно и омерзительно?
— Вроде того. Знаешь, — задумчиво проговорила Лекси, прижимаясь к собеседнику, — я раньше помещала своих героинь в дома к их похитителям. Их там совращали. Вежливо, изысканно. А они потом понимали, что зря вертели носом. Вранье это все.
— В смысле?
— Нельзя в такой обстановке полюбить человеку, если изначально к нему не было влюбленности. Нельзя полюбить того, кто ограничил твою свободу. И слышит только свои желания. Это нездорово.
— Да уж, — вздохнул Хантер, — вы, женщины, сами порой не знаете, чего хотите. Он правда твой фанат.
Лекси покачала головой. Как назвать человека, который пытался воплотить в жизнь сцены из ее книг?
— Есть поклонники, есть фанаты. А есть такие вот… с которыми лучше не встречаться. Я не знаю как его назвать.
Она провела кончиками пальцев по небритому лицу Хантера, улыбнулась.
— Хочу есть. В те дни аппетита не было, а сейчас прямо вообще…
Слово подтверждая, ее желудок издал стонущий звук.
— Ну да, — покивал детектив, — хорошо, что я догадывался о твоем аппетите. Сыр, оливки, фрукты, хлеб и кофе.
— Королевский завтрак.
На крохотной кухне, выложенной бежевой шероховатой плиткой, приятно холодившей ноги, нашлась турка. Чуть помятая, но блестящая и с красивой рукоятью. Лекси уселась за прочный деревянный стол под скатертью и с интересом наблюдала как Хантер готовит завтрак. Такого еще видеть не доводилось. Мужчина на кухне это… занимательно. Особенно если учесть, что из всей одежды на нем лишь светлый фартук в красные бантики. Откуда он такое откопал?
Есть и правда хотелось просто безумно. Поэтому Лекси накинулась на выставленную на стол еду. Боже, как хорошо! Она отхлебнула кофе, едва не застонав: какой кайф просто есть и не думать о том, что рядом сидит неадекватный человек, похитивший ее.
Хантер пил кофе без молока и сахара, лишь бросив туда дольку лимона. Сидел напротив Лекси и что-то просматривал в планшете.
— Смотри, — он протянул ей гаджет, — мой друг-хакер прислал вчера. Ознакомься, пока меня не будет дома.
— Что это?
— Данные по Алану.
Лекси вся передернулась, но планшет взяла. Поинтересовалась напряженным голосом, понимая, что аппетит опять исчезает:
— Он будет меня искать, да?
— Уже ищет, будь уверена. После завтрака я сгоняю по делам, узнаю, что он предпринимает. А ты сидишь тут и носа не высовываешь. Вообще. Понимаешь?
Лекси коротко кивнула. Она запрется в самой дальней комнате и будет сидеть тихо, как мышь. Потому что знает, чем может кончится даже самое невинное любопытство. В отличие от своих героинь, она не попрется поболтать с соседями или купить воды в магазине. Нафиг, себе дороже.
— Расскажи мне пока про то, что уже успел узнать. — она оттягивала тот момент, когда ей предстоит погрузиться в данные об Алане.
Хантер рассказал. Лекси слушала и бледнела все сильнее. В доме было по-утреннему свежо, но кожа горела. То ли от пережитого шока, то ли после секса.
— Не понимаю, — произнесла, когда Хантер замолчал и решил допить кофе, — так получается, те жены траванулись? Или все же нет?
— Официально заявили, что самоубийство.
— Но эти остаточные вещества… они правда от лекарств.
— Не уверен, — мрачно признался Хантер, отставляя пустую чашку, — я поковырялся тут в справочниках, поболтал со знакомыми врачами. Скополамин довольно широко применяется. Точнее, лекарства с содержанием этого препарата. И жены Алана могли принимать его как успокоительное или как средство от укачивания. Другой момент, там ведь было не только это вещество. Вот что меня настораживает. И к тому же не находишь странным: две женщины покончили жизнь самоубийством в одном и том же месте и в их крови найдены три одинаковых ядовитых вещества.
— Экспертизу это не насторожило.
— Ага. Потому что в списке лекарств обеих жертв значились содержащие эти вещества. Но! Почему у них обеих одинаковый список?
— Это все догадки, — сообщила Лекси, хмурясь. Хантер кивнул и встал из-за стола. Его игривый вид уже никого не волновал. Тут проблемы посерьезнее чем голый мужик в фартуке.
— Да, Дракоша, догадки. И меня это бесит. Нужны доказательства.
— Я могу отправиться в полицию и написать заявление о своем похищении и попытке изнасилования. Тем более все мои вещи у Алана.
— Вещи легко могут сейчас уже лететь в сторону твоего дома в Канаде. Плюс связи Алана… нет, мы обязательно подадим заявление, но в главный участок. И приложим доказательства его вины в убийстве двух предыдущих жен.
— Я не могу просто так подать на него заявление?
— Отмажется, — уверенно произнес Хантер, — тем более твои родители на его стороне. Лекси, без шуток. Почитай, что я тебе дал. И ты все поймешь. С него станется еще выкрутить дело так, что ты предстанешь больной шизофренией, а он героем, который решил взять тебя замуж.
Лекси выругалась.
— Вот именно, — кивнул Хантер, снимая фартук и дотягиваясь до висевших тут же штанов, футболки и трусов, — так что сиди мышью и читай то, что я тебе дал. Не звони, не лазай в Интернет. Короче, прикинься деревом. Что тебе надо купить?
— Одежду.
Детектив хлопнул себя по лбу и виновато произнес:
— Я купил. Она висит в шкафу в другой комнате.
Лекси покачала головой и встала, плотнее запахнувшись в покрывало. Она так и щеголяла в нем. Хотя — подумала мысленно — могла бы ходить голой. Чего там Хантер не видел.
Хантер уехал, злой и сосредоточенный. Лекси его понимала: они в очень шатком положении. И надеяться остается только на отдаленность деревни и удачу.
Как-то вот не особо радужно.
— Зато я на свободе, — громко произнесла Лекси в пустоту гостиной, — на свободе и даже переспала с другом детства. Эх жизнь… романы нервно курят в окопе.
Она сварила себе еще кофе, налила туда сливок, сделала пару бутербродов и вместе со всем добром уселась на диване. Окна в гостиной были закрыты ставнями, отчего в доме сохранялась приятная прохлада. Но пришлось включить настольную лампу, чтобы разогнать полумрак.