Красота и темнота (ЛП) - Ле Карр Джорджия (читать книги онлайн txt) 📗
— Это хорошо, потому что я никогда не мечтал, что заполучу такаю красавицу, как ты.
В ванной он включает душ, чтобы помещение наполнилось паром, затем сидит на краю ванны, наблюдая, как я чистю зубы и пользуюсь туалетом. Я поворачиваюсь к нему, как будто в первый раз:
— Хочешь со мной помыться? — краснея, спрашиваю я.
Он вскакивает и тут же начинает снимать с себя одежду.
— Ты не поверишь, как сильно я хочу, но я пытался сдерживаться, — с ухмылкой отвечает он.
Я стягиваю ночную рубашку через голову и ступаю под душ.
Вода начинает струиться по телу, смывая ощущение рук Валдислава, этого грязного борделя. Джек моет шампунем мне волосы, затем все тело. Когда я полностью чистая, он начинает осматривать меня своим ртом, начиная с мочек ушей.
Джек
https://www.youtube.com/watch?v=ZJL4UGSbeFg
(Оставь для меня последний танец)
Ее запах опьяняет, и у меня появляется сильное желание срочно взять ее. Доказать ей и себе, что она моя и только моя, но я не поддаюсь этой первобытной жажде.
Нет, я буду смаковать каждую ее частицу очень медленно.
Целой ночи нам будет недостаточно для того, что я собираюсь сделать. Я собираюсь щедро исследовать каждый дюйм ее тела, пометив его Джеком Айришем. Я задерживаюсь на ее груди, мягкая плоть наполняет мои руки, а затем мой рот. Соски — маленькие камушки между моим языком и небом. Теплая вода струится мне на голову. Моя решимость ослабевает. Черт возьми, эта женщина завязывает меня в узел.
Она начинает дышать с придыханием, сводя меня с ума. Нам обоим это необходимо. Я направляю свои губы к ее животу, бедрам, тайному местечку. Мой язык разделяет ее складочки, окунаясь в знакомый сладкий вкус.
Она стонет. Я дегустирую ее, ее тело вздрагивает и дрожит от оргазма. Я кладу подбородок ей на живот, наблюдая за ней.
— Ты слишком быстро кончила, — шепчу я.
София
Он поднимается на ноги. Не отрывая от меня взгляда, оборачивает свои большие, мужественные руки вокруг моих бедер, приподнимает и входит. У меня вырывается вздох удовольствия. Я дома.
Окончательно.
50.
Джек
https://www.youtube.com/watch?v=43RCsADGE1Q
(Разве ты не знаешь, что сидишь с королями?)
Они приходят через два дня. Мужчина средних лет с ярко-зелеными глазами, и два тучных офицера в униформе. Они сохраняют совершенно нейтральное, немного напряженное выражение лица.
— Джек Айриш? — говорит первый, как только я открываю дверь.
— Так меня и называют, — спокойно отвечаю я.
— Главный инспектор по уголовным делам Бредли. Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Я отступаю назад и позволяю им войти в квартиру. Я провожу их в гостиную и остаюсь стоять, скрестив на груди руки.
— Итак? — подсказываю я.
София входит в комнату, она с волнением переводит взгляд от мужчин ко мне. Я улыбаюсь и подмигиваю ей. Она вскидывает брови от удивления.
— Я попрошу вас покинуть комнату, мадам, пока мы будем разговаривать с мистером Айришем, — говорит он.
— Она останется здесь, если захочет, — отвечаю я.
Я без эмоций смотрю на них.
— Боюсь, это очень серьезный вопрос, мистер Айриш. Мы расследуем убийство.
— Я подозреваемый?
Он даже не пытается выглядеть смущенным. Такие как он, стоящие у власти, стремятся запугать простых людей, которые не знают своих прав.
— Ваши отпечатки пальцев были найдены на месте убийства и на том предмете, который мы считаем орудием убийства. Если вы не дадите мне удовлетворительных ответов, мне придется сопроводить вас на допрос в участок.
Я вспоминаю о бутылке шампанского. Возможно, какие-то отпечатки остались на коже того ублюдка. К счастью, я уже подготовился к такому сценарию. Конечно, у них есть мои отпечатки в базе данных с того самого момента, когда они доставили всех нас в участок после той массовой драки у паба «Кингс Майд Паб» и взяли у всех отпечатки пальцев.
