Просто неотразим! - Филлипс Сьюзен Элизабет (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗
Обслуживая гостей, Мег невольно подслушивала обрывки разговоров. Дамы хотели знать, когда возвращается Тед и каким образом он намеревается решить бесчисленные городские проблемы, начиная от чьего-то голосистого петуха и заканчивая возвращением Скипджеков в Уайнет. Тори пилила Зоэ за ожерелье.
— Неужели хотя бы раз в жизни не могла надеть нормальные украшения?!
— Воображаешь, что мне так нравится носить половину бакалейной лавки? — прошептала Зоэ, хватая из корзины булочку. — Но мать Хантера Грея сидит за соседним столом. А она мне нужна, чтобы организовать книжную ярмарку.
Тори взглянула на Мег:
— Будь я на месте Зоэ, провела бы более четкие границы между работой и личной жизнью.
— Это ты сейчас так говоришь, — парировала Зоэ. — Но вспомни, как ты обрадовалась, когда я надела серьги из макарон, которые сделала твоя Софи.
— Это совершенно иное. Моя дочь талантлива.
— Ну конечно! — съязвила Зоэ. — А ты в тот же самый день наняла телефонистов, чтобы сделать школьный коммутатор!
Мег отправилась на кухню. Повар вытаскивал из духовки шоколадные суфле.
— Быстрее! Неси это на стол, пока не осели! Осторожнее! Помни, о чем я тебе говорил!
Мег с трудом внесла в столовую тяжелый поднос. Для раздачи суфле требовалось два человека.
— Тед! — воскликнула Тори. — Смотрите все! Кто пришел!
Сердце Мег в два счета оказалось где-то в горле, голова резко вскинулась. Заметив в дверях Теда, она покачнулась. Горшочки с суфле тут же поехали к краю. Все, о чем она могла думать, — детская коляска.
Отец еще в детстве рассказал ей об этом любопытном явлении. Если смотришь фильм и видишь детскую коляску, значит, жди машины, которая вот-вот на нее налетит.
«Держись крепче, детка, машина уже мчится».
Она едва удерживала поднос. И теряла, теряла равновесие… Суфле продолжали скользить. Машина приближается…
Но жизнь — не кино, и она скорее съест рассыпанные на кухне осколки, чем позволит этим белым горшочкам упасть.
Франческа поднялась из-за стола.
— Тедди, дорогой, ты как раз успел к десерту. Иди к нам!
Мег вскинула подбородок. Мужчина, которого она любила, молча смотрел на нее. Эти тигровые глаза, которые становились дымчатыми, когда они занимались любовью, теперь были ясными и свирепо проницательными. Его взгляд скользнул к подносу. Потом к ее лицу. Мег опустила глаза. Суфле начали садиться. Одно за другим. Пф-фф… пф-ф… пф-ф…
Глава 16
— Леди… — Тед прищурился, заметив белый передник Мег, и обернулся к матери, превратившейся в вихрь деятельности.
— Найди стул, дорогой. Втискивайся рядом с Шелби.
Маленькая ручка метнулась к волосам, браслетам, салфетке: пестрая колибри в поисках безопасного местечка.
— К счастью, мой сын чувствует себя в обществе женщин как дома.
— Еще бы! — фыркнула Тори. — Половина сидящих в этой комнате бегала к нему на свидание!
Тед согласно наклонил голову.
— И я наслаждался каждой минутой.
— Не каждой! — возразила Зоэ. — Вспомни, Бенни Хэнке заткнул все унитазы прямо перед концертом хора пятиклассников! В ту ночь мы так и не успели на ужин!
— Зато мне удалось увидеть талантливого молодого педагога в действии, — галантно ответил Тед, — а Бенни получил достойный урок.
— Бенни сейчас в лагере юных космонавтов в Хантсвилле. Будем надеяться, что тамошние преподаватели лучше нас смогут охранять свои туалеты.
Тед кивнул. Но продолжал смотреть на мать. Глаза спокойны, губы не улыбаются. Франческа потянулась за стаканом для воды. Эмма метнула встревоженный взгляд на мать с сыном и попыталась сгладить неловкость:
— Успешно съездил, Тед?
— Очень.
Он медленно отвел глаза от матери и снова сосредоточился на Мег. Та сделала вид, будто ничего не замечает, и как ни в чем не бывало принялась расставлять суфле с таким видом, словно огромный кратер в центре каждого горшочка — явление обычное.
