Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗

Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– О да. Я собираю все, что связано с Диснеем, почти всю свою жизнь. С того самого дня, когда отец купил мне машину для жвачки в виде Микки-Мауса. Она до сих пор у меня сохранилась.

Люси никогда ничего не коллекционировала и не знала, что сказать. Ограничилась восторженным «Надо же!».

Синтия улыбнулась и хлопнула в ладоши.

– Присаживайтесь, я принесу вам папку.

Люси сдвинула в сторону подушку в виде Дональда Дака в шортах и матроске и села на диван. Ей не терпелось забрать папку и приступить к работе. Но еще больше ей хотелось встретиться с Куинном и узнать последние новости.

Синтия принесла папку, но не отдала ее Люси сразу, а села в кресло напротив.

– Я так рада, что вы здесь. Мы сможем поговорить о писательском мастерстве?

Люси простонала про себя.

– Вам нужна помощь?

– Вообще-то нет. – Синтия подняла папку. – Я прочла несколько ваших глав.

Люси удивленно приподняла брови. Она только Мэдди разрешала читать черновики.

– Неужели?

– О, не надо волноваться. – Синтия склонила голову набок и улыбнулась. – Они чудесные, как и всегда.

Люси так и хотелось возмутиться, но вместо этого она сказала:

– Спасибо.

– Мне очень понравилось, что убийца выслеживает свои жертвы, прежде чем лишить их жизни. Это как медовый месяц. Очень интересный прием. Держит в напряжении.

Ладно. Синтия прочла несколько черновых глав. Ей было любопытно, и она не смогла удержаться. Ничего особенного.

– Я рада, что вам понравилось.

– Я заметила, что на полях какие-то комментарии. Я надеюсь, вы не будете возражать, что я набралась наглости и добавила немного своей критики.

Боже. Кровь отлила от лица Люси.

– Хм, – только и смогла выговорить она.

– Я заметила несколько пропущенных запятых, и вам нужно быть внимательнее с придаточными предложениями.

«Будь милой, Люси».

– Это всего лишь черновик, – сказала она и встала.

– Поэтому я не стала ничего писать о слишком частом употреблении наречий на «о». В будущем на это тоже стоит обратить внимание.

Люси подошла к креслу и встала перед Синтией.

– Я учту это.

Синтия осталась в кресле и смотрела на Люси чистым, открытым взглядом.

– А тот, кто писал свои комментарии на полях, понятия не имеет о том, о чем говорит.

Ну все, терпение Люси лопнуло.

– Я передам Мадлен Дюпри ваше мнение.

– Мадлен Дюпри? Она ведь пишет о настоящих преступлениях? – Синтия нахмурилась, будто не могла смириться с таким вопиющим фактом. Она покачала головой и сказала: – Нет, Мадлен не права.

Люси собиралась рассказать об этом Мэдди, они вместе посмеются над инцидентом. Но сейчас ей было не до смеха. Она протянула руку за папкой:

– Спасибо за помощь, но мне правда надо ехать домой. – Она улыбнулась, но едва ли ее глаза лучились. Ей не терпелось выбраться из дома Синтии, и ей было наплевать, что со стороны это может показаться грубостью. – Надо книгу дописывать.

– Окулярная петехия [12] не всегда сопутствует умерщвлению через удушение.

Люси это знала, знала это и Мэдди.

– А найти себе жертву проще простого. – Синтия наконец встала. – Даже несмотря на то что полиция по телевидению предупреждает мужчин не связываться с девушками с садомазохистскими наклонностями.

– Э-э-э… да-да. – Люси посмотрела на папку в руках Синтии и подумала, имеет ли смысл сосчитать до трех, схватить ее и бежать отсюда.

– Мужчины все равно идут на контакт. Каждую пятницу и субботу они толкутся у стойки бара, словно акулы. Стоит им подплыть поближе, и сразу видно, что это лишь падальщики.

Люси посмотрела на Синтию, она что-то вообще перестала ее понимать.

– Я… О чем вы?..

– Ты все испортила, – сказала Синтия. – Все испортила.

Люси почувствовала, как напряглась кожа на затылке. Должно быть, она ослышалась.

– О чем вы говорите?

– В самом начале я писана тебе, чтобы ты поняла, какая я умная и на что способна. Не хуже тебя, только в своей области. Твои книги всегда радовали меня, и я хотела отблагодарить тебя, – сказала Синтия с таким видом, будто они обсуждали, какой стиральный порошок лучше выводит пятна. Но обсуждали они вовсе не стиральный порошок. Люси не сомневалась, что смотрит в глаза убийце. – Сначала я хотела прислать тебе рецепт какого-нибудь печенья, но я не знала, любишь ли ты сладости.

