Прощение - Митчард Жаклин (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗
– Я бы не смогла повторить все их трюки даже без коньков, – заметила я Шире. – Не понимаю, как им удается вытворять такое на льду!
– Он играл в хоккей с трех лет, – объяснила Шира. – Для него это так же естественно, как ходить.
– Ничего себе! Здесь же нет зимы.
– Его отец играл за команду колледжа. В Нью-Йорке. Он собирался стать врачом.
– Кевин сказал, что в его семье нет медиков.
– Дедушка Кевина погиб. Его сбил грузовик с пьяным водителем. А у бабушки был ресторан. Так все и случилось. Китайцы во многом похожи на евреев. Семья превыше всего.
– Это многое объясняет. Кевину нравился английский...
– Но вместо этого он решает заняться медициной. Думаю, что, несмотря на трудности, все это имеет смысл. Как и игра в хоккей в Калифорнии, – пожав плечами, сказала Шира.
– Пожалуй, да. Там, где я росла, все знали, как стоять на лыжах, еще до того как начинали читать.
– Вот этого я бы не смогла сделать ни за что. Стать на лыжи, – ответила Шира.
– Это легко. Надо только пригибаться и следовать закону земного притяжения.
– Если ты росла в Айдахо, то с законом земного притяжения у тебя проблем не будет. Но в Бруклине негде научиться лыжному спорту.
– А его семья одобряет то, что ты... не методистка? Шира засмеялась.
– Я думала, ты скажешь, что я не китаянка. Сначала они отнеслись ко мне настороженно, но Дженни сказала, что все в конце концов сводится к одному...
У меня поникли плечи.
– Что такое? Что? – спросила Шира.
– Не знаю. Ничего. Я просто получила письмо от одного парня. Он рос там же, где и я. Он католик, а я из семьи мормонов. Это все смешно. Он всегда считал меня «девчонкой из соседнего дома», которая любит лошадей.
– Но ты вкладывала в вашу дружбу нечто большее.
– Не совсем.
– Думаю, что ты лукавишь, – настаивала Шира.
– Он влюблен. Он счастлив.
– А ты хотела бы быть на ее месте. Так почему бы тебе не сказать ему о своих чувствах?
– Я бы ни за что не отважилась. Мы так не делаем.
– Брак с «иноверцем»? У евреев все то же. Кевину пришлось бы принять мою веру.
– Он бы сделал это?
– Говорит, что да. Посмотрим...
– Этот парень итальянец. Католик. Он все равно не думает обо мне как о своей девушке.
Я вспомнила фотографию, которую нашла у Мико, – ту, где я скачу верхом на Джейд и ветер развевает мои длинные волосы.
– Ты не убедила меня, уж прости великодушно, – сказала Шира.
Команда Кевина выиграла. Мы отправились праздновать с пивом. И с лимонадом для меня.
– «Нет» алкоголю?
– Я еще не достигла совершеннолетия, – объяснила я.
– Даже если бы она и достигла совершеннолетия, ничего бы не изменилось. Она и чай с кофе не пьет, – вставил Кевин.
– Кевин скоро перещеголяет всех в знании истории религии, – язвительно заметила я.
– Но вам же ничего нельзя! – чуть не закричал он.
– Мне все можно! Совершенно не обязательно заливать себя какой-то ерундой, чтобы чувствовать себя на высоте.
Я указала пальцем на пятно от пива, которое расплылось у Кевина на рубашке.
Все рассмеялись, а Кевин покраснел.
– Она может пить колу, хотя в ней есть кофеин.
– Но сначала надо совершить специальный ритуал, – сказала я.
Все снова рассмеялись.
– Я сдаюсь, – вымолвил Кевин. Шира заметила:
– На твоем месте я поступила бы точно так же. Ухода, пока ты не слишком отстал.
Шира мне понравилась. Не прошло и месяца, а я уже познакомилась со многими людьми – у меня появились два друга и несколько приятелей из класса. Миссис Дезмонд каждый вечер готовила мне ужин, забывая посчитать пять долларов, которые я ей была бы должна. Пока мне удавалось избежать встречи со Скоттом Эрли. Келли оставляла мне деньги в конверте у лампы. По пятницам Скотт отправлялся на греблю, а потом на встречу в храм, где проводились благотворительные занятия с бездомными детьми. Поэтому мы почти не видели друг друга.
