After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
- Твоя очередь, – он мне говорит, в попытке перевести тему с ужасной одежды, которую подарила Энн.
Я улыбаюсь и нервно разворачиваю первый подарок. Энн хороша в выборе женской одежды, а не мужской. Персикового цвета платье доказывает этот аргумент. Оно в стиле легкой девушки-куколки, и мне это нравится.
- Спасибо, очень красиво, – я говорю и обнимаю ее.
Я очень ценю то, что она приготовила для меня рождественский подарок, мы недавно познакомились, и она знала, что творилось между нами с Гарри, но все равно была такой любящей и приветливой. У меня такое чувство, что я знаю ее гораздо дольше, чем несколько дней.
Вторая коробка намного меньше первой, но количество подарочной ленты делает процесс открывания весьма трудным. Когда я наконец открываю ее, вижу браслет, своего рода кулон-браслет, но он значительно отличается от всего, что я видела прежде. Энн настолько вдумчива, такая же, как ее сын. Я вытаскиваю его и пробегаюсь по нему пальцами, чтобы рассмотреть небольшие прикрепленные к нему кулончики. Их всего три, и каждый по размеру не больше, чем ноготь моего большого пальца, два из них сделаны из того, что похоже на олово, а третий твердый и белый... может, из фарфора? Первый кулончик в форме сердца, второй – музыкальная нота. Третий, тот что посередине, немного больше, чем два других и представляет собой книгу. Когда я получше его рассматриваю, замечаю, что на обороте этой маленькой книжки что-то написано:
“Из чего бы ни были сделаны наши души, его и моя – одинаковые”.
Я смотрю на Гарри и стараюсь сдержать появляющиеся в глазах слезы. Этот подарок не от его матери. Этот подарок от него.
====== Часть 131. ======
Щеки Гарри порозовели, а губы сформировались в нервную улыбку, когда я смотрю на него.
- Это так... это просто прекрасно, – я рыдаю и закрываю пространство между нами, почти свалив Гарри. К счастью, он достаточно силен, чтобы удержать нас от падения.
Я обнимаю его настолько крепко, насколько могу, заставляя его кашлять, поэтому ослабляю хватку.
- Спасибо за то, что ты такой вдумчивый и просто невероятный, – я говорю, находясь на его коленях, наши лбы соприкасаются.
- Это ничего... правда, – он робко произносит, и я улыбаюсь его небрежному тону.
Энн прокашливается, и я спешу сесть на свое место. Я на мгновение забыла, что мы здесь не одни.
- Извините, – я говорю ей.
- Не извиняйся, – она дарит мне понимающую улыбку.
Гарри молчит, я знаю, что он не будет говорить об этом перед Энн, поэтому быстро меняю тему. Его подарок настолько вдумчивый. Он не мог выбрать более совершенную цитату из любого романа, чтобы выгравировать на этом кулончике.
“Из чего бы ни были сделаны наши души, его и моя – одинаковые”. Это так совершенно описывает мои чувства к нему. Мы такие разные, точно такие же, как Кэтрин и Хитклиф. Я могу только надеяться, что мы не повторим их судьбу. Я хотела бы думать, что мы каким-то образом научились на их ошибках и не позволим произойти плохому.
Оборачиваю браслет вокруг запястья и закрепляю, позволяя кулончикам качаться вперед и назад. Раньше я никогда не получала ничего подобного, мне казалось, что электронная книга была самым лучшим подарком, но ему удалось это опровергнуть с помощью браслета. Ноа всегда дарил мне одно и то же – духи и носки. Каждый год. И я дарила ему то же самое – одеколон и носки. Это была наша традиция, наша скучная, рутинная традиция.
Я смотрю на браслет в течение нескольких секунд и понимаю, что Гарри и Энн наблюдают за мной. Тут же встаю и начинаю прибирать небольшой беспорядок из оберточной бумаги.
- Что мы будем делать оставшуюся часть дня? – Энн спрашивает.
- Я хочу немного вздремнуть, – Гарри говорит, и она закатывает глаза.
- Вздремнуть? В Рождество? – она издевается.
- В десятый раз повторяю, сегодня не Рождество, – он резко отвечает, но потом улыбается.
- Ты такой несносный, – она ругает и ударяет его по руке.
- Как и ты.
