Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через десять минут появилась Хейзел, закутанная в несколько свитеров и ярко-розовый шарф в черный горошек. На ней, как и всегда, были очки в черной роговой оправе и джеггинсы с сапогами.

– К зимовке готова! – сказала она и поплелась к себе в зал.

Еще через десять минут появился Трентон: синий стеганый пуховик, джинсы и ботинки, но сегодня он добавил к своему гардеробу бесформенную серую шапочку. Он проследовал к себе в зал, даже не сняв солнцезащитных очков.

– С добрым утром, – сказала я самой себе.

Еще через десять минут дверь вновь со звоном отворилась, и вошел высокий стройный парень. В его ушах красовались большие черные туннели, а вниз от подбородка кожу покрывали татуировки. У него были длинные нечесаные светло-русые волосы с выжженными концами. Несмотря на холод на улице, одет он был лишь в футболку и шорты с накладными карманами.

Парень остановился на пороге и уставился на меня зеленоватыми глазами миндалевидной формы.

– Доброе утро. Без обид, но кто ты такая?

– Принимается. Я Кэми. А ты кто такой?

– Я Бишоп.

– Вовремя появился. Кэлвин уже два месяца про тебя спрашивает.

– Правда? – улыбнулся парень. Он вальяжно прошел к стойке и облокотился. – Я здесь вроде большой шишки. Не знаю, смотришь ли ты шоу про тату или нет, но в прошлом году меня сняли в одном эпизоде, а теперь я много путешествую, даю мастер-классы повсюду. Словно отпуск, за который тебе еще и платят. Правда, иногда становится одиноко…

Трентон подошел к стойке, взял журнал и, не снимая очков, стал листать его.

– Придурок, она уже занята. Иди наведи порядок в своем зале. Твоя машинка давно заросла паутиной.

– И я по тебе скучал, – сказал Бишоп, оставляя нас наедине.

Он прошел в противоположный конец коридора, где, как я полагала, находился его зал.

Трентон пролистал еще пару страниц, бросил журнал на стойку и направился к себе.

Я последовала за ним и, скрестив руки, встала в дверном проеме.

– Проклятье! Бишопа, значит, прогнал, а сам меня проигнорил.

Садясь на свой рабочий стул, Трентон поднял на меня взгляд, но из-за очков я не видела его глаз.

– Я решил, что ты не захочешь со мной разговаривать, – мрачно сказал он.

– Трентон, сними очки. Это ужасно бесит.

Поколебавшись, он выполнил мою просьбу. Глаза у него были красные.

– Ты заболел?

– Вроде того. Похмелье. До четырех утра распивал «Мейкерз марк».

– По крайней мере, ты выбрал приличный бурбон.

Трентон нахмурился:

– Валяй начинай.

– Что?

– Речь про то, что мы должны остаться друзьями.

Я снова скрестила руки и почувствовала, как запылали щеки.

– Я не сомневалась, что ты вчера нахлебался воды из унитаза… теперь я знаю, что ты ею злоупотребляешь.

– Только моя девушка может провести такое отвратительное сравнение и тем не менее остаться сексуальной.

– Да неужели? Твоя девушка? Ты ведь только что попросил меня порвать с тобой!

– Кэми, вряд ли люди могут «порвать» после старших классов… – сказал он, прикладывая ладонь к виску.

– У тебя болит голова? – спросила я, а потом взяла яблоко из вазы с пластмассовыми фруктами и бросила ему в голову.

– Хватит, Кэми! – Он пригнулся. – Проклятье!

– Слушай новости, Трентон Мэддокс! – сказала я, хватая банан. – Ты никого не убьешь за то, что притронулись ко мне, если только я того не захочу. И даже тогда я сама кого-нибудь убью! Понял?

Я кинула в него бананом, он скрестил руки, и фрукт рикошетом отскочил на пол.

– Ну хватит, детка. Я себя и так погано чувствую.

Я взяла апельсин.

– Ты больше не уйдешь из моей квартиры в бешенстве и не будешь хлопать долбаной дверью! – Я прицелилась и попала ему прямо в голову.

