Грешки - Рич Мередит (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗
— Однажды в Париже я пошла посмотреть новый фильм Бернара «Сильвия в девять часов».
— Я видела этот фильм в Лос-Анджелесе, и мне показалось, что премьерша очень похожа на тебя.
— Меня это тоже поразило. После фильма я отправилась в бар, выпила вина и позвонила Бернару. Он был один, и я пошла к нему. Ты и не представляешь, какие чувства овладели мною, когда я снова оказалась у него. у меня возникла иллюзия, будто я оттуда никогда не уходила. А когда он открыл дверь, у меня потемнело в глазах.
— Похоже, три года отчаяния подошли к концу.
Лидия коснулась руки Джуно.
— Кроме тебя, мне некому об этом рассказать, но я не стала говорить по телефону, боясь, что кто-нибудь услышит. — Она закурила сигарету и усмехнулась. — Господи, что это был задень! Мы молчали. Он взял меня за руку, повел в спальню и закурил «джойнт». Мы с ним затягивались и только смотрели друг на друга. И от одного этого, поверишь ли, я испытала оргазм!
— Вот здорово! — воскликнула Джуно.
— Когда мы раздели друг друга, Бернар взял из вазы розу и усыпал лепестками постель. — Лидия вздохнула. — А потом мы бросились друг другу в объятия и занимались любовью… неистово… романтически…
— И семантически?
Лидия усмехнулась:
— Ах, Джуно! Это было сказочно! Незабываемый день!
Мы занимались любовью четыре раза. И каждый из нас разделял чувства другого. Потом мы лежали в постели и пили шампанское. Я сказала ему, что бываю в Париже каждую неделю, поэтому мы можем часто встречаться.
И тут сказка оборвалась.
— О нет! Что же случилось?
— Бернар отказался заводить со мной интрижку.
Он предложил мне оставить Стефана, жить с ним открыто и снова начать играть. А я ответила, что это невозможно.
— Опомнись, Лидия! Почему, — черт возьми, невозможно?
— Трудно объяснить. Все не так просто, как ты думаешь. Я же говорила, что многое делаю ради спасения нашего брака. Я не могу повернуться и уйти, потому что Стефан никогда не отдаст мне моих девочек.
— Как это? Ведь ты их мать! Не сомневаюсь, опекунство присудят тебе.
— Только не во Франции… не там, где твой муж — граф, имеющий политический вес и деньги, чтобы подкупить всех и каждого.
— Ужасно, Лидия!
— Знаешь что еще: я очень люблю и хочу Бернара, но уважаю его за то, что он отказался заводить со мной интрижку.
— Понимаю. Но в результате ты по-прежнему остаешься на голодном пайке.
— Ну что ж, мои дни и вечера заполнены заботами об Индии и Александре, а также бизнесом и всякими общественными хлопотами. — Лидия снова закурила сигарету. — А ночи проще скоротать, когда пропустишь стаканчик-другой.
Жизнь Лидии скрашивали не только дети, но и предпринимательская деятельность, начатая ею вместе с молодой супружеской парой. Несколько лет назад Лидия изучала энологию, чтобы разделить с мужем винодельческие заботы. Узнав о винах много нового, она по-настоящему увлеклась. Стефан наотрез отказался от современных технологий, цепляясь за традицию, поскольку виноделие было для него лишь забавой, а убытки ничуть не беспокоили.
Лидию раздражало это типичное для мужа тяготение к старым порядкам. Как можно игнорировать научные достижения? Она постоянно обсуждала это с другими виноделами района. Одни соглашались с точкой зрения Стефана, другие, особенно те, кому виноделие давало средства к существованию, категорически не принимали ее.
У Кристофа и Натали Буле виноград «Шенен» рос на семнадцати акрах. Лидия познакомилась с ними в одном из ресторанов Тура, где стажировалась в кулинарном искусстве Виноградники Буле жестоко пострадали в дождливый год. Лидия предложила им большие деньги на модернизацию производства, но при этом желала остаться в тени. Не собираясь конкурировать со Стефаном, она стремилась наладить успешный производственный процесс с применением современных методов на таких же землях, как в Мурдуа. Добившись хороших практических результатов, Лидия выиграла бы давний спор с мужем.