Я собираю небольшую кучу гофрированной порванной бумаги и запихиваю ее в корзину для мусора. Чувствую себя еще хуже из-за того, что ничего не подарила Гарри на Рождество. Я была слишком занята нашими отношениями, чтобы побеспокоиться о рождественском подарке. Жалко, что торговый центр сегодня закрыт, так я могла бы купить что-нибудь в последние минуты Сочельника. Понятия не имею, что, но лучше что-то, чем ничего. Я снова смотрю вниз на браслет и обвожу пальцем контур сердечка.
- Ты уже закончила? – голос Гарри раздается над моим ухом, заставляя меня подпрыгнуть от удивления.
- Ты меня напугал! – я говорю, когда он смеется.
- Прости, любимая, – чувствую, его улыбку, когда он обнимает меня за талию. Сердце ускоряется, когда он называет меня “любимая”. Это так на него не похоже.
- Ты собираешься вздремнуть? – я спрашиваю, поворачиваясь к нему лицом.
- Да... присоединишься ко мне?
- Конечно, – мне не очень нравится эта идея, когда я еще устать толком не успела, но я могу что-нибудь почитать по электронной книге, пока Гарри будет спать.
Когда мы заходим в спальню, он снимает свою футболку через голову и бросает на пол. Мой взгляд исследует знакомые черные рисунки на его теле, и он улыбается.
- Тебе правда понравился браслет? – Гарри спрашивает, когда подходит к кровати. Он бросает на пол декоративные подушки, а я их подбираю.
- Ты такой неряха! – я жалуюсь. Складываю подушки в большой ящик, прежде чем хватаю электронную книгу и присоединяюсь к нему в постели.
- Вот ответ на твой вопрос: да, мне очень понравился этот браслет. Это настолько вдумчивый подарок. Почему ты не сказал, что купил его? – я спрашиваю, и он притягивает меня к себе так, что я кладу голову ему на грудь.
- Потому что я знал, что ты будешь чувствовать себя виноватой из-за того, что ничего не купила, и это чувство усилится после моего великолепного подарка, – он улыбается.
- Вау, ты такой скромный, – я дразню.
- Кроме того, я не знал, что будет дальше между нами. Когда он у меня был, я понятия не имел, заговоришь ли ты со мной снова, – он признает.
- Ты уже знал все наперед.
- Честно говоря, не знал. В этот раз ты была другой.
- Какой? – я смотрю на него.
- Я не знаю... ты просто была такой. Это не было похоже на те предыдущие разы, когда ты говорила, что не хочешь иметь со мной ничего общего, – он проводит большим пальцем по моему лбу.
- Ну, а я это знала... то есть, не хотела себе в этом признаваться, но знала, что вернусь к тебе. Я всегда это знаю.
- Я больше не дам тебе повода уйти.
- Надеюсь, что нет, – я говорю и целую его ладонь.
- Я тоже.
Больше я ничего не говорю, в данный момент нечего говорить. Он хочет спать, и я не хочу мучить его разговорами о моем уходе. Через несколько минут он засыпает, его тяжелое дыхание создает для меня идеальную мелодию, чтобы расслабиться. Сегодня утром Гарри назвал меня Дейзи, и мне захотелось перечитать “Великий Гэтсби”. Тогда же, когда Ник проезжает через залив в “East Egg”, я засыпаю с электронной книгой в руках.
- Извините! – слышу женский голос.
Моя мать. Я быстро вскакиваю и отбрасываю электронную книгу в конец кровати. Какого черта она тут забыла?
- Вы не имеете права идти туда! – я слышу голос Энн.
Энн. Моя мать. Гарри. Эта квартира. О, Боже мой. Это плохо.
Дверь распахивается, моя мама показывается в красном платье и на черных каблуках. Ее волосы завиты и высоко заколоты, напоминая улей, красная помада на ее губах слишком яркая для моих сонных глаз.
- Как ты можешь находиться здесь! После всего! – она кричит.
- Мама... – я начинаю, когда она обращается к Энн.
- А вы кто, черт возьми? – мама спрашивает.
- Я его мать, – Энн сурово отвечает.
Гарри сонно стонет и разлепляет глаза.
- Какого черта? – его первые слова, когда он видит дьявола в красном платье.
- Пойдем, Тереза, – моя мать зовет.
- Я никуда не пойду. Почему ты, вообще, здесь? – я спрашиваю, и она фыркает, положив руки на бедра.