Эгоист (СИ) - Майер Жасмин (книги без регистрации полные версии TXT) 📗
Скользнула подушечкой по носу, и Джек зажмурился, а его хватка на моей талии стала ощутимей.
А потом улыбнулся, глядя на меня сверху вниз. Он не пожирал меня глазами, впервые нет. Смотрел совсем другим взглядом, еще незнакомым, необъяснимым.
— Классная футболка, — заметил он.
Я посмотрела на принт «Звезды смерти» и Дарта Вейдера со световым мечом наперевес. Вдруг поняла, что до сих пор стою слишком близко к нему и не дала ему и шагу сделать от порога.
— Заходи… Филипп снял этот дом для тебя, — кашлянула я. — Я просто немного похозяйничала на кухне.
— А где живешь ты?
Ох. Вот так с порога сразу к главному? Моя нервозность тут же взлетела до небес. Я обхватила себя руками и заставила себя легкомысленно пожать плечами.
— Ну… Не волнуйся, я могу переехать в отель. Ты не думай, я не навязываюсь…
Джек сбросил кроссовки, не глядя, и саркастически вздернул бровь. О, в привычках вы себе не изменяете, капитан Картер?
— Не думай, что я тебя отпущу, — просто сказал он. — Навязывайся, сколько влезет. Кстати, куда исчез русский акцент? Мне будет его не хватать.
Потребовалось пару секунд, чтобы снова начать дышать ровно.
Он хочет, чтобы я осталась, хочет! Он скучает по моему акценту! Акценту, черт подери! А я радуюсь этому так, как будто он сказал, что уже хочет со мной отношения до гроба.
— Твоя дядя настоял на том, чтобы я от него избавилась.
Джек сократил расстояние между нами.
— Но ты ведь еще помнишь русский, верно? Твое чистое британское произношение, конечно, тоже заводит, но не так как русский.
Кто бы мог подумать, что великий и могучий поможет мне заполучить Джека Картера в свою постель. А ноги? Я вообще всегда считала их короткими, учитывая свой невыдающийся рост. А оно вон как вышло.
— Так тебя заводит русский, — ошалело повторила я.
— Еще как, — согласился он. — Знаешь, что со мной было после того, как ты ушла из карцера? Я мог своим возбуждением сверлить стены!
Я не сдержала смеха.
Конечно, ему тогда было совсем не до эрекции, но он уже шутит о том времени. Что ж, по крайней мере, у него не осталось никаких психологических травм после тюрьмы. Подавленности. Депрессии. Честно говоря, да, я думала, что буду нужна ему в качестве жилетки первое время, хотя… Какая наивная я была. Это же Джек «Несгибаемый», мать его, Картер.
— Элен…
— Да?
— Не надо столько думать. У тебя все на лице написано.
Он взял меня за руки.
— Ладно, слушай… — серьезно отозвался он. — Знаю, это может быть неожиданно для тебя и мы это еще не обсуждали, но я, кажется, за это время растерял вообще все навыки нормального общения, которых у меня и так было немного, так что я просто скажу прямо — я хочу быть с тобой. Я дам тебе время подумать, если нужно. И пойму, если после всего, что было, ты… Ох! Ребра! Стой! — захохотал он, когда я бросилась к нему на шею.
Мамочки, после надоевшей шарманки про то, что у нас не может быть отношений, услышать такое? Да у меня сердце взорвалось цветным конфетти. Это было в сто крат лучше любых признаний. Да и рано для них. Он хочет быть со мной, это просто отличное начало для всего остального!
Обняв меня за талию, Джек сделал несколько шагов и рухнул на диван, разделявший холл от открытой кухни.
Я моментально села к нему на колени, теряясь в его ярко-зеленых глазах.
— Неужели ты думал, я откажусь? — спросила я. — Или возьму время, чтобы подумать? Серьезно, Джек? Думаешь, мне не хватило этих пяти месяцев, чтобы передумать обо всем на свете? Я не могу сомневаться в тебе после всего, что ты для меня сделал.
Он пожал плечами, при этом скривившись.
— За решеткой я боялся думать об этом, Элен. Там ты была просто недостижимой мечтой, но сейчас я здесь и пора взглянуть правде в лицо. Я не похож на принца на белом коне. Что касается всего, что я сделал для тебя… Это всего лишь деньги, Элен, я никогда не придавал им особого значения.
— Это не только деньги, упрямый Джек Картер. Это десять жизней, которые ты спас своими руками. И еще больше тех, кто мог пострадать, так или иначе.
