Вакансия для слепого чтеца (ЛП) - Ле Карр Джорджия (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗
— Я была уверена, что он покончил с армией.
Я посмотрел на нее, но ничего не сказал.
Она выдохнула:
— О Боже мой! Теперь все становится понятным.
— Мне очень жаль, Марла.
Она кивнула несколько раз. Где-то в глубине дома зазвонил телефон, она вскочила.
— Я должна ответить, — растерянно произнесла она.
— Конечно, давай.
Я услышал, как она взяла в коридоре трубку.
— Хорошо, — сказала она. — Это будет здорово. Да. Нет, нет, все нормально. Я в порядке. Я вытирала пыль в доме, видно наглоталась и в горле першит. Все нормально. Все просто отлично. Увидимся вечером. Что? Ах, да. Мясной рулет. Да. Все, что хочешь. Да. Я сделаю его. Конечно. Конечно. Нет. Думаю, есть еще одна коробка шоколадного мороженого в морозилке. Точно. Увидимся, когда вернешься домой.
Несколько минут не было ни звука, потом я услышал ее шаги, возвращающиеся в гостиную.
— Это Майк, — сказала она.
Я вежливо улыбнулся.
— Мне нравится Майк.
Я не знал, что ответить, поэтому кивнул.
— Я знаю.
— Он хороший человек. Он поддерживал меня. Я могу доверять ему. Тебе стоит сейчас уйти.
— Роджер просил тебе передать его последние слова.
Она разинула рот.
— Передать последние слова? Мне?
— Да, он умер на моих руках. Ты была последней, о ком он думал.
У нее подкосились ноги, и она рухнула на пол. Я бросился к ней, помогая присесть на диван.
— Я принесу тебе стакан воды.
— Нет, принеси мне вон ту бутылку виски.
Я подошел к маленькому подносу на маленьком кофейном столике, взял бутылку виски и повернулся к ней.
— А где стаканы?
— Просто принесите эту бутылку, — настойчиво произнесла она.
Я передал ей бутылку, и она сделал несколько глотков прямо из горлышка, как заядлый матрос. Должно быть, она выпил четверть содержимого. Потом закрыла глаза. Когда она открыла их, они были совсем другими.
— Что он хотел мне сказать?
— Он хотел, чтобы ты знала, что он любил тебя. Для него не существовало другой женщины, которую бы он любил как тебя. Никогда.
Она стала моргать.
— Тогда почему он меня бросил?
— Он хотел таким образом защитить тебя. Он понимал, что при его работе, ты можешь стать вдовой. Он не хотел, чтобы ты страдала.
Она начала плакать. Сначала тихо, потом все сильнее и сильнее.
— Он не имел право принимать такое решение единолично. Я потеряла все. Он разбил мне сердце, Кит. Он разбил мое сердце.
— Это все работа, Марла. Она разбила и покалечила нас всех.
— Знаешь, что он мне говорил?
— Что?
— Он говорил, что войн бы не было, если политикам пришлось посылать своих сыновей воевать.
— Да, он как всегда был прав.
Она сглотнула и встала.
— Спасибо, что пришел.
— Без проблем. — Я повернулся, чтобы уйти. — Слушай, я сам найду выход.
— Кит?
— Да?
— Помнишь, когда мы все поднялись на гору?
Я грустно улыбнулся воспоминаниям. Это был последний раз, когда мы были все вместе.
— Конечно.
— Мы поженились тогда, помнишь? Мы обменялись кольцами под луной, и он поклялся, что никогда не полюбит никого другого.
— Он сдержал свое обещание, Марла.
— Так же, как и я, — прошептала она, так тихо, что я с трудом расслышал.
50.
Лара
https://www.youtube.com/watch?v=jorJh8DTMVM
— Там кто-нибудь есть? — спросила я.
Элейн подошла к двери и приоткрыла ее, выглянула внутрь церкви. Мы были в маленькой комнате внутри церкви. На самом деле эта комната была складом, но нам позволили воспользоваться ею для такого случая.
— Ну? — нервно переспросила я.
Элайн закрыла дверь и вернулась ко мне, встав передо мной. Ее голос слегка дрожал.
— Уверена, что хочешь узнать?
