Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Марсель-Рио-Марсель (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (прочитать книгу .TXT) 📗

Марсель-Рио-Марсель (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Марсель-Рио-Марсель (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто?!

— Мадам Дюран любовница Дэвида, — тихо повторила Софи.

— С чего ты это взяла?

Тогда Софи рассказала подруге о своих подозрениях и умозаключениях относительно этого вопроса, после чего та удрученно проговорила:

— Похоже на правду… Только что в ней находят мужчины? Говорят, у нее их было немало после смерти мужа…

— Ну почему? — нехотя возразила Софи. — Она довольно привлекательная женщина… И умная… И… опытная в любовных делах, наверное… Что еще нужно мужчинам?

— Только женился Дэвид на тебе, а не на ней, — заметила Мишель.

— Мишель, — недовольно поморщилась Софи, — ты же прекрасно знаешь историю нашей свадьбы… Может, я как раз и помешала им пожениться…

— Ага… И теперь Дэвид Паркер просто спит и видит, как расстаться с тобой и немедленно связать себя узами брака с мадам Дюран! — фыркнула Мишель. — По нему это особенно заметно! Не смеши меня, Софи! К тому же у тебя есть еще один козырь, — весело подмигнула она потом. — Ты ждешь от него ребенка, а она нет!

— Откуда ты знаешь? Может, она тоже беременная! — мрачно сказала на это Софи.

— Софи, — Мишель взяла подругу за плечи и серьезно на нее посмотрела, — давай не будем подключать воображение, иначе можно додуматься до чего угодно, далеко отличного от правды… Я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь, и, хоть меня иногда и называют прагматичным сухарем, — при этом она усмехнулась, — если бы я узнала такое об Андре (а мы ведь еще даже не женаты!), я бы с ума сошла от переживаний… Но со стороны любая ситуация выглядит иначе и чаще всего не так трагична, как кажется…

— Я просто очень хочу, — в глазах Софи заблестели слезы, — его разлюбить, но у меня совсем не получается… Мне кажется, я сейчас люблю его еще сильнее, чем раньше… И мне невыносимо больно осознавать, что он может любить другую… Понимаешь?

— Поговори с ним… Выслушай его…

— Не могу, — покачала головой Софи.

— Может, не сегодня, и не завтра… Может, через несколько дней… Но поговори… Нет ничего хуже неопределенности…

— Я подумаю… Обещаю…

— Я вам только укоротила платье, сеньора, — в это время обратилась к Софи портниха, — а в талии и груди не ушивала, как вы просили…

— Да, спасибо, — улыбнулась ей Софи, — мне, можно сказать, как раз нужно на вырост…

— О, я поняла, — тоже улыбнулась в ответ девушка. — Малыш — это прекрасно…

— Да, конечно…

— А пока вы можете просто перехватить платье пояском, — посоветовала портниха. — И будет незаметно, что оно вам немного велико…

— Спасибо, я так и сделаю…

После примерки, Мишель и Софи попросили хозяйку магазина упаковать их платья с собой, поскольку решили, что дорога впереди еще долгая, и чтобы купленная одежда не помялась за это время, переодеть ее на подъезде к Рио.

* * *

«Господи, неужели я его потеряла!» — Софи в панике ощупывала лиф своей блузки, где она всегда надежно хранила мешочек с целебной травой, подаренный в свое время Мирандой. «Наверное, это произошло во время примерок платьев, — расстроено решила она, — я нечаянно забыла его в том магазине… Что же делать?»

Они уже достаточно далеко отъехали от Кампуса и теперь, когда начало смеркаться, остановились на ночлег. Подходящее место для этого они искали довольно долго, и Андре с Дэвидом все время возмущались, что им на пути не повстречалось ни одной маломальской придорожной гостиницы, чтобы переночевать там и не проводить ночь под открытым небом. Их, конечно же, больше всего волновал комфорт не столько для себя, а больше для своих спутниц. И теперь, кое-как разместившись на берегу все той же реки Параибы, где девушки провели свою самую первую ночь в Бразилии на пути в Сентьеро, они начали готовиться ко сну. Уже лежа на покрывале, которое предусмотрительно положила им с собой в дорогу Анна, Софи по-привычке запустила руку себе за ворот блузки, чтобы достать из укромного места спрятанное лекарство, и с ужасом поняла, что его там нет. Она вспомнила предупреждения Миранды, что его прием ни в коем случае пропускать нельзя, потому что недомогания сразу же вернутся, и это повергло ее еще в большее отчаяние. Софи тут же побежала к Мишель, которая ворковала, сидя у костра, с Андре. Дэвид же в этот момент распрягал лошадей, давая им возможность тоже отдохнуть.

