На острове - Гарвис-Грейвс Трейси (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗
Квартира Каллаханов на Лейк-Шор-драйв была со вкусом декорирована в бежевых и кремовых тонах. На возвышении в углу просторной гостиной стоял рояль, а по стенам были развешаны картины импрессионистов. Большой резной кофейный столик окружали мягкий диван, диванчик для двоих и кресла с вышитыми подушками.
Том подал аперитивы в библиотеке. Взяв бокал красного вина, я села в кожаное кресло. Ти-Джей занял место рядом со мной. Том и Джейн устроились на диванчике напротив. Джейн выбрала белое вино, а Том – похоже, виски.
– Спасибо, что пригласили, – сказала я. – У вас очень красиво.
– Спасибо, что пришли, Анна, – ответила Джейн.
Все выпили по глотку. В комнате повисла тишина.
Ти-Джей – единственный, кто чувствовал себя вполне комфортно, – глотнул пива и положил руку на спинку моего кресла.
– Журналисты интересуются, не согласитесь ли вы с Ти-Джеем провести пресс-конференцию, – приступил к делу Том. – В обмен они перестанут вам досаждать.
– Что думаешь, Анна? – спросил Ти-Джей.
Меня обуял ужас, но я до чертиков устала от того, что репортеры постоянно таскаются за мной по пятам. Возможно, если ответить на их вопросы, они действительно оставят нас в покое.
– Это будут показывать по телевидению? – спросила я.
– Нет. Я настоял, что мы готовы согласиться только на закрытую пресс-конференцию. Пусть в помещении телеканала, но транслировать в эфир ее не будут.
– Если репортеры после этого от нас отвяжутся, то я обеими руками за.
– И я, – поддержал Ти-Джей.
– Тогда я обо всем договорюсь, – кивнул Том. – Есть кое-что еще, Анна. Ти-Джей уже в курсе, что я пообщался по телефону с юристом чартерной авиакомпании. Катастрофа произошла из-за смерти пилота, но спасательный плот не был обеспечен требуемым по закону аварийно-спасательным оборудованием, а ответственность за эту ошибку ложится и на авиакомпанию, и на производителя. Обе стороны допустили преступную халатность. Законодательство в области авиации весьма запутанное, и суду предстоит выяснить размеры ответственности каждой из сторон. Дело может затянуться на годы. Но авиакомпания предпочитает пойти с вами на мировую и судиться напрямую со второй стороной. Заключите соглашение, по которому не станете подавать иск на авиаторов.
Голова закружилась. Я прежде думать не думала о судебных исках по поводу преступной халатности.
– Даже не знаю, что сказать. Я бы и так не стала подавать на кого бы то ни было в суд.
– Тогда предлагаю вам согласиться на мировую. Судебного процесса в таком случае не будет. Вам придется дать показания под присягой, но это можно сделать и здесь, в Чикаго. Так как на момент катастрофы вы являлись моим наемным работником, мой адвокат может провести переговоры за вас.
– Да, такой вариант меня устраивает.
– Возможно, процедура займет несколько месяцев.
– Я согласна, Том.
За ужином к нам присоединились Алексис и Грейс. Ко времени, когда мы сели за стол, все уже держались посвободнее, чему значительно поспособствовала вторая порция аперитивов. Все отнекивались от второго захода, но все равно выпили.
Джейн подала говяжью вырезку, жареные овощи и печеный картофель. Алексис и Грейс украдкой поглядывали на меня и улыбались. Я помогла Джейн убрать со стола и сервировать теплый яблочный пирог с мороженым на десерт.
Когда мы с Ти-Джеем собрались уходить, Том протянул мне конверт.
– Что это?
– Чек. Мы по-прежнему должны вам за репетиторство.
– Вы ничего мне не должны. Я же не выполнила свою работу.
Я попыталась вернуть конверт.
Мужчина вежливо отвел мою руку.
– Мы с Джейн настаиваем.
– Том, прошу…
– Просто возьмите, Анна. Нам будет приятно.
– Ладно. – Я положила конверт в сумочку. – Спасибо за все, – сказала я Джейн.
Я посмотрела ей в глаза, и она не отвела взгляд. Не каждая мать приняла бы так тепло подружку сына, которая гораздо старше его, и мы обе это понимали.
– Всегда пожалуйста, Анна. Заглядывайте к нам еще.
Ти-Джей заключил меня в объятья сразу же, как только двери лифта закрылись. Я выдохнула и опустила голову ему на грудь.
