Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отэм ничего этого не знала. Сэм говорил, что его сестра умерла, но не вдавался в детали.

– В этом нет твоей вины, Сэм.

– Теперь я это знаю. Но я слишком долго испытывал чувство вины и злился. – Сэм поднял руку, погрузил пальцы в волосы Отэм, и она почувствовала, что он немного расслабился. – Мне до сих пор ее не хватает. Я до сих пор злюсь, но больше не направляю свою злость на себя или окружающих.

Отэм некоторое время слушала глухое биение сердца Сэма, а потом повернула голову и прижалась к его груди губами. Она всегда считала Сэма довольно поверхностным человеком, интересующимся лишь сиюминутными удовольствиями. И он таким был. Но в его голубых глазах таилось и что-то более глубокое. Что-то, что он предпочитал скрывать. Под чарующей улыбкой скрывался мальчишка, занявший место отца и дисциплинированный мужчина, усердно работающий, чтобы достичь поставленной цели.

– На протяжении многих лет я совершал необдуманные поступки. И ты тоже стала жертвой моего безрассудства.

Отэм посмотрела на Сэма, на его упрямо сжатые губы.

– Я совершил много такого, о чем теперь очень сожалею. Чего стыжусь. Хотя, наверное, не так сильно, как должен. – Сэм криво улыбнулся. – Я жалею о том, что натворил в Вегасе.

Отэм тоже жалела. Удивительно, но чувство это было не таким сильным, как несколько месяцев назад.

– Нет, я жалею не о том, что встретил тебя. Ведь без тебя в моей жизни не было бы Коннора. Я жалею о том, что женился на тебе впопыхах и совсем не помню церемонию нашего бракосочетания. Жалею, что причинил тебе боль. Жалею, что вел себя не как мужчина, а как тряпка. Что бросил тебя в отеле, не сказав ни слова на прощание и оставив на память о себе лишь свидетельство о браке и дурацкую плюшевую собаку. Я очень об этом жалею. Чувство вины и смущение не дают мне покоя. – Сэм прижался лбом ко лбу Отэм. – Мне очень жаль, Отэм. Мне очень жаль, что я оставил тебя одну в «Цезаре».

Впервые за все то время, что они были знакомы, Сэм сожалел о чем-то. Впервые с тех пор, как Отэм залатала раны на сердце, она почувствовала, как натянулась одна из струн ее души. Она уронила руки и сделала шаг назад. Единственное слово, которого она так ждала, могло разрушить с таким трудом выстроенную заново жизнь. Не надо заставлять ее забыть. Не надо делать как лучше. Не надо заставлять ее полюбить снова.

– Я не хочу, чтобы ты нравился мне настолько сильно.

– Я и так уже тебе нравлюсь. – В уголках губ Сэма заиграла улыбка. – Думаю, ленч у тебя в офисе доказал, насколько сильно я тебе нравлюсь.

– Это был просто секс. Не более. – Отэм покачала головой и подняла руку, как если бы хотела остановить Сэма. – Никакой привязанности.

Сэм наклонил голову, чтобы заглянуть Отэм в глаза. На его губах больше не было улыбки.

– Ты считаешь, что не сможешь забыть о случившемся в Вегасе, да?

Сможет ли она?

– Не знаю. У меня не очень-то хорошо получается прощать и забывать. – А если она простит и забудет, то какой дурой будет себя считать, если история повторится снова? Сэм – звезда хоккея. Он жил на широкую ногу. А она – нет. – Я стараюсь вообще не думать о том периоде моей жизни. – Хотя иногда это невозможно.

– Расскажи.

– Зачем?

– Потому что ты не можешь не думать об этом. А мне так же необходимо услышать это, как тебе выговориться. – Сэм протянул руку. – Потому что я всегда думал об этом.

Отэм сделала еще один шаг назад, и Сэм опустил руку. Он думал об этом? Он думал, но так и не удосужился набрать номер и поговорить?