— Мишель, — позвала Софи подругу и отвела ее в сторонку. — Я потеряла лекарство Миранды… Не знаю, что и делать… Я очень боюсь, что завтра все симптомы вернутся…

— Ну что ж, придется тогда тебе потерпеть, — сочувственно проговорила Мишель и мягко улыбнулась. — Такое ведь испытываешь не ты одна…

— Ты не понимаешь, — замотала головой Софи, — я не о неприятных ощущениях, а о том, что это может выдать мою беременность… Дэвид может сразу все понять!..

— Если такое случится, я буду только рада, — заявила на это Мишель, — потому что, чем дольше ты это скрываешь, тем хуже… Так что, перестань упрямиться и расскажи обо всем своему мужу, пока твой растущий живот сам за себя не скажет…

Софи ничего не ответила на это, а лишь тяжко вздохнув, опустилась на покрывало…

… Легкое головокружение и подташнивание появились на завтра после обеда. До этого момента Софи надеялась, что Миранда ошибалась, что все еще обойдется и самочувствие ее все-таки не ухудшиться, и даже первое время пыталась не замечать приближения знакомых неприятных ощущений, но уже к вечеру ее единственной мечтой было, чтобы эта поездка поскорее закончилась, и она наконец смогла бы где-нибудь прилечь.

— Такое впечатление, — тихонько пожаловалась она Мишель во время одного из привалов, — что все вернулось с удвоенной силой… Мне кажется, что в первые недели было не так плохо, как сейчас… Я слышала, что такое бывает только вначале, а потом проходит… Но, по-моему, стало еще хуже… А что скажешь про свою кузину Патрисию? — попыталась усмехнуться она. — Когда у нее это прошло?

— Не знаю, — Мишель пожала плечами и виновато посмотрела на подругу. — Я не помню, чтобы ей было так плохо…

— Может, со мной что-то не так? Может, я нездорова?

— Не говори глупостей! — быстро промолвила Мишель, но в ее глазах все же затаилась тревога.

— Только бы с ребенком было все в порядке, — прошептала Софи и дотронулась до бирюзового амулета, который она на время повесила себе на шею.

… В Рио они прибыли около шести вечера и первым делом направились к Матео. Капитан искренне обрадовался их возвращению, а Паола сразу же пригласила их отужинать с ними. Она, стараясь сохранять веселый настрой, все же с настороженным интересом рассматривала Софи. Сама же Софи не могла не заметить такого повышенного внимания к собственной персоне, к тому же от нее не укрылись и те пламенный взгляды, которые украдкой кидала Паола в сторону Дэвида. «Еще одна», — с горечью подумала Софи, а, узнав, что Паола — дочка капитана корабля, на котором Дэвид с Андре плыли в Бразилию, и которая была с ними рядом со дня отплытия из Марселя, загрустила еще больше. Есть ей совсем не хотелось, поэтому она несколько раз ковырнула вилкой приготовленное Паолой ризотто, и отложила прибор в сторону.

Еще перед самым своим отправлением в Сентьеро, Андре с Дэвидом попросили Паолу забронировать для них номера в одном из отелей. Им хотелось надеяться, что поиски девушек увенчаются успехом, и они вскоре вернуться все вместе, а продолжать стеснять синьора Росси уже вчетвером было бы верхом неприличия, да и не имела никакого смысла. Поэтому сразу же после ужина они направились в выбранный Паолой отель.

— Это очень хороший отель, — сообщила им перед отходом Паола, — находится на улице Примейро де Марсу, рядом есть банк и почта, а если чуть пройти — будет квартал Санта Тереза, одно из самых красивых мест Рио… Вам там должно понравиться…

— Да, большое спасибо, синьорина Паола, — поблагодарил ее Дэвид, а Андре следом за ним.

— Я узнавал, лайнер до Марселя отправляется через неделю, — сказал на прощание Матео. — Я надеюсь, вы еще зайдете к нам в гости до отплытия?

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Марсель-Рио-Марсель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Марсель-Рио-Марсель (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*