Затем однажды днем он попросил привезти Джульетту в библиотеку, где добровольно выполнял какую-то работу. Я не могла ответить отказом. Все эти дамы... Они умилялись, передавая малышку так, словно это было редкое произведение искусства. – А вы, должно быть, Келли! – сказала одна из женщин постарше.
– Нет! – слишком горячо и громко отозвалась я, так что все обернулись. – Я хотела сказать, что девушка такого возраста, как я, не может быть мамой этой замечательной малышки. Я няня. Келли такая же красивая, как Джульетта.
Ошибка объяснялась тем, что у Джульетты были каштановые волосы, как у меня теперь, а у Келли очень светлые.
Скотт Эрли извинился, когда дамы ушли. Он оформлял детский сектор библиотеки по случаю приближения Хэллоуина. Эрли держал Джульетту на коленях, помогая ей дотянуться до бумажной летучей мыши.
– Ты не поверишь, сколько всего мне приходится видеть, Рейчел, – тихо заметил он. – Здесь была одна мама: ее дочь не могла долго выбрать книгу, так она ударила ее. Возможно, она просто устала. Но ведь дело касалось маленького ребенка! Мне трудно представить, чтобы я мог обидеть Джульетту только за то, что она делает что-то медленно. Я вообще никогда не смог бы обидеть ее.
Он прижал Джульетту к себе.
– Иногда я не могу понять, кто больше беспокоится о детях: мамы, которые сидят все время с ними, или папы, которые убегают на работу, а потом в таком же спринтерском темпе возвращаются с работы. Без сомнения, быть родителем – большая ответственность, особенно когда все надо делать в спешке, быстро...
Он все продолжал, но я не слушала его.
У меня похолодели руки, так что пришлось спрятать их в рукава кофты с капюшоном, которую я купила за несколько баксов. Скотт Эрли говорил абсолютно искренне. Он и впрямь видел, как женщина ударила ребенка, и это привело его в ужас. Ему хотелось поделиться со мной своими переживаниями. Я покачала головой, пробормотав что-то. Я сказала, что мне нужно отправляться домой. Время моей работы истекало, и мне надо было торопиться на занятия. Я бежала всю дорогу домой, успев как раз к тому моменту, когда Келли подъехала к подъезду.
– Я и не знала, что с коляской можно еще и бегом заниматься, – рассмеялась она.
Спрятавшись в своей машине, я наслаждалась уединением, но еще долго не могла унять дрожь. В этот день, щедро залитый послеполуденным солнцем, я в первый и в последний раз пропустила занятия. Я заснула прямо в машине, все еще дрожа. Стук в окно прозвучал для меня громче сирены, и я едва не подпрыгнула на месте от испуга, машинально нажав на сигнал.
– Вероника! – начала ругать меня миссис Дезмонд. – Когда я увидела тебя, то решила, что тебе плохо.
– Прошу прощения, – ответила я, – кажется, у меня лихорадка.
– Тогда лучше войди в дом. Я сделаю тебе чаю.
В этот момент мне было плевать, есть ли в нем кофеин.
– Должна заметить, что ты выглядишь так, будто похоронила лучшего друга, – заметила миссис Дезмонд.
– Думаю, что я просто переутомилась. Занятия, работа...
– Твоя работа. Ты ухаживаешь за ребенком?
– Да.
– Тебе это довольно сложно делать?
– Почему?
– Из-за того, что произошло с твоими сестрами.
– Нет. У меня два младших брата.
– Но разве это не напоминает тебе о...
– Я стараюсь отвлечься от подобных мыслей.
– Тот человек, который совершил преступление, – он все еще в тюрьме?
– Он не был в тюрьме. Его признали невменяемым. У него было душевное расстройство.
– Значит, он в специализированной клинике, – со странной настойчивостью продолжала эту тему миссис Дезмонд.
– Нет, его уже выпустили. Он провел там всего несколько лет.
– Мне кажется, что это противоречит справедливости.
– Согласна. Но таково было решение судьи.
– А твоя семья знает, где он?
– Да.
– Тебе когда-нибудь хотелось увидеть его?
– Нет, – честно произнесла я. – Я никогда не испытывала Потребности видеть его.
Миссис Дезмонд посмотрела мне прямо в глаза.