– У тебя чудесные родители.
– Я же тебе говорил, что они классные.
Ко всему прочему Каллаханы были весьма щедрыми. Потому что позже тем же вечером открыв конверт, я обнаружила там чек на двадцать пять тысяч долларов.
* * *
Пресс-конференция должна была начаться в два. Том и Джейн Каллахан стояли поодаль. Том держал небольшую видеокамеру – единственную, на которую было разрешено снимать.
– Ясное дело, о чем они будут спрашивать, – вздохнула я.
– Ты не обязана отвечать, если не хочешь, – подбодрил Ти-Джей.
Мы сели за длинный стол перед морем журналистов. Я непроизвольно постукивала правой ногой по полу, а Ти-Джей наклонился и легонько погладил меня по бедру. Но не стал задерживать руку надолго.
Кто-то прикрепил к стене большую карту с двадцатью шестью атоллами Мальдивских островов. Представительница пресс-службы новостного канала, назначенная модератором пресс-конференции, начала объяснять репортерам, что мы с Ти-Джеем больше трех лет прожили на необитаемом острове, судя по всему, значительно пострадавшем из-за цунами. Лазерной указкой она ткнула в остров Мале, откуда мы вылетели.
– Наши герои летели отсюда вот сюда, – показала она на другой остров, – но из-за сердечного приступа у пилота самолет упал где-то посередине.
Первый вопрос задал журналист из заднего ряда. Ему пришлось докрикиваться до нас.
– О чем вы подумали, когда поняли, что у пилота инфаркт?
Я наклонилась к микрофону и сказала:
– Боялись, что погибнем, и гадали, сможет ли он посадить самолет.
– Вы пытались ему помочь? – спросил другой журналист.
– Анна пыталась, – подключился Ти-Джей. – Пилот попросил нас надеть спасательные жилеты, занять свои места и пристегнуть ремни. Когда он повалился на руль, Анна отстегнула свой ремень и пошла делать ему массаж сердца.
– Как долго вы находились в открытом море, пока не добрались до острова?
На этот вопрос ответил Ти-Джей:
– Точно не определить. Солнце село примерно через час после падения самолета и встало вскоре после того, как мы доплыли до берега.
Весь следующий час мы отвечали на вопросы. Нас спрашивали обо всем: от добывания и приготовления пищи до конструкции построенной нами хижины. Мы рассказали о сломанной ключице Ти-Джея и о почти убившей его лихорадке. Упомянули налетавшие бури и подробно описали, как дельфины спасли Ти-Джея от акулы. Говорили о смертоносном цунами и о счастливом воссоединении в больнице. Казалось, всех потряс рассказ о перенесенных нами лишениях, и я немного расслабилась.
Затем журналистка из первого ряда, женщина средних лет с хмурым лицом, спросила:
– Какие отношения были между вами на острове?
– Это к делу не относится, – отрезала я.
– Вы знаете, каков возраст сексуального согласия в штате Иллинойс? – настаивала она.
Я не стала указывать, что остров находился не в Иллинойсе.
– Конечно, знаю.
На случай, если кому-то об этом не известно, журналистка решила внести ясность:
– Возраст согласия в штате Иллинойс составляет семнадцать лет, за исключением случаев, когда одной из сторон является представитель власти, например, учитель. В таких случаях возраст согласия увеличивается до восемнадцати лет.
– Законы не были нарушены, – заявил Ти-Джей.
– Иногда жертв насилия заставляют лгать, – парировала журналистка. – Особенно если насилие произошло в юном возрасте.
– Не было никакого насилия, – не поддался Ти-Джей.
Следующий вопрос она адресовала напрямую мне:
– Как думаете, согласятся ли налогоплательщики Чикаго выплачивать зарплату учителю, подозреваемому в сексуальных домогательствах к ученику?
– Да не было никаких домогательств! – взорвался Ти-Джей. – Как до вас достучаться?
Хотя было понятно, что вопросы о природе наших отношений неизбежны, я никогда не рассматривала возможность того, что нас обвинят во лжи или сочтут, что я принудила Ти-Джея к сексу. Посаженные журналисткой ядовитые семена наверняка дадут щедрые всходы, подпитываемые сплетнями и умозрительными заключениями. Каждый, кто прочтет о нас, усомнится в моей порядочности и начнет фантазировать по поводу моих действий. По меньшей мере мне будет очень сложно найти работу в школе, что, скорее всего, прикончит мою преподавательскую карьеру.