Место для большего (ЛП) - Эманн Бет (полные книги TXT) 📗
Дьявольская улыбка медленно появилась на лице Броди, и он изогнул бровь.
– Хорошо. Это выражение лица интригует меня еще больше.
За несколько недель до этого, Броди спросил может ли он заведовать костюмами девочек на Хэллоуин. Он сказал, что у него есть план и девочки согласились на него, но они не хотели рассказывать мне. Для мамы выбор костюма на Хэллоуин был важным событием, но я отбросила все сомнения и позволила им оторваться без меня.
– Я очень удивлен, что они не рассказали тебе. Я, правда, думал, что они проговорятся.
– Я тоже. Я даже рассчитывала на это, – я закатила глаза.
Мое сердце начало колотиться, когда открылась входная дверь. Мама и Фред ушли на прогулку и согласились забрать девочек с автобуса. Я услышала их смех в фойе и посмотрела на Броди. Его глаза едва не выскочили из глазниц.
– Это они! – прошептал он.
– Знаю. Успокойся, – я обошла остров с той стороны, где он сидел, и обняла его. – Мы справимся.
Он сжал мою ладонь.
– Засучим рукава, Дженсен.
Мы с Броди несколько недель говорим это друг другу, с тех пор как это же сказала его мама. Фраза стала той мелочью, которую мы говорим друг другу, когда волнуемся. Я поцеловала его в макушку и сделала глубокий вдох, когда Люси и Пайпер вбежали в кухню.
– Мам! – выкрикнула Люси, и прыгнула мне на руки.
Пайпер бросила свой рюкзак и села за остров, опуская подбородок на сложенные руки. – Можно нам перекусить?
– Да, через минутку, хорошо? – я усадила Люси на стул рядом с Пайпер и села напротив. – Мы хотим поговорить с вами.
Мама поцеловала меня в щеку, проходя мимо кухни.
– Удачи, – прошептала она.
Я сдержанно улыбнулась и посмотрела на девочек. Их мордашки были повернуты ко мне, и они невинно моргали. В двадцать они, вероятно, не вспомнят эту беседу, но я ее никогда не забуду. Жизни нас всех изменятся, навсегда.
– Итак... – я глубоко вдохнула, подготавливая себя. – Помните несколько недель назад, вы сказали мальчику в школе что Броди ваш папа?
Они обе кивнули.
– И, помните, как вы сообщили мне, что можете сказать кому угодно, что Броди ваш папа?
– Да, как мы и сказали мужчине на хоккейной игре, – гордо подтвердила Пайпер.
– Именно, – продолжила я. – Ну, это не совсем правда.
Они обе нахмурились в замешательстве.
– Вы знаете, что я люблю Броди, так?
Они снова закивали.
– Но перед тем, как полюбить Броди, я любили другого мужчину... давно. Его зовут Зак.
Глаза Люси засияли:
– Мужчина из парка! – выкрикнула она.
Я мельком глянула на Броди, к счастью он был так сосредоточен на девочек, что комментарий о парке не волновал его.
– Да, мужчина из парка. Как я и сказала, давным-давно мы любили друг друга. И мы любили так сильно, что появились вы.
Броди опустил голову и глубоко вдохнул.
– Зак наш папа? – лицо Люси исказилось в невероятном замешательстве, когда она поняла, и моя грудь сжалась от боли.
– Да, милая. Зак – ваш настоящий папа, – я проглотила комок, который сразу же появился в горле, стоило произнести эти слова.
– Но я хочу, чтобы Броди был нашим папой, – подбородок Пайпер начал дрожать.
– Я знаю, что ты хочешь, но...
– Броди убивает всех пауков, и он очень хорошо завязывает нам шнурки, мама. Он должен быть нашим папой.
– Послушайте, – вступил Броди. – Лишь потому, что технически я не ваш папа, не значит, что я куда-то ухожу. Я все еще буду рядом, чтобы убивать пауков и завязывать шнурки на ваших туфельках, и строить для вас форты. Навеки вечные.
– Обещаешь на мизинчиках? – тихо спросила Пайпер, поднимая свой маленький пальчик.
– Как насчет изменить на Обещание на Близняшках? – улыбнулся Броди. – Это будет наш секретный способ обещать друг другу что-то.
– Ура! – захлопала в ладоши Люси.