— Ты хочешь сказать, что никто не пришел? — потрясенно прошептала я, испытывая разочарование, несмотря на то, что другая часть меня бунтовала, чтобы горожане не смели приходить ко мне на свадьбу. Меня это мало волновало… тогда. Мне казалось, что со своей напыщенной и высокой моралью, со своим чувством самодостаточности, они спокойно могут пойти прямо в ад. Сегодня я выходила замуж на мужчину своей мечты. Ничто и никто не испортит мне мой праздник.
Элейн взяла меня за обе руки.
— Никто не пришел?! Церковь заполнена до отказа, даже верхние ряды, Лара.
— Что?
— Я никогда не видела ничего подобного. Все пришли, чтобы увидеть, как ты выходишь замуж. Даже Ретт Хавербрук вместе со своей женой и шестью своими сорванцами. И эта задиристая корова Кейли выглядит так, словно съела пригоршню шершней, но она тоже здесь, в это воскресенье.
— Правда? — ахнула я.
— И угадай, кто еще пришел? Слабоумная Лютер. Сидит в первом ряду.
— Мэрибет Лютер тоже пришла, чтобы посмотреть, как я выйду замуж за нехристь?
— Ага. Сжимает четки в своих руках и молится за твое спасение, без сомнения.
Я вдруг занервничала. Уйма бабочек безумно запорхали у меня внизу живота.
— Ты видела Кита?
— Его невозможно не заметить. Он настолько выделяется, среди всех остальных.
— Что он делает?
— Он заметил меня, я бы сказала, что он с нетерпением ждет, когда ты появишься.
Я улыбнулась.
— Как я выгляжу?
— Как женщина, которая выходит замуж за нехристь, — защебетала она.
— Ты думаешь, красное платье — это перебор?
— Нет. Я думаю, оно прекрасно. — Она коснулась маленьких цветов, вплетенных мне в волосы. — Ты выглядишь завораживающе, как лесная сирена, которая заманивает людей на кровавую смерть.
— Элейн?
— Всего лишь пошутила. Ты самая потрясающая и красивая невеста, которую я когда-либо видела. Черт, я сама готова жениться на тебе, если бы Кит не был таким огромным и свирепым.
Я хихикнула.
— Ты сумасшедшая.
— Ну, что ты готова?
Я кивнула.
— Тогда я пошла за своим отцом, да?
— Да.
Она ушла, а я неподвижно стояла одна в комнате. Я глубоко пару раз вздохнула, чтобы успокоиться, и произошла странная вещь. Мне показалась, что сейчас со мной моя мама. Это чувство было настолько сильным, что я даже произнесла:
— Ма.
Ответа не последовало, но мне показалось, словно до моего плеча дотронулось перышко.
Я стояла не шевелясь.
— Ма, — снова позвала я. Опять же, я почувствовала легкое прикосновение, но теперь на своей руке, и вдруг я поняла. Моя мать с небес благословляла меня в день моей свадьбы. Слезы благоговения и любви наполнили глаза, и стали стекать по щекам.
— Я люблю тебя, мам, — прошептала я.
Затем дверь распахнулась, и вошла Элейн со своим отцом.
— Боже мой! — с порога закричала она. — Не смей плакать. Ты разрушишь весь макияж.
— Прекрати издеваться над бедной девочкой, — произнес ее отец. — Она имеет полное право плакать в день своей свадьбы, если ей хочется.
— Па, сколько раз мама говорила тебе, держаться подальше от женских дел? — сказала она, и начала промокать мне лицо салфеткой.
Я схватила ее за руку.
— Моя мама была здесь, Элейн. Я почувствовала ее.
Она продолжала свои действия.
— О, Лара. Как это прекрасно, что это случилось в день твоей свадьбы!
— Да. Это было самое прекрасное, что когда-либо случалось со мной.
— Что ты почувствовала?
— Просто легкое прикосновение и ощущение, что она была со мной в этой комнате. — Я помолчала. — Она была счастлива за меня, Элейн. Очень счастлива. — И у меня потекло больше слез.
— Я так за тебя рада, Лара, но сейчас, ты должна остановить свой кран слез, иначе вся моя работа будет напрасной.
Я продолжала всхлипывать, пока она исправляла то, что я стерла своим слезами. Затем она сунула букет мне в руку и подвела меня к своему отцу. Я вложила свою руку в его, и он вывел меня в церковь, где мое прекрасное будущее поджидало меня с распростертыми объятиями.