Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » По воле тирана (СИ) - Бишоп Марина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

По воле тирана (СИ) - Бишоп Марина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По воле тирана (СИ) - Бишоп Марина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Принцесса замялась, ей явно не так представлялась аудиенция с королем соколов - расы, склонной к излишней помпезности. Она постучалась и после отклика толкнула дверь.

- Ваше величество!

Лисица присела в долгом реверансе, успев лишь краешком глаза поймать фигуру, восседавшую на кресле.

- Принцесса выказывает вам своё почтение, мой король

Значит, и Фалькор тоже здесь.

- Поднимитесь.

Лисица подчинилась. За какую-то долю секунды она успела осмотреться. Это помещение не походило на зал, скорее, небольшая комната в зеленых тонах, скрашенная желтым мерцанием свечей в настенных канделябрах. Обшитая затертым бархатом мебель и даже стол были образцом безвкусицы, идущие наперекор богатству дворца. Комната напоминала гостиную в доме какого-нибудь торговца.

Сюзерен сидел в кресле, утканная золотом котта с королевским гербом мало чем отличали его от Фалькора. Только волосы тронуты серебром, а глаза полностью закрыла черная повязка.

- Простите меня, принцесса, что заставил вас ждать, но силы у меня уже не те, и после похода я устал, - звучно начал король.

- Это вы простите меня, что потревожила вас, ваше величество. Я молю Лантану за Вас, благодарю за освобождение и оказанное гостеприимство.

-Мы не могли оставить без внимания ваше пленение, и, как лицо заинтересованное, мы вмешались в ваше положение. Ваш отец был нашим политическим сторонником, и мы уверены, он непременно сделал бы тоже самое и для моих детей.

Принцесса еще раз почтительно присела.

- Не растрачивайте поклоны, дорогая. Вы сейчас думаете, как я могу видеть с повязкой на глазах?

Король наклонил голову набок.

- Мои глаза не видят, но я слышу, как шуршит ткань вашего платья. Для соколов глаза - это жизнь, но мы научились жить без них. Так же, как и вы научились жить без крыльев.

Лисица удивленно изогнула бровь. Видимо, Фалькор ввел короля в курс дела об отсутствии у шалфейи крыльев. Лучше бы он не напоминал о насильно вырванной ценности, но сейчас Лисица была в таком положении, где не было места беседе о прошлом.

- Ваше величество, я пришла сюда, чтобы...

- Нам известно, зачем вы пришли сюда. Известна ли вам истинная причина? Лисица облизнула внезапно пересохшие губы, почувствовав мелкий порошок пудры на своих губах. Белила для лица начали осыпаться.

- Я прошу вас оказать мне поддержку в защите моего королевства.

Фалькор склонился над королем, что-то шепнув, отчего принцесса смущенно потупила взгляд, явно не ожидавшая такой реакции.

- Вы ошибаетесь, дорогая, вы пришли сюда, чтобы забрать у меня кое-что.

- Простите? - поперхнулась Лисица.

-Жаль, что ваш супруг не выжил в схватке с фарлалами. А без него ваше влияние на королевство мизерно. Признаюсь, странное наследие законов оставили для будущих поколений ваши предки.

- Я считаю земли шалфеейв моим домом и готова бороться до них до последнего вздоха, независимо, имею ли я право на престол или нет. И...

Она не закончила предложение. Пускай все считают Жреца погибшим. Сама шалфейя давно похоронила его как своего супруга.

- Именно по причине, которую мы обозначили, мы не может помочь вам. Наше расположение к вашему роду состояло в спасении последнего отпрыска короля, но не в осуществлении желания простой шалфейи.

Принцесса умоляюще впилась глазами в Фалькора в поиске поддержки, но наткнулась на стену хладнокровия. "Пожалуйста", - произнесла она губами. Морщинка пересекла ее лоб от напряжения.

- Ваше величество, я не за себя прошу. Когда-то наши дома сплотились для того, чтобы отбиться от великанов, так почему же вы отказываетесь от договора сейчас?

- Но, дорогая, войн с фарлалами не было очень много лун. Да и кто помнит о договоре? Был ли он вообще? Нам с фарлалами нечего делить...

- Великаны вели скрытую войну все это время. Я же стала невольной свидетельницей их открытых бесчинств в Верхних землях. Могу ли я надеяться, что вы измените решение?

Раздражение короля трудно было не заметить. Он что-то сказал Фалькору, и тот подошел к столу.