Эта работа доставляла ей такое же удовольствие, как и общение с супругами Буле. Тридцатилетний Кристоф работал в «Монд» в Париже; Натали, сверстница Лидии, изучала психологию. Ее родители погибли в автокатастрофе, оставив ей в наследство большой каменный дом и виноградники в Иль-Бушар. Молодые решили оставить Париж и начать новую жизнь в сельской местности, но два года спустя почти обанкротились. Лидия была для них подарком судьбы.
Их ферма находилась в четверти часа езды от Мурдуа.
Как только Стефан уезжал по делам, Лидия отправлялась к ним; если же он бывал дома, исчезала под благовидным предлогом и брала с собой детей. Сынишка Буле Жан-Клод, ровесник Александры, с удовольствием играл с девочкой, пока взрослые занимались своими делами.
Однажды весенним вечером Лидия, вернувшись из Иль-Бушар с детьми, увидела перед домом машину Стефана. Марк Хиггинс давал какие-то указания шоферу.
— Вы рано вернулись, — заметила она.
— Да, на несколько часов раньше. — Марк окинул ее дерзким взглядом. — Совещание было прервано, переговоры не состоялись.
— Где мой муж?
— В кабинете. Ждет вас.
В его тоне ей послышалось злорадство, и она встревожилась.
Нянюшка увела девочек, а Лидия направилась в кабинет. Стефан, стоя возле бара, наливал себе бренди. По блеску в его глазах она догадалась, что это не первый стаканчик.
— Привет, дорогой! — Она подошла к мужу и подставила щеку для поцелуя. Но Стефан ударил ее по лицу.
— Мне известно, где ты была, потаскуха!
Оглушенная, она отпрянула от него, на глазах выступили слезы.
— Что? Стефан, выслушай меня. Я предполагала, что сначала ты не одобришь, но…
— Не одобрю? — взревел он. — За кого ты меня принимаешь? Речь идет о моей чести!
— Опять ты о своей проклятой чести! Мне следовало давно рассказать обо всем. Не делай из мухи слона! Это всего лишь бизнес. А ты ведешь себя так, словно я завела любовника.
— Думаешь, я поверю этому? Твою машину много раз видели возле дома Кристофа Буле. Нетрудно вообразить, что происходило между вами внутри дома. А уж таскать за собой детей… совсем непростительно.
— Не знаю, сколько ты платишь своим осведомителям, Стефан, но эта информация не стоит и одного франка. Если хочешь шпионить за мной, то найми того, кто знает свое дело. У меня с супругами Буле совместное предприятие. Они производят вина, а я оказываю им финансовую поддержку. Мы используем современные технологии, которые ты ненавидишь, как параноик. У нас хорошие результаты. Я надеялась, что, доказав тебе на практике…
— Лгунья!
Он снова ударил ее — на сей раз кулаком. У Лидии из глаз посыпались искры. Отлетев к кофейному столику, она осела на пол. Стефан кипел от ярости. Поднявшись, молодая женщина выбежала из комнаты.
— Лидия! Вернись сию же минуту! — заорал он. Но она уже взбегала по лестнице. Он выскочил в коридор и последовал за ней. — Я еще не закончил разговор!
— Как бы не так! — крикнула Лидия с верхней площадки и, вбежав в спальню, заперлась изнутри. Стефан начал ломиться в дверь, а она дрожала, сидя на кровати.
Потом стук прекратился.
Прикладывая в ванной к щеке смоченное холодной водой полотенце, Лидия услышала, как дверь отпирают снаружи.
— Стефан! — крикнула она. — Убирайся отсюда! — Едва он вошел, Лидия бросилась к нему и изо всех сил ударила по лицу.
Стефан подхватил ее на руки и бросил на кровать.
— Ах ты, проститутка! — Ухватившись за ворот шелковой блузки, он разорвал ее сверху донизу. — Ну, я тебе покажу!
Он грубо сорвал с Лидии одежду. Она попыталась встать, но Стефан снова свалил ее ударом. Спустив брюки, он грубо овладел женой. Лидия кричала от боли, однако он, осыпая ее грязными ругательствами, делал свое дело.
Несколько мгновений спустя все было кончено.
Когда Стефан ушел, дрожащая Лидия почувствовала боль в голове и во всем теле. Заставив себя подняться, она добралась до ванной, приняла несколько таблеток аспирина и встала под горячий душ. Головная боль немного утихла, и женщина мало-помалу начала приходить в себя.