— Не возражаете, если я быстро позвоню? — спрашиваю я, вынимая телефон из кармана.
Он хмурится, предполагая, что я звоню своему адвокату.
Я набираю номер Блэйка.
— Его зовут главный инспектор по уголовным делам Бредли, — произношу я и отключаюсь.
Детектив прищурившись смотрит на меня. Оба его сопровождающих бесстрастно с удивлением посматривают друг на друга.
— Я сделаю себе выпить. Кто-нибудь еще хочет? — Предлагаю я с дружеской улыбкой.
Главный инспектор по уголовным делам выглядит раздраженным. У него не получается задать мне ряд вопросов.
— Нет, спасибо, — жестко говорит он. — Я не пью на работе.
— Дело ваше. Хочешь, Принцесса? — спрашиваю я Софию.
— Да, — тихо отвечает она, хотя я вижу, это последнее, что она хочет, но решила мне подыграть.
Я наливаю херес, и тишина разрушается звонком мобильного телефона. Вообще-то, мелодия довольно раздражающая. Я ставлю бутылку.
— Вы не желаете ответить, главный инспектор? — спрашиваю я.
Инспектор Бредли странно посматривает на меня, затем тянется в карман пиджака и достает свой телефон. Он смотрит на экран и его глаза чуть ли не вылезают на лоб. Повернувшись ко мне спиной, он отвечает на звонок:
— Да, сэр... нет, сэр... точно, сэр... совершенно ясно, сэр. Спасибо, сэр. До свидания.
Он поворачивается ко мне. Его лицо — застывшая улыбка во все тридцать два зуба.
— Спасибо, что уделили нам время, мистер Айриш. Надеюсь, мы не слишком вас побеспокоили.
— Я провожу вас, — отвечаю я с улыбкой.
— Пошли, — говорит он двоим офицерам.
Он вежливо кивает Софии, и мы провожаем их к входной двери. Когда он выходит, я окликаю его. Он поворачивается. Он хороший человек, старается изо всех сил хорошо выполнить свою работу.
— Сегодня вы можете спать спокойно, с полной уверенностью, что в кои-то веки коррупция в высших эшелонах власти действительно сработала ради правды, как и должно быть.
Он кивает и отворачивается. Я закрываю дверь, София стоит неподалеку.
— Что только что было? — спрашивает она.
Я делаю три шага к ней.
— Блейк — из древнейшей знатной семьи «Черной знати». Один телефонный звонок от него может свернуть горы.
— Значит, он позвонил начальнику полиции?
— Нет, милая, он позвонил кому-то, кто позвонил начальнику полиции.
Ее глаза распахиваются.
— Я не знала, что он такой могущественный.
Однажды я расскажу ей все о таинственном Блейке Лоу Баррингтоне. Но не сегодня.
— У меня к тебе вопрос.
— Какой? — Спрашивает она, выглядит при этом невыносимо ох*ительно.
— Ты, мать твою, в конце концов, женишься на мне?
51.
Джек
https://www.youtube.com/watch?v=Ra-Om7UMSJc
(Благодаря тебе)
Я смотрю с восторгом на захватывающий пейзаж перед собой.
— Ну? — спрашивает она у меня.
Снег падает мне на лицо, я поворачиваюсь и вижу свою красавицу. Ее лицо, обрамлено мехом, щеки розовые, глаза сверкают, как драгоценные камни. Это моя женщина. Иногда, я все еще не могу поверить, что такая прекрасная женщина и моя.
— У меня правда нет слов.
— Это правда же сюрприз? — говорит она с милой улыбкой.
— Правда, — соглашаюсь я. Единственное, что она мне сказала за несколько дней, чтобы я взял отпуск на пять дней, потому что мы собираемся в долгую поездку. Когда я нажал на нее, она повторяла, что это сюрприз. Даже, когда я напомнил ей, чем закончился ее последний сюрприз, она посмотрела на меня широко открытыми глазами, но так ничего не сказав.
Я забрался в частный самолет Гая, и был единственным дураком, который понятия не имел, куда мы направляемся. Лена улыбнулась, Гай лишь пожал плечами. Хорошо ему. Он точно знал, куда мы летим.