Тени прошлого - Сидни Диана (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt, .fb2) 📗
Картер послушал, как Тейлор запирает дверь и задвигает щеколду, после чего усмехнулся и побежал вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки сразу. У него в квартире наконец установили телефон, и ему не терпелось поскорее вернуться домой и позвонить.
Что-то напевая себе под нос, он быстро миновал пять кварталов, прокручивая в голове возможные варианты дальнейшего развертывания событий. Но сначала надо было поговорить с Джей-Джеем.
Переступив порог своей новой, залитой солнцем пустой квартиры, он прямиком отправился в спальню. Пока что единственным предметом мебели в его квартире была огромная роскошная кровать. Раскрытые чемоданы стояли прямо на полу. Он начал было развешивать костюмы, сорочки и джинсы на плечики, чтобы убрать одежду во встроенный шкаф, но бросил это дело на полпути. Даже не оглянувшись вокруг, он торопливо набрал номер.
— Я хочу установить за ней слежку, — сказал он сразу же, как только Джей-Джей подошел к телефону. — Я должен получить о ней такую информацию, которая припугнула бы ее проигрышем в борьбе за опекунство.
— Я над этим уже работаю, — послышался в ответ ленивый гнусавый говорок.
— Кончай работать над этим и переходи к действиям, — оборвал его Картер. — Мне кажется, она с кем-то встречается, и я хочу знать, насколько важен для нее этот человек. Вчера она очень поздно вернулась домой.
— Когда именно?
— Точно не знаю. Я ждал возле дома примерно до часу ночи. Чуть не отморозил задницу.
— Час ночи еще ничего не значит. Этому может быть сколько угодно объяснений.
— Да, но когда я пришел сегодня утром, эта женщина выглядела, как кошка, которая только что вылакала три блюдца сливок. Ее кто-то трахнул и, судя по тому, как она сияет, трахнул действительно хорошо.
— Ну и что из этого?
— Сегодня она опять куда-то уходит, и мне кажется, ее не будет дома до завтрашнего утра.
— Почему ты так думаешь?
— Парнишка остается ночевать у приятеля. Не надоедай мне лишними расспросами, Джей-Джей. Просто немедленно установи за ней слежку.
— Боже мой, Картер, что за спешка? Если женщина трахается, то в этом нет никакой проблемы. А если она трахается как следует, то это будет продолжаться еще какое-то время.
— Я хочу знать сейчас же! Может быть, мне удастся запугать ее, и она сделает то, что я хочу. А может быть, и нет. Ну и что? Просто делай то, что я прошу!
— Ладно, как скажешь. Есть еще что-нибудь новенькое?
— Нет. Мне надо купить мебель для этой берлоги.
— Собираешься остаться так надолго, парень?
— Сколько потребуется.
— Не забудь, что время у тебя ограничено, а кроме того, она должна жить здесь, на ранчо. Так что помни об этом.
— А как ты думаешь, почему я хочу узнать, с кем она трахается?
— Понятно. Я сейчас же позвоню нужным парням и организую слежку.
— Я хочу, чтобы они отчитывались непосредственно передо мной.
— А перед кем же еще им отчитываться? Ведь ты платишь за работу.
— А письменные донесения пусть направляют тебе для досье.
— Хорошо. Сейчас я займусь этим, а тебе потом перезвоню.
Довольный Картер повесил трубку. Улыбнувшись уголком рта, он схватил пальто и выскочил из квартиры.
* * *
Тейлор заставила Майкла раздеться в коридоре.
— Зачем разносить грязь по всему дому? Только не забудь потом все убрать за собой.
— Ой, мама! Неужели надо чистить весь дом?
— Ты еще спрашиваешь! Переоденься во что-нибудь, а я пока брошу все это в стиральную машину.
Дверь в его комнату захлопнулась громче, чем обычно. С тех пор как появился Картер, Майкл заметно отдалился от нее. Сначала она не обратила на это внимания, но теперь у нее нарастало чувство беспокойства. Чего добивается Картер? То ли он просто балует Майкла, как и положено папаше, то ли пытается отвратить мальчика от нее? Она пошла на кухню, приготовила пару бутербродов с тунцом и подождала, пока Майкл вернется в столовую.
Ее опасения подтвердились: Майкл явился недовольный.
— Билла, например, его мама не заставляет по субботам делать уборку в доме.
