Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда она вернулась на кухню, Конор надевал футболку, но при виде Луизы его глаза опасно блеснули.

— Скажи, что на тебе нет трусиков.

— Хочешь узнать? — Луиза послала ему чувственный взгляд. Она и не знала, что может так откровенно флиртовать. — Об этом ты будешь думать весь день, пока я на работе.

— Подло.

— Знаю, — она улыбнулась.

Конор прошел за ней в прихожую.

— Может, нам с Киррой проводить тебя до работы?

— Было бы мило, — надев ремешок сумочки на плечо, сказала Луиза.

— И по пути можем обсудить, как приятно чувствовать свежий воздух на обнаженной разгоряченной коже, — Конор склонился и прикрепил поводок к ошейнику собаки.

— Работаешь сегодня вечером?

— Должен, — он склонился к уху девушки. — Можем заняться сексом по переписке.

Луиза рассмеялась.

— Раз твоя квартира разгромлена, можешь остаться тут, я предупрежу персонал. Оставь номер консьержу: вдруг с Киррой что-то случится, а он не сможет со мной связаться. — Она положила на его ладонь запасной ключ.

— Хорошо, спасибо. Джером, кажется, хорошо выполняет свою работу.

— Он очень помогал с собакой, — Луиза взяла ключи и сумочку со стола, затем повернулась к двери, но остановилась.

Нахмурившись, Конор смотрел на ключ в своей руке.

— Что-то не так?

Конор открыл было рот, будто хотел что-то сказать, но затем передумал, крепко сжав в руке ключ.

— Ничего. Идем.

— Не надо, — Луиза почувствовала, как легкость и расслабленность после секса и веселой болтовни, мгновенно испарились.

— Что не надо? — он провел пальцем между бровей, пытаясь снять напряжение, в его взгляде сквозила неуверенность.

— Не притворяйся, — Луиза прижала сумочку к груди, но этот защитный барьер не мог оградить ее от сомнений в глазах Конора. — Ничего не скрывать, помнишь? Я пообещала рассказывать тебе обо всем, что меня расстраивает. Разве я не заслуживаю того же?

* * *

Конор сжимал в руке предмет, такой маленький, но такой весомый. Ключ от квартиры Луизы. Он раскрыл ладонь и еще раз на него посмотрел. Как могло что-то такое незначительное нести в себе такую ответственность? Решение Луизы было продиктовано практичностью, а не эмоциями, но символика этого шага была несомненной. Его прежние отношения так далеко не зашли. Всего за неделю с Луизой он продвинулся намного дальше, чем за все лето с Барбарой. Конор не собирался торопиться. Так как, черт возьми, у него в руках появился ключ?

Чувства к Луизе были похожи на скоростную трассу. А Конор был ««Порше»», который терял управление и ехал слишком быстро, но был уверен, что уже не сможет остановиться.

Что, если Луиза вновь столкнется с травмирующими событиями, а он ничем не сможет ей помочь? Что, если она снова закроется? Выдержит ли он? Прошлая ночь показала, как мало он о ней знал. Луиза была как неприступный сейф. Взгляд Конора блуждал: он даже не мог представить, сколько стоит ее квартира.

От таких мыслей Конор выпалил:

— У нас нет ничего общего.

— О чем ты?

— Я — обычный парень. Работа до трех утра и всего один выходной, который я трачу на стирку и ремонт машины. Вот что тебе нравилось в детстве?

— Пока мама была жива, плавать на яхте. Еще у меня был пони, и мама возила меня на конные шоу, — напряженно ответила Луиза. — Дело в деньгах?

— Не совсем.

— Ты так обо мне думаешь? Что я поверхностная и переживаю только из-за яхт и всего дорогого? — лицо Луизы покраснело от гнева.

— Я о том, что мы совсем разные…

Она заткнула его взглядом. Ой. Конор почти физически ощущал ее гнев и боль, пропитавшие воздух вокруг.

Луиза прижимала сумочку к телу, как броню, защищаясь от него.

— Меня не интересует, богат ты или нет, мне хватает своих денег. Но я каждый день хожу на работу. Знаешь, почему?

Вопрос казался риторическим, и Конор закрыл рот, ведь мог все разрушить одним словом.

— Потому что этого недостаточно. Не буду отрицать, мне нравятся деньги. На этой неделе я смогла оценить свое положение, и благодарна, что могу позволить себе жить в этом безопасном месте. Но деньги — не все.