– И да, я обещаю на Близняшках. Навсегда. – Они сжали друг другу мизинчики и поклялись, затем Броди прочистил горло и продолжил. – Только подумайте, как здорово: у вас одна мама и два папы! Вы – самые счастливые дети на земле!
Люси с восхищением изучала лицо Броди, обдумывая его слова.
В то же время Пайпер была не так поражена.
– Мам, мы уже можем покушать?
Я мучилась несколько дней, чтобы рассказать им о Заке, а вся беседа заняла пять минут. Они спрыгнули со стульев, взяли по яблоку из холодильника и убежали.
Я надула щеки и выдохнула.
– Вау. Это было интересно.
– Интересно не то слово, – Броди похлопал по стулу рядом с собой, давая понять, чтобы с присела к нему.
Я обошла остров и села, сразу же прислонившись к нему, положила голову на плечо.
– Мне так жаль.
Он перебирал пряди моих волос, но ничего не ответил.
– Я хотела, чтобы ты был здесь, и я знаю, что ты хотел быть здесь, но мне жаль, что ты все услышал именно так, понимаешь?
– Не переживай. Они маленькие. Сложно объяснить все это, не напугав их и не выложив перед ними больше информации, чем они смогут усвоить, – он рассмеялся. – Когда они станут старше, они будут задавать вопросы, но это не важно. Они уже меня любят больше, чем любят его.
Я выпрямилась и улыбнулась ему.
– Ага. Как они могут не любить тебя?
Он заправил прядь волос за ушко и улыбнулся мне, сверкнув своими обворожительными ямочками.
– Я люблю тебя, Мерфи.
– Я люблю тебя, Большее.
***
Броди быстро вытащил свой телефон и посмотрел на экран.
– В котором часу приезжает как-его-там-зовут?
Я закатила глаза.
– Сладость или шалость начинается в четыре. Он сказал, что приедет за пятнадцать минут до начала, так что с минуты на минуту.
– Черт! – он подпрыгнул. – Мне нужно помочь девочкам надеть костюмы. – Он подошел к рюкзаку, который принес, вытащил две пары черных спортивных штанов и толстовок и протянул их мне. – Можешь их подержать и попросить их одеть это? Я помогу с остальным.
– Черные спортивки? – я склонила голову на бок. – Вы меня окончательно сбили с толку.
– Хорошо. – Он протянул мне спортивки и шлепнул по заднице, когда я отправилась в коридор.
Девочки хохотали и мучили меня все время, пока я их одевала, смеясь над тем, как забавно, что я не знаю какие у них за костюмы. Я пыталась задавать вопросы и делать предположения, но они лишь закрывали рты ладошками и улыбались друг дружке.
Они проследовали за мной на кухню.
– Ладно, они оделись в свои... – я замерла, и девочки врезались в меня. Зак стоял на кухне, облокотившись на стол. Броди сидел за островом, руки сложены под подбородком.
– Привет, – нервно выпалила я.
– Привет, – Зак улыбнулся и помахал рукой. – Броди впустил меня.
– Что ж, вечер начинается удачно. По крайней мере, он впустил тебя, – я усмехнулась, пытаясь разбавить напряжение в комнате.
Зак натянуто улыбнулся, и Броди тоже попытался изобразить улыбку.
Я посчитала это победой.
– Привет, Зак! – сказала Люси.
– Эм, думаю, ты должна называть его... Как им тебя называть? – замешкалась я.
– Как вам будет удобно. Правда, – Зак пожал плечами.
– Броди наш папа и мы называем его Броди, – Пайпер обежала остров.
Вот черт, теперь я переживала, что Зак обидится. Неужели так будет всегда? Я буду нервничать и балансировать на грани, потому что кто-то будет страдать?
– Тогда называйте меня Зак. Мне так нравится, – ответил он.
– Броди, мы готовы для костюмов, – Люси потянула его за футболку.
Лицо Броди смягчилось,
– Да? – он осмотрел Люси. – Тогда пойдемте, – он встал и вышел из кухни.
– Вы куда? – спросила я, когда девочки засеменила за ним.
– Я знал, что ты будешь подглядывать, поэтому все оставил в пикапе. – Он рассмеялся, выходя на улицу.
***
Мы с Заком остались на кухне в неловком молчании, и избегали смотреть друг на друга.
– Он, правда, любит их, – наконец сказал он.