— Ну что ж, зато моя мама всегда заставляла меня ее делать.
— Сравнила тоже! — воскликнул он, откусив порядочный кусок бутерброда. — Ведь ты девчонка.
Тейлор уперлась кулаками в бока и задумалась. Майкла никогда еще не интересовало общепринятое распределение ролей между мужчиной и женщиной в обществе. Сама она весьма редко затрагивала эту тему, считая, что он пока маловат для таких разговоров.
— Мальчик ты или девочка — какое это имеет отношение к грязи в доме? — спросила она, с любопытством ожидая ответа.
— Уборка дома — девчоночье дело, — заявил Майкл сердито.
— С каких это пор?
— Так было всегда, — сказал он, с аппетитом откусывая очередной кусок.
— Дворники делают уборку — да еще как! Уборщики в школе делают уборку. На мой взгляд, они ни капельки не похожи на девчонок.
— Да-а, но это их работа.
— Уборка твоего дома — тоже работа. — И она выжидающе посмотрела на него. Но мальчик молчал. — Ты хочешь, чтобы тебе за это платили? — холодно спросила она.
Он замер, не донеся бутерброд до рта. Потом его лицо расплылось в улыбке.
— А почему бы и нет? — сказал он, передернув плечами. — Неплохая мысль.
Тейлор отвернулась, почти довольная таким ответом. Почти, но не вполне.
— Ну что ж, я уже думала о том, чтобы давать тебе деньги на карманные расходы, — сказала она. — Этими деньгами ты сможешь распоряжаться по своему усмотрению. Но ты должен их зарабатывать, как это делаю я.
Лицо у него слегка вытянулось.
— Я хочу зарабатывать деньги, как это делает мой папа, — произнес он медленно. — Хочу делать что-нибудь такое, что делают мужчины, а не женщины.
Тейлор чуть не расхохоталась, представив себе Картера, зарабатывающего на жизнь. Вот уж и впрямь — нарочно не придумаешь! Но она вдруг поняла, что сказать этого сыну не может. Мальчик только что наслушался всякой всячины о жизни своего отца — так сказать, из первоисточника. Работа на ранчо — это звучит так романтично! Как раз то, что может понравиться девятилетнему парнишке. Она даже сомневалась, что Майкл поверил бы ей, если бы она рассказала ему нечто другое.
— Понимаю, что ты имеешь в виду, — Тейлор ласково улыбнулась, — но иногда человеку приходится выполнять не только ту работу, которая нравится. Правда, спустя некоторое время можно присмотреть и что-нибудь получше. Но в любом случае чем-то надо зарабатывать себе на жизнь, не так ли?
— Наверное, — согласился Майкл.
Однако, судя по отрешенному выражению его лица во время чистки ковра пылесосом, мыслями он был за тысячу миль отсюда — возможно, на ранчо. Тейлор нахмурилась, но решила больше ничего не говорить. Ей не хотелось, чтобы Картер или ранчо приобрели для Майкла соблазнительный привкус запретного плода.
К половине пятого квартира была вычищена, и Майкл, положив в спортивную сумку новенькую машину с дистанционным управлением, зубную щетку и пижаму, приготовился отбыть в гости. Она проводила его до дома Билли на Риверсайд-Драйв и поцеловала на прощание.
— Увидимся завтра после полудня, сынок, — сказала она.
Но он уже не слушал ее. Дверь открылась, и мальчик тут же принялся расстегивать «молнию» на спортивной сумке, доставая машину.
— Ты только посмотри, Билли! Она может развивать скорость сорок пять миль в час!
Оставив друзей наедине, Тейлор пошла пешком в западную часть Центрального парка. Тельмы сегодня не будет дома, а Энтони придет в шесть часов.
По дороге она заглянула в магазин и купила два бифштекса, немного картофеля и овощей для салата.
Нагруженная пакетами, она направилась домой. Дома она наполнила ванну, поставила вино на лед и вымыла овощи.
Потом, подобрав волосы, Тейлор разделась и скользнула в теплую ванну. Вода доходила ей до подбородка, и она удивилась себе, почувствовав радостное возбуждение. И это несмотря на то, что она так мало спала и что ситуация вокруг была весьма напряженной! Мысль об Энтони отодвинула все ее заботы на задний план. К ужасу своему, она поняла, что Энтони умудрился отодвинуть на задний план практически все, что она некогда считала важным. Не окажется ли это опасным для нее?