Он вздохнул, на этот раз сморщившись еще сильнее.
— Ты ведь знаешь, кто стоит за Фараджем, верно? — спросил он.
Я кивнула.
— Так вот. Я не знал, пока Филипп не сказал мне. И сейчас мне кажется, что я… Просто опять все испортил. Дал слишком много козырей не тому человеку.
— Это не так, Джек. Я познакомлю тебя с девочками, если захочешь, и ты убедишься, что это не так. Фарадж обрел бы свободу и без тебя в этом году. А еще у него было целых семь лет, чтобы подготовиться к тому, как это произойдет. Сомневаюсь, что события развивались бы иначе, даже если ты не оказался бы рядом.
— Может быть, — согласился он. — Слушай, а чем так вкусно пахнет?
— Это… — потребовалось мгновение, чтобы сообразить, как перевести на английский: — Фаршированные рисом и измельченным мясом перцы.
— Это блюдо похоже на кус-кус? — нахмурился он. — Просто я наелся на годы вперед этой липкой кашей с мясом и овощами.
Упс.
— Эээ… Я не знаю, может быть, хотя это не пшеница, а рис… Еще застывшее мясное желе, — неуверенно описала я холодец.
Джек стал выглядеть еще более озадаченным. Ха! Хорошая же из меня британка получилась, Штирлиц еще никогда не был так близок к провалу. Тунисским властям стоило просто поставить меня у плиты, чтобы проверить, какой я национальности. Ни за что не приготовила бы пудинг…. Или что вообще едят британцы? Рыбу с картошкой! Черт, вот что надо было готовить для Джека!
Я решила даже не пытаться описывать салат «Оливье».
— Слушай, мы можем заказать все, что ты захочешь, — быстро сказала я. — Я просто готовила то, что первое мне пришло на ум, чтобы занять себя хоть чем-то… Что ты так смотришь на меня? У меня остался соус на щеке?
Джек с улыбкой покачал головой.
— Я вдруг понял, что могу питаться даже кус-кусом до конца своих дней, если его будешь готовить ты.
Я заерзала на месте.
— А вы, оказывается, настоящий джентльмен, мистер Картер.
Он продолжал улыбаться.
— Просто не верю в то, что это происходит на самом деле. Ты готовила для меня ужин, а сейчас сидишь на моих коленях. Мне кажется, что я сейчас вот-вот проснусь, и все окажется сном.
Я улыбнулась.
— Мне тоже так кажется.
— Ты останешься здесь со мной на праздники? — тихо сказал он. — Если у тебя нет никаких дел. Я не хочу, чтобы ты съезжала. Можешь занять одну из комнат, если тебе кажется, что мы спешим или…
— Я уж думала, ты никогда не попросишь. Останусь. И ты будешь спать рядом.
Он откинул голову назад и прикрыл глаза, по-прежнему улыбаясь. Поразительно, какая сдержанность. И этот человек предложил мне переспать в первую же встречу?
— Элен, — проскрипел он, — я бы и рад…Черт, я бы сидел и дальше, вся это романтика, я знаю, но, черт возьми… Мои ребра, ох, пожалуйста, мне нужно срочно встать.
Я подскочила на ноги, протянула ему обе руки и он, кряхтя, поднялся.
Ох, черт. А ему ведь действительно очень плохо.
— Проклятье, я уже и не помню, каково это, когда ничего не болит… — процедил он сквозь зубы, морщась от боли. — Кажется, в ближайшие несколько дней мне придется есть стоя, спать стоя и… душ принимать тоже стоя, — закончил он с улыбкой.
Я улыбнулась и потянула его на второй этаж.
— Пойдем, покажу, где душ, а я пока накрою на барной стойке. Она как раз достаточно высокая, чтобы можно было есть стоя.
— Хорошо, а потом ты расскажешь мне обо всем, что я пропустил? Филипп не рассказал мне всего. Ты нашла девочку?
— Да. И я обязательно расскажу тебе. А после праздников даже познакомлю тебя с ней.
Глава 34. Элен
Впервые за все время нашего знакомства мы с Джеком разговаривали так много, как будто старались обсудить как можно больше тем на свете до того, как этот год кончится.
Джек нашел удобную позу — он растягивался на ковре на полу перед диваном, подкладывая только руки под голову. Спать на мягком матрасе он тоже не смог, ребра за это его проклинали, и утром я обнаруживала его спящим на полу, в коконе из одеяла.