Отодвигая границы (ЛП) - МакГэрри Кэти (читать книги без сокращений txt) 📗
***
— Ты же не думал, что можешь сбежать из школы без моего ведома? — Миссис Колинз закрыла дверь своего офиса и надела пальто.
Я подумывал выйти через боковую дверь возле моего шкафчика, но комментарий Эхо о наркотиках заставил меня мыслить наперёд, что удавалось с трудом. Если я хотел произвести хорошее впечатление, то лучше начать следовать правилам, ну или хотя бы делать вид.
— У меня записка от Ширли и Дэйла с позволением пораньше уйти с занятий. Всё законно.
Она закатила глаза и достала ключи от машины из своей огромной сумочки.
— Когда ты смиришься с тем, что я на твоей стороне? Я привезу тебя как раз к последнему уроку.
Я закончил писать своё имя в журнале посещений и кинул карандаш на прилавок.
— Скорее положите в больницу, — пробормотал я. Миссис Колинз пронеслась мимо меня, и я последовал за ней к машине. — Не хотите рассказать, как вы узнали об этом? — поинтересовался я, закрывая пассажирскую дверь и пристёгиваясь.
— Мой муж занимается волонтёрской работой в Обществе Правовой Помощи и оповестил меня, что ты договорился о встрече.
Класс. Мне когда-нибудь удастся отвязаться от этой женщины? Я вцепился в ручку, когда она резко вдавила педаль газа на трассе и подрезала минивэн.
— Вон та большая блестящая красная штуковина в сантиметре от вас была другой машиной.
Она стукнула по рулю и засмеялась.
— Каждый раз, когда я думаю, что мы сближаемся, ты подшучиваешь надо мной. Мне это нравится. — Перед нами загорелись красные фары. Она ускорилась, вместо того, чтобы ударить по тормозам.
— Строительная зона, — сказал я. Миссис Колинз свернула перед огромной фурой, даже не глянув в зеркало, и едва съехала с трассы. Свет от фар внизу съезда стал красным. Она ждала, чтобы притормозить, пока мы не оказались меньше чем в пяти шагах от здания. Меня резко откинуло вперёд, затем потянуло назад на сидение.
— Если вы готовы признать, что не умеете водить, я мог бы научить вас.
Женщина наконец глянула в зеркало заднего вида, но лишь чтобы поправить помаду.
— Не хочешь рассказать, что ты собираешься обсуждать с адвокатом? У меня было впечатление, что ты согласился доверить благополучие Джейкоба и Тайлера мне.
— Значит, хорошо, что я не собираюсь это обсуждать. — Я не сводил взгляда с дороги. Миссис Колинз может косить под дурочку и быть худшим водителем на планете, но она всегда знала больше, чем показывала, и что-то мне подсказывало, что этот раз — не исключение.
***
Сайт Общества Правовой Помощи обещал бесплатную защиту в суде, что было как нельзя кстати. Обосновавшись в центре города, Общество расположилось в одном из старых исторических домов, мимо которых любил проезжать папа. Помню, как он жаловался маме, насколько трудно сдерживать правительство, чтобы они не сносили старые здания. Ему бы понравилось, что Общество переделало старый дом в офис.
С полчаса мы с миссис Колинз сидели на деревянных стульях напротив административного стола. Вокруг меня терпеливо и не очень ждали люди. Слышались телефонные звонки и бормотание из разных кабинетов. Как и всё другое в жизни, если оно содержало слово «бесплатно», оно подразумевало и «медленно». Миссис Колинз закончила проверять сообщения на своём БлэкБерри и повернулась ко мне. Так и знал, что моя удача когда-нибудь закончится.
— Так почему бы тебе не поведать мне, зачем мы здесь?
Я наклонился вперёд и облокотился на колени.
— Вы умная, наверняка уже догадались.
— Да, но я хочу услышать это от тебя.
Потирая руки, я призадумался, стоит ли открывать ей правду.
Если здесь работал её муж, то она всё равно узнает, но по какой-то причине мне казалось, что если я произнесу эти слова, то тем самым впущу её в свой личный мир. Вопрос в том, достаточно ли я ей доверял, чтобы это сделать?