– Мне было страшно, Сэм. – Отэм убрала с лица волосы. – Я была напугана и беременна от парня, которого совсем не знала. Беременность должна была стать счастливейшим временем в моей жизни, но не стала. Каждый ребенок заслуживает родителей, с восторгом ждущих его появления на свет. Но Коннор был этого лишен. Пока другие женщины ходили на курсы молодых родителей вместе с мужьями, я переживала развод. Ну что тут еще скажешь? – Очевидно, много, потому что слова полились потоком. – За несколько месяцев до этого умерла моя мать, а Винс уехал воевать в Ирак, Афганистан или Южную Корею… Я не вдавалась в подробности. Я не видела собственного отца десять лет, и я была совершенно одна. Уставшая как собака и совсем одна. Рядом со мной не было никого. Я не знала, как буду содержать себя и ребенка. Ты – мужчина, поэтому тебе никогда не понять моего страха. – Отэм подошла к кофейному столику и разгладила тетради Коннора. – Я не понимала, почему такое произошло. Не понимала, почему оказалась в такой глупой ситуации. – Отэм принялась перебирать цветные карандаши. – И я не понимала, почему ты на мне женился, а потом бросил на произвол судьбы. Это было ужасное время в моей жизни, и я была… – Отэм начала складывать карандаши в коробку, – напугана.

Сэм наблюдал за тем, как Отэм собирает школьные принадлежности Коннора. Гладкие щеки пылали от обуревавших ее эмоций, а лоб прорезали глубокие морщины. Он причинил ей боль. И всегда знал это. Он просто не знал, что с этим делать. До сегодняшнего дня.

– Я в самом деле ничего этого не понимал. – Но теперь начал понемногу понимать. Его мгновенное влечение. И силу этого влечения. Он начал понимать, что, может быть, просто влюбился в девушку в переполненном баре. В девушку, которую совсем не знал, ибо в тот момент его жизнь представляла собой полную неразбериху. Что, может быть, его сердце просто выбрало неподходящий момент для глубоких чувств.

Каждый тренер, с которым он работал, каждый капитан, с которым он играл, говорил одно и то же: «Ты никогда ничему не учишься с первого раза. Тебе обязательно нужно наступить на те же грабли второй раз, чтобы ты наконец понял». Вот и теперь Сэм видел то, что увидел тогда в баре «Пьюр». Яркий переливающийся свет, который хотелось поймать и сделать своим навечно.

– Если это хоть как-то утешит тебя, – произнес Сэм, – ты всегда ужасно меня пугала.

Отэм искоса посмотрела на бывшего мужа.

– Верно.

– Я не лгу. Ты так уверена в себе и стараешься ни от кого не зависеть. И это немного пугает. – На этот раз Отэм позволила Сэму взять себя за руки. – Ты прекрасная мать и возглавляешь собственную компанию. Ты могла бы сидеть дома и жить на деньги, что я выплачиваю Коннору. Любая другая женщина так и сделала бы. Но не ты. Ты работаешь не покладая рук. – Сэм всегда восхищался этой чертой Отэм. – Ты должна собой гордиться.

– Ты считаешь меня хорошей матерью?

– Конечно. Я не мог бы желать лучшей матери для своего сына. – Сэм улыбнулся, чтобы немного снять напряжение. – Я говорю это вовсе не для того, чтобы уложить тебя в постель.

Отэм закусила нижнюю губу.

– Спасибо.

– Спасибо тебе.

И Сэм поблагодарил Отэм единственным известным ему способом. Он отвел ее в спальню и снял с нее одежду. А потом уложил на постель и покрыл ее тело поцелуями. Он занимался с ней любовью, и на этот раз, скользнув в глубины ее лона, он почувствовал себя так, словно вернулся домой после долгого отсутствия. Словно хотел остаться здесь навсегда.

Сэм взял лицо Отэм в ладони и прошептал:

– Позволь мне любить тебя, Отэм.

– Да, – ответила она и выгнулась навстречу его телу. – Не останавливайся, Сэм.

Они говорили о разных вещах, но впервые в своей жизни Сэм понял, чем классный секс отличается от занятий любовью. Впервые в своей жизни Сэм хотел от женщины больше, чем она от него.

Позже Отэм лежала в объятиях Сэма в теплой постели и наслаждалась ощущениями от замечательного секса. Она прижалась спиной к его груди, и его пальцы пробежались по ее руке и остановились на запястье.

– Ты закрыла мое имя крылышками. – Сэм приподнял руку Отэм и поцеловал ее в то место, где еле заметно бился пульс. – Значит ли это, что ты считаешь меня ангелом?

Отэм рассмеялась:

– Темным ангелом из ада.

– Когда ты перебила мое имя?

– Спустя несколько недель после рождения Коннора.

– Ох. – Сэм поморщился. – Так быстро? Я хотя бы выждал время.

Отэм посмотрела на него через плечо.

Перейти на страницу:

Гибсон Рэйчел читать все книги автора по порядку

Гибсон Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тот, кто станет моим отзывы

Отзывы читателей о книге Тот, кто станет моим, автор: Гибсон Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*