Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сплошные сложности (ЛП) - Гибсон Рэйчел (полная версия книги txt) 📗

Сплошные сложности (ЛП) - Гибсон Рэйчел (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сплошные сложности (ЛП) - Гибсон Рэйчел (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чтобы выяснить это, Челси не пришлось ждать до понедельника. Марк позвонил в двеннадцать. Она крепко спала, но поняла, что это он, раньше, чем открыла глаза. Не потому что была медиумом, а из-за его особого рингтона.

— Где ты? — спросил Марк. Звук его голоса проник в грудь Челси и заставил ее чувствовать себя в некотором роде пушистой и теплой.

— В постели.

— Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться?

Челси села:

— Для чего?

— Чтобы поехать в Иссакуа.

— С чего бы мне ехать в Иссакуа?

— Я хочу посмотреть на тот дом. Ты едешь со мной.

Очень в его стиле — даже не спрашивает.

— Сегодня мой выходной.

— И что?

— Попроси.

Марк вздохнул, и Челси почти почувствовала его дыхание на своем виске.

— Челси, не будешь ли ты так добра поехать со мной в Иссакуа?

Челси свесила ноги с кровати:

— Чтобы посмотреть дом, который я показывала тебе в прошлом месяце?

— Да. Он все еще продается?

— Не знаю. Почему ты не предупредил пораньше?

— Потому что я хотел, чтобы ты показала мне больше домов, — засмеялся он. В этом не было никакого смысла. — Сможешь собраться за полчаса?

Она подумала о своей сестре и Джулсе.

— Дай мне час и жди у входа.

Челси не хотела, чтобы Бо или Джулс видели, как она уезжает с человеком, на которого работает, но ей не нужно было беспокоиться.

К тому времени, как она вышла из душа, сестра с Джулсом ушли.

Челси оделась очень удобно: в голубую юбку длиной до лодыжек и крестьянскую блузу. Забрала волосы в хвост и надела украшенные стразами вьетнамки. Когда она закрывала за собой дверь, на территорию комплекса заехал сверкающий под ярким солнцем «мерседес», остановился прямо перед Челси, и дверь распахнулась. Большой рукой ухватившись за раму, Марк встал и направился к Челси. На нем снова были его привычная белая футболка и синие нейлоновые спортивные штаны. Сегодня его походка была немного замедленной.

— Ты в порядке?

— Нормально. — Его брови хмурились над карими глазами, как будто он на что-то злился. Не в такой степени, когда угрожал убить ее, но все же злился. А может быть, ему было больно.

— Ты выглядишь…

Его рот прервал ее на полуслове. Как и все то, что он делал с ней прошлой ночью, этот поцелуй стал полнейшим восторгом. И как раз когда она начала отвечать на него, Марк отстранился и сказал:

— Никогда… никогда не уходи тайком из моего дома.

— Я не уходила тайком.

— Именно так ты и поступила.

Он в самом деле злился из-за того, что она ушла среди ночи?

— Ты расстроен, потому что я не разбудила тебя перед уходом?

— Я не расстроен. — Марк отвел взгляд. — Я не расстраиваюсь.

Но он расстроился.

— Прости, я не хотела уязвить твои чувства.

Он снова посмотрел на нее и раздраженно вздохнул:

— Никто не уязвляет мои чувства. Я не девчонка.

Это заявление было настолько нелепым, что Челси не удалось сдержать улыбку.

— Я знаю, что ты не девчонка. Думаю, ты доказал это прошлой ночью.

Уголок его рта приподнялся.

— У тебя ничего не болит?

— Немножко. Давно я так не упражнялась.

Марк обхватил ладонями ее лицо и посмотрел в глаза:

— Ты не какая-то женщина, которую я подцепил в баре, Челси. Ты не партнерша на одну ночь. Не убегай от меня.

Если не партнерша на одну ночь, тогда кто?

— Ладно.

Взяв ее за руку, он подошел к пассажирской двери.

— Умираю от голода. Хочешь поесть где-нибудь здесь или в Иссакуа?

Повернувшись, Челси посмотрела на него. На солнце, игравшее в его волосах. Может быть, она и не партнерша на одну ночь, но и не его девушка. Челси Росс даже не была в том по-настоящему расплывчатом месте, где начинались все отношения. Она работала на Марка. И не могла ходить с ним на свидания. Так что же она делает, садясь в его машину?

— До Иссакуа далеко?

— Мы же там были несколько недель назад.