— Я хочу взять опеку над братьями после своего совершеннолетия и окончания школы. Мне нужен кто-то, кто разъяснит, как это сделать.
— Ной… — начала она, затем запнулась. От её паузы воздух между нами отяжелел. — Ты хоть представляешь, как тяжело растить восьмилетку и пятилетку?
Ну, моя жизнь определённо не могла стать хуже, чем сейчас.
— Вы хоть представляете, каково жить без них?
— Мы с Кишей работаем над тем, чтобы участить твои посещения.
У меня дрогнул мускул в челюсти, и пришлось изо всех сил сосредоточиться, чтобы сдержаться от криков.
— Меня не интересует учащение посещений. Я хочу обратно свою семью.
— Опека над Тайлером и Джейкобом не вернёт твоих родителей.
Сердце врезалось в грудную клетку, и я резко повернул к ней голову.
— Думаете, я этого не знаю? Не считаете, что я провёл последние два с половиной года, зная, что моя жизнь никогда не будет прежней?
— Именно, — кивнула женщина. — Она никогда не будет прежней. Ты не будешь их братом. Ты будешь отцом. Существует большая разница… ты действительно хорошо подумал над этим? Какую, по-твоему, работу ты можешь получить после окончания школы? Как ты сможешь растить их и заботиться о себе? Есть множество программ, способных помочь тебе, Ной. Тебе. Поскольку ты на штатском попечении, они заплатят за твоё обучение в колледже. Подумай о жизни, которую ты можешь для себя создать. Подумай о своём будущем.
Женщина с зачёсанными назад каштановыми волосами и в синем костюме вышла из кабинета, озарив меня деловой улыбкой.
— Ной Хатчинс?
«Как раз вовремя». Я встал и опустил взгляд на миссис Колинз.
— Мои братья — моё будущее.
— Твои братья в порядке. — Её глаза молили меня. — Клянусь, они в безопасности.
Я покачал головой, пытаясь игнорировать нытьё в своей голове, твердящее, что миссис Колинз была из тех взрослых, которым было не наплевать и которые не стали бы лгать.
Образ лица Тайлера в синяках появился у меня перед глазами. Доверившись ей, я повернусь спиной к братьям — а я никогда так не поступлю.
Мне нужно придерживаться плана: поговорить с Обществом об опекунстве, безупречно вести себя в школе, найти приличную работу до окончания учёбы и доказать, что Кэрри и Джо — неподходящие родители. И для последнего пункта мне нужно было добраться до своей папки.
31 —Эхо
— Это сработает, — промурлыкал Ной.
Мы закончили заниматься час назад, и то благодаря моей крайней настойчивости. Я сидела на его коленях с пассажирской стороны машины Айреса, пока Исайя нависал над открытым капотом. Ной рассказывал о своём новом плане, как добраться до наших папок, пока доводил моё тело до взрывоопасного состояния своими ласками и поцелуями. В нём было много недочётов, но соблазнения парня затуманили мой разум и не давали мне озвучить свое мнение до этого момента.
— Ты вправду веришь, что миссис Колинз купится на это? — спросила я. — Во-первых, она, скорее всего, скажет тебе подождать до среды, или раскусит тебя и поймёт, что ты что-то задумал.
— Больше всего ей хочется, чтобы я пошёл в колледж, и если я скажу, что сдам АСТ, она будет писать кипятком от радости. Она молила меня подать заявку на позднюю регистрацию. — Ной целовал мою шею, мешая моей способности принимать правильные решения. Я открыла дверь и выскользнула из машины. Март гордо прокрался к нам в город, и воцарилась суровая, но тёплая погода. Я стояла достаточно близко к открытой двери гаража, чтобы несколько капель могли упасть мне на обувь. Ной не прильнул ко мне своим телом, как делал обычно. Вместо этого он прислонился к дверной раме, подальше от меня.
Наша прошлая попытка заглянуть в папки закончилась полным крахом.
Но это только подстегнуло нас пытаться дальше. Я часто гадала, не может ли такого быть, что мы вместе только потому, что у нас была общая цель? Временами мы не могли говорить ни о чём другом, но затем я замечала тепло в его карих глазах и знала — ему не плевать.