- Мы уже ответили вам, не ждите от нас иного ответа, однако, я готов вам отдать то, для чего вы просили аудиенции.

Король указал на небольшую металлическую коробку на столе, походившую на шкатулку для письменных принадлежностей.

- Откройте. То, что внутри - ваше.

Фалькор встал за креслом монарха, внимательно наблюдая за действиями Лисицы. Она же растерянно уставилась на коробку, не решаясь сделать шаг в сторону стола.

- Я ни о чем не просила вас, кроме помощи, ваше величество. Вы предлагаете мне коробку?

-Это - то, зачем вы пришли, так возьмите. Это принадлежит вам.

- Вы, верно, ошибаетесь, ваше величество. Здесь нет ничего моего.

- И все же я настаиваю.

Принцесса еще раз бессловесно обратилась к Фалькору. Он никак не отреагировал, сделав вид, что не заметил все ее знаки о помощи в разъяснении. Он будто находился в каком-то напряжении, сосредоточенно наблюдая.

- Вы это серьезно, ваше величество?

- Извольте, дорогая, оставьте вопросы.

Король тяжело вздохнул и жестом поторопил шалфейю. Кажется, что его оперенье еще больше побелело. Он положил бледные руки на резные подлокотники, отогнул кисть, ускоряя стоявшую перед ним шалфейю.

- Как вам будет угодно.

Прямоугольная коробка размером с две ладони шалфейи почти ничего не весила, хоть она и была обшита гладким, как поверхность зеркала, металлом. Лисица покрутила ее в руках. Но ни крышки, ни замка, ни швов - ничто не указывало, за что можно было бы зацепиться и открыть ее. Небольшая вмятина в боку, и только.

- Ваше величество, я не знаю, как это открыть.

- Нам это тоже неизвестно. Но у вас есть ключ.

- Если я не имею представления, что это такое, тогда как у меня может находиться ключ? Это нелепица какая-то, - контролируя эмоции, как можно спокойней буркнула принцесса.

- Открывай! - хищно заклекотал король. Фалькор укротил порыв короля, вернув его обратно в кресло.

Лисица замерла, не ожидавшая резкости. Рука в перчатке с грохотом легла на подлокотник кресла. Голова короля заходила из стороны в сторону, словно он хотел сбросить повязку. Его кожа почти стала прозрачной.

- Мы устали от вашей медлительности, дорогая. Делайте, как велено.

- Простите, ваше величество, но у меня на самом деле нет...

Давний диалог с королем шалфейев выплыл неожиданно, оказавшись ясным, как присутствие в этой комнате.

"- Тебе холодно, жарко? - Я не знаю. -Тогда можешь разжать руку. -Опять камень?"

Лисица неуловимым движением вынула камень из мешочка, вшитого в складку юбки. Она подняла коробку и приложила его к углублению. К удивлению собравшихся, сработал какой-то механизм, и металлические стенки пришли в движение, расползаясь прямо в руках. Чудом Лисица не выронила необычный предмет, раскрывающий себя, как цветок поутру. Она не дыша опустила его обратно.

Жестяные пластины с приглушенным жужжанием расползлись в стороны, камень словно обрастал конечностями.

- Святые сады! Что это такое?

- В это трудно поверить! Вам удалось!

Торжествующий возглас Фалькора заглушил восклицание Лисицы. Принцесса глянула на него. На какой-то миг ей показалось, что нечто промелькнуло между ними. Когда она посмотрела на стол, то раскрывшейся шкатулки уже не было.

- Берегитесь!

Еще немного, и было бы поздно, однако Сокол успел сбить ее с ног. Лисица распласталась под ним. Она замахала руками, недовольно отталкивая его.

- Что на вас нашло! - пробормотала она

- Не двигайтесь - почти не разжимая клюв, произнес Фалькор, как будто от этого зависела его жизнь.

Сокол придавил принцессу, не позволяя ей встать, тем временем снял с нее эннен и резко выпрямился. Что-то щелкнуло. Тихий лязг раздался совсем рядом.

- А как же король? - выпалила принцесса, ухватившись за край стола, осторожно выглядывая. Но в кресле никого не оказалось.

- Не двигайтесь! - предупредил Фалькор.

Перейти на страницу:

Бишоп Марина читать все книги автора по порядку

Бишоп Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По воле тирана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По воле тирана (СИ), автор: Бишоп Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*