Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Пересмешники (СИ) - Дейзи Уитни (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Пересмешники (СИ) - Дейзи Уитни (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пересмешники (СИ) - Дейзи Уитни (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я прижала пальцы к вене на лбу, но она пульсировала не так сильно. Не сходила с ума под моей кожей. Она была тихой и спокойной. И моя голова начала проясняться.

– Так вы говорите… – начала я.

– Я говорю, что, к сожалению, это нормально – сомневаться, думать, что это твоя вина, что ты допустила такое. И ужасно так себя ощущать, потому что пострадала ты сама. Твои права нарушили. И ты – как я понимаю – теперь пытаешься постоять за себя.

Я напряглась на миг, думая, что она знает о Пересмешниках. Но она не сказала так.

– Отстаивать то, что правильно, тяжело. Сомневаться – нормально.

– Но разве это не значит, что я ошиблась? – спросила я.

Она покачала головой.

– Алекс, тебе ведь нравится другой парень, да?

– Да, – сказала я, и мне стало легче от одной мысли о Мартине.

– Когда ты вспоминаешь другого парня, даже тот миг, когда тебе, как ты думала, нравилось, это ощущается так же, как с парнем, который тебе нравится?

– Нет. Нет, конечно. Даже не близко, – сказала я, потому что правильно было только с Мартином.

Мисс Дамата кивнула и коснулась моей руки.

– Никто не говорил, что это просто. И что ты сразу оправишься. Но подумай душой, – она указала на мое сердце, – и ты поймешь, что произошедшее – неправильно. Потому ты борешься, – она сжала мою ладонь. – Хочешь пойти в полицию? – мягко спросила она.

Я покачала головой.

– Я могу отвести тебя, если ты хочешь.

– Нет. Но спасибо.

Она просто кивнула, принимая мое решение.

– Когда будешь готова, рядом с тобой найдутся люди, с которыми можно поговорить, которые помогут тебе ощутить себя прежней. Я помогу тебе найти, с кем поговорить.

* * *

Днем я пришла в прачечную. Мартин стоял у двери, ждал, пока Эми позже разберется с ним. Майя села, я – тоже. Через минуту вошел Картер. Он сел, а следом и Кевин. Я посмотрела на трех учеников перед нами – совет, решающий судьбу Картера Хатчинсона, ученика академии Фемиды, которого обвинили в преступлении против Александры Николь Патрик, его ровесницы и местной ученицы.

Келли кашлянула.

– Мы приняли решение по делу о насилии, в котором обвинялся Картер Хатчинсон.

Я ждала, и в тот миг перед следующими словами Келли – словами, которые услышат только ученики, о которых не узнают учителя и родители – я поняла, что поступала правильно. Я знала, как была уверена Эми, когда взялась за мое дело, как с самого начала знала Т.С., как поняли правду Майя. Сандип, Мартин, Кейси, Джонс, Илана, а теперь и мисс Дамата. Я знала эту правду.

А потом она сказала:

– Виновен в сексуальном насилии. Наказание начнется немедленно.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Еще одна обычная школьная ночь

Позже той ночью мы ели торт.

Кейси купила в пекарне на Кентфилд–стрит шоколадный торт и принесла его. Уверена, мы могли стащить школьный торт на день рождения, но купленный был вкуснее.

Т.С. дала Майе большой нож и сказала:

– Как самый крутой адвокат школы, ты должна начинать.

Майя поклонилась, присела в реверансе – для королев, как она сказала – и разделила торт для Т.С., Сандипа, Мартина и меня. Даже Дана заглянула и получила кусочек. Эми и Иланы тут не было. Это было не празднование Пересмешников, а праздник друзей.

Все еще были рады победе, восхищены тому, что суд прошел, ведь они вложили в это время и усилия. Я смотрела, как они смеялись, расслабляясь, вспоминая отдельные моменты, как то, как Майя подражала Картеру. Остальные не видели, как его допрашивали, и Майя играла для них.

– «И потом мы занялись любовью, так мне казалось», – сказала Майя, изображая его. Она после этого сделала вид, что ее тошнит, чтобы все знали, как она относится к словам Картера.

Но я не хотела это слушать.

– Я скоро вернусь, – сказала я и вышла из общей комнаты. Я пошла наружу, села на крыльце общежития. Я не хотела есть торт, праздновать или повторять сценки, словно мы победили в турнире по баскетболу. Справедливость так не работала. Это не стирало произошедшее. Это не делало тебя прежним. Я стала другой, и мне нужно было понять, какой.

