Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Полуночный Валентайн (ЛП) - Джессинжер Джей Ти (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Полуночный Валентайн (ЛП) - Джессинжер Джей Ти (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полуночный Валентайн (ЛП) - Джессинжер Джей Ти (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда первые следы истерики остаются позади, я тихо икаю в его объятиях и шепчу:

– Ты все еще думаешь, что мы никогда не сможем быть друзьями?

Тео обхватывает мое лицо и наклоняет его так, чтобы мы посмотрели друг другу в глаза. Потом он целует меня, и от глубины его чувств у меня вновь образуются слезы. Я отрываюсь первой, потому что едва могу вынести эту боль, и прячу лицо в его груди.

Мы так и остаемся запертыми в объятиях друг друга, пока я не засыпаю под звуки его глубокого, ровного дыхания.

Утром он снова пропадает. Снова свежий пучок душистого горошка чудесным образом оказывается в стакане воды рядом с кроватью. Но на этот раз есть кое-что еще. Хокку на соседней подушке, написанное от руки.

«Разве не просто?

Кем бы мы ни были,

Есть только ты».

Я перечитываю его снова и снова, пока глаза не наполняются влагой. Затем аккуратно убираю стихотворение в свой свадебный альбом и беру телефон, чтобы позвонить Сюзанне.

Пришло время выяснить местообитание Тео.

ГЛАВА 23

– Ну и ну, да это сам Усэйн Болт9! – сухо приветствует Сюзанна, услышав мой голос.

– Привет, Сюзанна.

– Подруга, да ты побила мировой рекорд в спринте, выбегая из церкви! Готовишься к Олимпийским играм?

– Да, я облажалась. Извини. Но в свою защиту хочу напомнить, что говорила, что не большая поклонница того места.

Она фыркает.

– Если бы я знала, что не быть поклонником означает, что ты будешь ржать как психопатка, и рванешь с места, как только бедный пастор заговорит, я бы ни за что на свете не привела бы тебя!

Я знала, что мне придется как следует унизиться в надежде успокоить Сюзанну.

– Ты права, я была совершенно не в себе. Это было неуважительно и неуместно. Мне действительно очень жаль.

– Ты должна сожалеть о сплетнях, которые из-за тебя поползли. Теперь все думают, что ты псих!

– Ну, они в чем-то правы.

Сюзанна даже не делает паузу, чтобы перевести дыхание, прежде чем ответить пренебрежительным тоном.

– О, пожалуйста, дорогая, ты не сумасшедшая. Если бы ты таковой была, то так бы не думала. По-настоящему безумные считают, что они абсолютно нормальные, а все вокруг сошли с ума. Поверь мне, я знаю о чем, говорю – мой дядя Рой лежал в психушке, потому что был настоящим душевнобольным. Он орал как резаный о том, что правительство планирует над ним кровавую расплату и что пауки выползают из его кожи. По сравнению с ним, ты – яркий пример здравомыслия.

Я начинаю смеяться.

– От этого я чувствую себя намного лучше. Пока я не настолько чокнутая, как дядя Рой, у меня еще есть шанс.

– Именно. Все относительно, детка, – ее голос скисает. – А теперь должна последовать часть, где ты извиняешься за то, что не звонила почти целую неделю, несмотря на кучу сообщений от меня.

Я принимаю торжественный тон и стараюсь звучать как можно более раскающейся.

– Прости меня. Мне искренне, от чистого сердца, стопудово жаль...

– О, ради Бога, перестань болтать, – сердито прерывает она. – Я принимаю твои ужасные извинения, – она вздыхает и меняет тему. – Ты уже поела? Я подумываю позавтракать в «У Бугера».

– На самом деле, я планировала поделать кое-какие дела. И... хотела узнать адрес кое-кого.

– Кое-кого? – она повторяет смеясь. – Интересно, кто бы это мог быть?

– Пожалуйста, не издевайся надо мной.

– Я считала тебя сильной женщиной. Ты слышала что-нибудь о Тео с момента нашего последнего разговора?

Когда я не реагирую достаточно быстро, Сюзанна вскрикивает.

– Погоди, ты с ним переспала?

Теперь моя очередь сердиться.

– Почему твой мозг думает лишь об одном? Серьезно, ты как пятнадцатилетний мальчишка.

– Переспала! – трепетно заявляет она. – Милый младенец Иисус на небесах, расскажи мне все!

– Нет, – говорю я решительно. – Не буду.

– Кайфоломка, – бормочет Сюзанна. Затем, звонко: – Хорошо, как насчет...