– Я люблю сладости. – Люси сделала шажок назад, ее рука скользнула в сумочку.

Она не тешила себя надеждой, что Синтия позволит ей уйти. Пальцы нащупали бумажник, сотовый телефон, солнцезащитные очки и помаду.

– Когда я послала тебе первые письма, и ты не отнесла их в полицию, я решила, что ты поняла – этих грязных свиней нужно наказать. Я так образовалась, потому что устала от одиночества. Я думала, мы подружимся. А потом я увидела тебя с ним и сразу догадалась – это ложь. Ты обманывала меня.

– Мне жаль, что так получилось, – промямлила Люси, бочком продвигаясь к двери. Она нащупала визитницу и освежитель дыхания.

– Ничего тебе не жаль. Ты не умиротворишь меня.

– Прости. – Люси начинала злиться, и ей пришлось взять себя в руки. Не похоже, чтобы Синтия была вооружена, а Люси была на взводе, так еще неизвестно, чья возьмет, если дело дойдет до драки.

– Все не так просто. – Синтия преградила ей путь к двери. – Это ты в своих книгах надоумила меня использовать перчатки, чтобы не оставлять отпечатков, и парики. А еще оставлять ложные улики. Я оделась в красное и бирюзовое, а когда была в мотеле на Чинден, всем стало понятно, что я имею отношение к «Обществу павлинов». Я была уверена, что кто-нибудь заметит меня. – Она гордо вздернула подбородок и положила папку на полку, томик «Белоснежки и семь гномов» упал на пол. – Я великолепно сыграла.

Люси нащупала ручку, но никак не могла найти электрошокер. Она все еще была спокойна, хотя уже начинала впадать в отчаяние.

– Ты действительно великолепно все сделала.

– Я не оставила никаких улик ни в домах, куда заходила, ни в мотеле. Меня там словно и не было. Я научилась этому у тебя.

– Но мои книги лишь вымысел. – Люси почувствовала под пальцами бронзовый кастет и просунула пальцы в дырки. – Это не инструкция к применению.

– Ты приказала мне убить их, не уходи от ответа сейчас. Я не позволю тебе.

– Тебя все равно поймают, – сказала Люси и наконец нашла электрошокер. Она бы предпочла булаву. – Ты оставила отпечатки пальцев в машине Роберта Паттерсона.

Синтия прищурилась и раздула ноздри.

– Ты опять лжешь. Я действовала очень аккуратно и ничего не трогала. – Она протянула руку и взяла невесть откуда кухонный нож.

«Черт».

– Полиция знает, что я здесь. – Люси решила блефовать. Она сделала несколько шагов назад, не сводя взгляда с пятидюймового лезвия.

Синтия покачала головой и шагнула к Люси.

– Ты, может, хорошо пишешь, но врать не умеешь. Я умнее их. Я умнее тебя.

– Ты оставила отпечаток пальца на конверте, который бросила в мой почтовый ящик.

Это остановило Синтию на секунду. Она нахмурилась, как будто опять не желала признавать очевидного.

– Перестань врать! – Она ринулась вперед, Люси выхватила из сумочки руку с кастетом и ударила. Она попала Синтии по лбу, и та упала. Люси попыталась проскочить к двери, но сделала лишь пару шагов – Синтия схватила ее за лодыжку. Люси упала на бок. Синтия тут же оказалась сверху.

– А я думала, мне будет горько убивать тебя.

Люси перекатилась на спину, приставила электрошокер к костлявому бедру Синтии и нажала на кнопку. Ничего не случилось.

– Черт!

– А мне вовсе и не горько. – Синтия занесла над головой нож.

Мозг Люси лихорадочно работал. Она не хотела так умирать.

Снаружи раздался крик, и в следующую минуту входная дверь слетела с петель, солнце ворвалось в комнату. Синтия удивленно посмотрела на дверь и получила пулю девятого калибра промеж глаз. Голова ее запрокинулась. Люси поспешила выбраться из-под тела. Она вскочила на ноги и практически упала в объятия Куинна. Ей не нужно было поднимать голову, чтобы увидеть, что это он.

вернуться

12

Мелкоточечное кровоизлияние на глазном яблоке.

Перейти на страницу:

Гибсон Рэйчел читать все книги автора по порядку

Гибсон Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ложь, опасность и любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Ложь, опасность и любовь, автор: Гибсон Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*