Тед, упрямо выдвинув подбородок, подошел к ней:
— Позволь мне помочь, Мег.
В ее голове вспыхнул предупреждающий желтый свет.
— Не стоит… — Она сглотнула. — Сэр.
Он недобро прищурился. Она подняла следующий горшочек.
Тед забрал у нее поднос и стал обходить стол, обслуживая каждую гостью с беспечной улыбкой и идеально выбранным комплиментом. Похоже, Мег была единственной, кто заметил некоторую напряженность его улыбки.
Франческа беседовала с дамами, делая вид, что ее сын всегда помогает официанткам. Глаза Теда потемнели, когда Шелби объявила, что за уик-энд с ним предлагают уже одиннадцать тысяч долларов.
— Благодаря известности, которую приобрела наша затея, мы получаем предложения со всех концов страны.
Кайла, похоже, не очень этому радовалась: видимо, папочка отказался дать денег на такое баловство. Одна из женщин помахала Теду.
— Тед, а это правда, что журналисты из «Бэчелора» приезжают сюда, чтобы заснять предысторию аукциона?
— Неправда, — вмешалась Тори. — Он не смог пройти их тест на глупость.
Поднос наконец опустел, и Мег попыталась скрыться, но Тед пошел за ней. Увидев его, повар расплылся в улыбке.
— Привет, мистер Бодин! Рад вас видеть! — воскликнул он, забыв о только что наполненных кофейниках. — Слышал, вас не было в городе.
— Только что вернулся, шеф! — весело ответил Тед, но едва повернулся к Мег, как улыбка исчезла. — С чего это ты вдруг взялась обслуживать вечеринку моей матери?
— Я просто помогаю. А ты мешаешь! — отрезала она и, схватив лишний горшочек с суфле, сунула ему в руку. — Садись и ешь.
— Нельзя! Суфле уже село! — всполошился повар. Хорошо еще, что он не знал о тех двадцати порциях, которые постигла та же участь.
— Тед не заметит, — заверила она.
Тед поставил горшочек с десертом на столик и мрачно нахмурился.
— Это мать тебя подставила, верно?
Она метнулась к кофейникам, но он уже успел их схватить.
— Отдай! — прошипела она. — Мне твоя помощь ни к чему. Уйди с дороги. И позволь мне заняться делом.
— Мег!
Лицо повара постепенно приобретало фиолетовый оттенок.
— Простите, мистер Бодин. Мег никогда раньше не обслуживала вечеринки, и ей нужно еще многому научиться, особенно как обращаться с людьми.
— Кому вы говорите? — бросил Тед, исчезая за дверью вместе с кофейниками.
Он все испортит!
Она не знала, каким образом он все испортит. Но была уверена, что он сделает что-то ужасное. Нужно его остановить!
Схватив кувшин с охлажденным чаем, она ринулась за Тедом.
Он уже наполнял чашки, не спрашивая, кто что хочет, но даже любители чая не протестовали. Слишком уж все носились с Тедом. Тот не смотрел в сторону матери, и гладкий лоб Франчески избороздили глубокие морщины.
Мег направилась в противоположный конец столовой и принялась разливать охлажденный чай. Но тут женщина, которую Зоэ назвала матерью Хантера Грея, бесцеремонно ткнула в нее пальцем:
— Тори, похоже, это твоя юбка от Миу-Миу. Та самая, в которой ты была, когда мы все отправились в Остин на концерт «Вэмпайр уик-энд»
Тед прервал разговор с агентом Франчески. Тори лениво оглядела юбку Мег.
— В наше время все делают копии с авторской одежды. Не обижайся, Мег. Это очень хорошая копия.
Но это была не копия, и Мег неожиданно поняла, почему стоит ей появиться в одежде, купленной в магазине Кайлы, как все женщины начинают ехидно на нее поглядывать. Все это время она красовалась в обносках Тори О'Коннор, настолько известных и заметных, что больше ни одна женщина в городе не желала их покупать. И все над ней смеялись. Включая Теда.
Берди злорадно уставилась на Мег.
— Все остальные слишком горды, чтобы носить старую одежду Тори.
— Не говоря уже о том, что для этого нужно иметь хорошую фигуру, — уколола Зоэ.
— Я все время твержу Тори, что она выручит куда больше денег, если отошлет вещи в комиссионный магазин Остина, но она говорит, что ей лень, — вмешалась Кайла. — Пока не появилась Мег, я могла продать вещи исключительно приезжим.