Я задумалась, почему прошла через это, стоило ли это того. Ведь, в какой–то степени, ничего не изменилось. Все осталось таким же. Это была жизнь, шоколадный торт, обычный школьный вечер, в который хотелось быть одной. Это был не поход по улицам, не танец на могиле. Я сидела на ступеньках, смотрела на школу, и как луна поднималась выше, и все казалось…

Обычным. Нормальным.

Я хотела нормального. Мне нравилось нормальное. Я сделала это ради нормального.

И я встала и прошла по двору. Одна. Мне не нужен был страж, не нужно было прятаться, и я могла выбирать, смотреть на деревья и общежития, идти по дорожке и куда угодно, ведь я больше не боялась.

Я пошла к общежитию на другой стороне двора. Я поднялась на второй этаж, постучала в дверь. Мэл ответила.

– Эй, – сказала я.

– Эй, – сказала она, в ее взгляде был вопрос.

Я кивнула.

– Хорошо, – тихо сказала она.

– Да, наверное. Будет хорошо.

– И я так думаю, – сказала Мэл. – Когда объявят его наказание?

– Завтра. За обедом в кафетерии.

– Ты идешь? – спросила она.

Я и не думала об этом раньше. Но это казалось посещением казни, а я не хотела такое. Так что я решила быть собой, поступать по–своему.

– Вряд ли.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Как играть Гершвина

– Хочешь пропустить обед?

Джонс посмотрел на меня, вскинув с вопросом брови от моего вопроса в конце английского.

– Ты хочешь пропустить обед именно сегодня? – с подозрением спросил он.

Я кивнула.

Он знал, что произошло. Мы не говорили об этом, но он знал.

Он покачал головой в потрясении.

– Разве ты не этого так ждала?

– Нет, я не поэтому это сделала, – сказала я, но ничего не добавила, потому что мне не нужно было объяснять причину, даже Джонсу, даже моему другу, который не верил в Пересмешников, который верил во что–то другое, в свое понимание правильного и неправильного. Может, к этому всем нам нужно было стремиться – к своему пониманию правильного и неправильного – и действовать, исходя из этого.

– Куда пойдем, если не на обед?

Я закатила глаза.

– Ты не понимаешь?

– Нет.

– Думай, Джонс. Это не сложно.

– Актовый зал?

Я кивнула.

Перед обедом они ждали меня на крыльце кафетерия. Мартин, Майя, Т.С., Сандип и Эми с Иланой. Они ждали, что я присоединюсь к ним.

– Я не пойду, – сказала я.

– Опять? – расстроилась Т.С. – Я думала, что теперь уже можно обедать.

– Я думала, мы для этого все и делали, – сказала Илана с ноткой возмущения, словно я была неблагодарной. Но дело было не в этом.

Мартин молчал, его взгляд был тихим. Зеленые вкрапления не сияли сегодня. Я знала, почему. Он думал, что я пропала прошлой ночью. И пропадала теперь.

– Я не против кафетерия. Но я не хочу. Мне не нужно, – сказала я. – Увидимся позже.

Я пошла по двору, зная, что Картер скоро поступит по примеру Пола Око, сообщит, что по своей воле уходит из команды по водному поло, и, если кто хочет знать причину, ответ в книге. Через пару минут все побегут в библиотеку. О нем уже будет написано чернилами. Навсегда.

Я толкнула дверь актового зала, Джонс был там со скрипкой. Он не задавал вопросы. Он не спрашивал, как я себя чувствовала. Ему не нужно было.

– Я думала, ты принесешь свою гитару, – я прошла к пианино, покачивая бедрами.

– Я не знал, что ты такая, – сказал он.

– Посмотрим, успеешь ли ты со скрипкой.

– О, я могу успеть за всем.

Я ухмыльнулась ему, промолчала, и музыка говорила за меня. Как только Джонс услышал, что я задумала, он понимающе улыбнулся.

Потому что он мог играть Гершвина, как он хотел. В стиле хип–хоп.

Мы играли весь обеденный перерыв, играли «Рапсодию в стиле блюз» как пара реперов, в быстром ритме, который Гершвин не задумывал, но он вряд ли был бы против. И мне не нужно было сидеть в кафетерии или где–нибудь ее, музыка уносила меня туда, где я хотела быть. В место, которому я принадлежала, где я была целой, где я молилась.

Перейти на страницу:

Дейзи Уитни читать все книги автора по порядку

Дейзи Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пересмешники (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пересмешники (СИ), автор: Дейзи Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*