Конор сглотнул и прохрипел:

— Я просто…

— Мне нравится отдыхать в Европе. И да, я хотела бы показать тебе свои любимые места... Если твое эго выдержит.

Что ж, его эго получило хорошую затрещину... Заслуженно.

— Не могу поверить, что всю жизнь бегая от мужчин, которых интересовали лишь мои деньги, я нашла того, кто их не хочет.

— Я не говорил…

Но она не закончила.

— Я в тебя влюблена. Мне жаль, если этого мало, но на большее я не способна.

«Влюблена?» — она только что это сказала?

Потрясенный, Конор приблизился к девушке.

— Этого более, чем достаточно. Слушай, я не идеален, и не могу притворяться, что между нами нет никаких преград, — он указал между ними. — Я не был к этому готов.

— Ох, — Луиза опустила сумочку, но все еще была напряжена. — Прости, я перегнула.

На пару секунд она прижалась лбом к его груди, а потом резко отстранилась.

— Мне нужно на работу.

Конор открыл дверь.

— Справишься тут одна ночью, пока я на работе?

— Дом охраняется.

— Знаю, но не расслабляйся. Никого не впускай. Даже знакомых. Особенно знакомых, — Конор запер за ними дверь. — Я вернусь не раньше трех.

— Можешь не возвращаться, если не хочешь.

— Хочу, — он взял ее за руку, но напряжение еще ощущалось.

И понятно почему: Луиза только что призналась в чувствах, а он ничего не ответил. Что с ним было не так? Обычно он не был таким трусом.

Они спустились на лифте и прошли к двери.

На улице прямо перед входом был припаркован темный седан. Из машины вышли Янелли и Джексон.

Джексон преградил путь Луизе и Конору, и собака предупреждающе тихо зарычала. Да, этот пес способен защитить хозяйку.

— Нам нужно с вами поговорить, — Джексон кивнул на резиденцию.

Внутренности Луизы скрутило от предчувствия.

— Что такое?

Джексон нахмурился.

— Иза Дюмон пропала.

ГЛАВА 28

Луиза позвонила Эйприл, предупредив, что опоздает, но причину называть не стала.

Детектив Джексон приступил к делу, как только вошел в ее квартиру:

— Прошлой ночью Иза Дюмон должна была приехать на ужин к родителям, однако так и не появилась. Зная о пропаже девушек, родители сразу же начали искать дочь. Никто не видел Изу с тех пор, как она вышла из библиотеки университета в семь часов вечера. Ее машину нашли на парковке в девять.

— О, нет! — Луиза опустилась на стул.

Неприятный осадок после ссоры с Конором мгновенно испарился. Конор стоял рядом. Он с мрачным взглядом положил руку на ее плечо, побуждая рассказать детективам, что знает.

Луиза сжала ладони на коленях.

— Мне нужно кое-что рассказать вам о Блейне Дэланси... — начала она.

Джексон с интересом поднял голову. Янелли подался вперед, упершись локтями в колени, глядя на нее пронзительными черными глазами, и приготовился слушать.

И, так же, как и прошлой ночью, говорить об этом было тяжело.

— …Я всегда думала, что просто не переношу алкоголь, но теперь знаю, что дело не в этом, — завершила Луиза свой рассказ.

Янелли склонил голову с нечитаемым взглядом.

— Однако у вас нет доказательств, что он что-то сделал.

— Доказательств нет. И я понимаю, что это давняя история, но мне показалось, вы должны знать, на что способен Блейн.

— Ладно. Мы выясним, как давно Блейн Дэланси в городе, — Джексон сунул в рот жвачку, агрессивно заработав челюстью. — Блейн что-нибудь унаследует в случае вашей смерти?

— Напрямую — нет, — Луиза расцепила руки, и кровь покалывающими иголочками прилила к пальцам. Она посмотрела на бледнеющие синяки на ладонях. — Технически, если я умру бездетной, все деньги должны перейти моему отцу, но это не совсем так. Он будет получать годовой доход от нашего общего капитала, но лишь часть суммы будет доступна. Если мы с отцом оба умрем, не оставив наследников, деньги будут переданы благотворительным организациям. А в случае, если у меня будут дети, то каждому из них будет выделена часть общей суммы, с которой они ежегодно будут получать проценты, и так далее. Идея в том, чтобы сохранить деньги семьи для будущих поколений.

Перейти на страницу:

Ли Мелинда читать все книги автора по порядку

Ли Мелинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полночное предательство (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Полночное предательство (ЛП), автор: Ли Мелинда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*