– Я не собираются трепаться о его мастерстве в постели или размере пениса.

– Что ты за девушка такая? И кто говорит «пенис»? Только если доктор...

– Мы можем вернуться к теме?

– О, тема домашнего адреса Тео? – она растягивает слова. – То, чего у тебя нет, а у меня есть? То есть ты хочешь, чтобы я просто так тебе его дала? Без какой-либо взаимности?

Я делаю глубокий вдох.

– Договорились. Я тебе что-нибудь расскажу, – когда она радостно визжит, я в неверии происходящего качаю головой. – Ладно, дай мне подумать, – закрываю глаза, пытаясь вспомнить что-то, что не слишком откровенно, но удовлетворит озабоченную Сюзанну. Мгновение я теряюсь в воспоминаниях о говорящих глазах Тео, его сильных, собственнических руках и его невероятной мощи.

– От его красоты у меня разрывается сердце, – бормочу я.

– ТЫ ЧТО, БЛИН, ИЗДЕВАЕШЬСЯ? – во все горло орет Сюзанна.

Я начинаю смеяться, что только еще сильнее ее злит.

– Ты ДОЛЖНА рассказать что-нибудь ПОКОНКРЕТНЕЕ, Меган! – кричит она. – У меня не было секса ЛЕТ СТО, и я не в настроении слушать, как ты щебечешь «пенис» и «красивый», как долбанная девственница в МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ! Насколько большой у мужика ЧЛЕН?

Я отвечаю сквозь смех.

– Он просто огромен. Большой, твердый и работает как чемпион. Удовлетворена?

Она начинает бормотать себе под нос о дерьмовых друзьях, несправедливости жизни и других вещах, пока я не прерываю ее тираду.

– Просто дай мне адрес, Сюзанна. Пожалуйста.

– Почему вы спите вместе, но ты не знаешь, где он живет?

– Мы, эм, на самом деле... – думаю, как получше на это ответить. – До этого как-то не доходило.

– Верно, – ворчит она. – Потому что ты была слишком занята невероятным, умопомрачительным сексом, которым ты эгоистично не делишься со своей подругой.

– Сюзанна. Адрес. Пожалуйста.

– Подожди минутку, еще вопрос!

– Кто бы сомневался, – бренчу себе под нос.

– Последний раз я слышала, что Тео покинул город. Я бы добавила, что из-за тебя, но через неделю он возвращается в твои трусики. Как такое могло произойти? Что я пропустила?

– Честно говоря, я ничего не знаю, как и ты.

Я представляю, как она закатывает глаза.

– Мне известно, что Куп передал тебе письмо или записку от Тео. Я приставала к нему после церкви, чтобы выяснить что там, но он молчит как партизан. Что было в записке?

– Цитата из Библии.

От этого она затыкается секунд на пятнадцать. Затем с надеждой спрашивает:

– Это была секс-цитата?

– Такие вещи есть в Библии?

– Я не знаю, я не читала эту чертову книгу!

– Но ты сидишь в церкви каждую неделю и слушаешь того, кто читал!

– Обязательно спрошу пастора, не пропустила ли она случаем пикантные моменты, – ее голос источает сарказм.

– Это была цитата о дверях, если тебе так важно знать. Она связана с тем, что мы обсуждали с ним ранее, – а еще связано с татуировкой на спине моего покойного мужа. Но я изо всех сил стараюсь не быть сумасшедшей, поэтому в эту степь мы не забредаем.

Мое объяснение явно вызывает у Сюзанны некие сомнения.

– Итак, он оставляет тебе записку о дверях, затем уезжает в неизвестном направлении, а потом в один миг возвращается поиграть с твоими женскими прелестями? Я не самая умная, милочка, но в этой истории пробелы больше моих сисек!

– Между отъездом и «игрой» я отправила ему электронное письмо.

Какое-то время она обдумывает мои слова.

– Должно быть, что-то такое... в этом письме...

– Да, да! Итак... пропустим детали...

– Плохая подруга!

– Могу сказать, что видела его дважды с тех пор, как он якобы покинул город. Но он не приходит каждый день с остальной командой, чтобы работать над «Баттеркупом» ...

– Эй, эй, перемотай назад! «Хиллрайз» делает гостиницу?

– Ох. Ага. Разве я это не упомянула?

Она стонет от раздражения.

– Ты хоть знаешь, как вообще общаются девчонки, подружка?

Перейти на страницу:

Джессинжер Джей Ти читать все книги автора по порядку

Джессинжер Джей Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полуночный Валентайн (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Полуночный Валентайн (ЛП), автор: Джессинжер Джей Ти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*