— За последнее время мы были в куче мест. — Челси села на пассажирское сиденье и подняла взгляд на Марка. — Я не могу помнить их все. — Хотя, с другой стороны, это ведь всего лишь сэндвич. А сэндвич ничего не значит. Он стоит пять баксов, и она может сама за себя заплатить.

— Примерно в десяти минутах езды. — Закрыв дверь, Марк обошел машину. — Или мы может последовать плану Б, — сказал он, садясь на сиденье. — Поехать ко мне домой, заказать пиццу и поесть в постели.

— Значит, Иссакуа — лишь предлог? — засмеялась Челси.

— Нет, но в итоге мы в любом случае окажемся у меня дома в постели. Зачем тратить время? — Включив заднюю передачу, он выехал с парковки.

Вероятно, Челси должна была оскорбиться из-за его уверенности в том, что она снова упадет к нему в постель. Может быть, нужно было выказать какое-то сопротивление. Изобразить из себя недотрогу. Или просто не поддаться искушению.

— Ты не хочешь посмотреть тот дом?

— Я могу сделать это завтра с риэлтором. — Марк взглянул на нее через плечо: его глаза и голос — темная ласка. — Так что выбор за тобой.

— План Б. — Она была слаба. Грешница, у которой нет сил противостоять соблазну.

Марк тихо рассмеялся.

— Хороший ответ. Ты не пожалеешь.

И она не пожалела. Они ели пиццу в комнате отдыха и смотрели фильмы на огромном телевизоре. И конечно, у Бресслера были почти все каналы.

— Даже у твоего телевизора премиум-комплектация, — не удержалась Челси.

Марк усмехнулся, забирая у нее пустое блюдо, и сказал:

— Есть только одна комплектация, о которой тебе надо беспокоиться, — ставя тарелку на пол рядом с кушеткой. И потянул Челси на себя, пока та не оказалось на нем сверху. Она положила руки на широкую грудь Марка и посмотрела в глубокие карие глаза.

— Я проснулся, снова желая тебя.

— Мы же занимались этим четыре раза. — Боже. Она не делала этого четыре раза за одну ночь с… может быть, никогда.

Марк провел теплыми руками вверх по ее бедрам.

— Мне не хватило. Я хочу большего. Хочу тебя. — Он коснулся большим пальцем центра шелковых трусиков: плоть Челси тут же загорелась и сжалась в ответ. — Скажи, что тоже хочешь меня.

Она облизала внезапно пересохшие губы и кивнула.

Марк скользнул пальцем под трусики и коснулся ее обнаженной кожи.

— Скажи мне.

Казалось, для него это важно. Поэтому Челси сказала:

— Я хочу тебя, Марк. — И, взявшись за подол блузы, стянула ту через голову.

— Почему? — Он провел большим пальцем по увлажнившейся плоти, и Челси громко застонала.

— Потому что у тебя очень хорошо получается заставлять меня хотеть тебя. — Она склонилась к его лицу. — Потому что ты нужен мне.

И нуждаясь в нем, Челси провела весь оставшийся день. Она исследовала все твердое тело Марка, ставшее под ее пальцами и губами горячим и потным. Когда она ушла, было уже около десяти вечера. Дома Челси устало упала в собственную постель. Бо оставила записку о том, что проведет ночь с Джулсом, и со своей сестрой Челси так и не увиделась до отъезда на работу на следующий день. К тому времени, как она прибыла в Медину, в ее желудке тяжелым комком осело мрачное предчувствие. Было утро понедельника, и уикенд, который она провела с Марком, внезапно стал очень реальным.

Она никогда не хотела быть одной из тех женщин, что имели связь со знаменитостями, на которых работали, по сути дела, со своим боссом. Она никогда не хотела быть одной из тех женщин, которые оставались с разбитым сердцем и без работы.

Парадная дверь дома Марка была не заперта, а сам он сидел в офисе за компьютером, печатая что-то двумя пальцами.

— На этот дом в Иссакуа сделали скидку в двадцать тысяч, — сказал он, не поднимая взгляда. — Это не тот с гардеробной, которая так тебе нравится? — Он нажал «отправить» и взял трость, прислоненную к столу.

— Да. И там есть все эти вращающиеся подставки для обуви. — Какое значение имело то, что этот дом нравился ей? — Ты в порядке? Я не видела, чтобы ты пользовался тростью уже несколько дней.

Перейти на страницу:

Гибсон Рэйчел читать все книги автора по порядку

Гибсон Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сплошные сложности (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сплошные сложности (ЛП), автор: Гибсон Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*