– Хорошо! – Он кивнул, вздрогнул и вытянул руки, защищаясь. – Хорошо!

Я подняла виноградную гроздь.

– И наутро после своего мерзкого поведения больше не станешь предлагать мне бросить твою глупую пьяную задницу! – прокричала я, отчетливо выделяя каждый слог.

Затем я бросила виноград, и Трентон поймал его на уровне живота.

– Ты передо мной извинишься, а потом будешь невероятно мил со мной весь день! И купишь мне пончиков!

Трентон обвел взглядом разбросанные по полу фрукты, потом вздохнул и посмотрел на меня.

– Кэми, я так люблю тебя.

Я задержала на нем взгляд, удивленная и польщенная одновременно.

– Я скоро вернусь. Принесу тебе воды и аспирина.

– Ты же тоже меня любишь! – полушутливо крикнул он мне вслед.

Я остановилась, развернулась на каблуках и широким шагом направилась обратно в зал. Села верхом ему на колени, обхватила ладонями его лицо и улыбнулась, пристально глядя в эти золотисто-карие глаза:

– Я тоже тебя люблю.

– Ты не шутишь? – просиял он.

Я наклонилась и поцеловала его, он оттолкнулся от пола, и мы закружились.

Глава 19

Вечеринка достигла пика, в двери «Ред дор» рвалась толпа веселых пьяниц. Мы с Рейган, в платьях цвета металлик и на высоких каблуках, трудились за стойкой не покладая рук. Наши чаши с чаевыми уже переполнились. Громко звучала живая музыка, исполнялся неплохой вариант песни «Hungry Like the Wolf». Вокруг здания образовалась длинная очередь, все ждали возможности попасть внутрь, когда кто-нибудь уйдет. Мы работали на полную катушку, и до самого закрытия все обещало быть не менее напряженным, что вполне типично для новогодней ночи.

– Да! – сказала Рейган, раскачиваясь в такт музыке. – Обожаю эту песню.

Я тряхнула головой, наливая кому-то коктейль.

Трентон, Трэвис и Шепли пробрались сквозь толпу к бару, и мое настроение тотчас же улучшилось.

– Вы все-таки пришли!

Я достала из холодильника их любимое пиво, открыла и поставила на стойку бара.

– Я же обещал, что приду, – проговорил Трентон.

Он перегнулся через стойку и чмокнул меня в губы. Я взглянула в сторону Трэвиса:

– Ты что-нибудь рассказал?

– Нет. – Он подмигнул мне.

Парень в ряду позади Трентона заказал виски и колу, я стала наливать ему напиток, стараясь не пялиться туда, куда направился мой бойфренд. На праздниках здесь всегда царило веселье, и я обожала работать в такие безумные дни, но впервые мне захотелось оказаться по другую сторону стойки.

Парни нашли себе столик и присели. Шепли и Трентон, казалось, хорошо проводили время, а вот Трэвис мрачно потягивал пиво, стараясь не выглядеть несчастным, но безуспешно.

– Джори! – позвала я. – Проследи, чтобы за тем столиком было пиво и виски, пожалуйста.

Я передала ей поднос.

– Есть, мэм! – сказала она, качая бедрами в такт музыке.

Рыжеволосая красотка с соблазнительными формами приблизилась к столику Мэддоксов и обняла Трентона. Меня охватило очень странное неприятное чувство. Не знаю, какое именно, но мне оно не понравилось. Несколько секунд девушка разговаривала с Трентоном, потом встала между братьями. Ее глаза излучали надежду – я много раз видела подобное, когда девушки разговаривали с Трэвисом. Вскоре толпа загородила мне обзор. Я схватила деньги и отсчитала сдачу. Оставшиеся доллары упали в мою чашу для чаевых, и я перешла к новому заказу. Благодаря этой ночи мы с Рейган оплатим квартиру на три месяца вперед.

Музыка стихла, и стоявшие возле бара обернулись. Солист группы начал обратный отсчет от десяти, все его поддержали. Девушки стали пробираться сквозь толпу к своим парням, чтобы получить первый поцелуй нового года.

– Пять! Четыре! Три! Два! Один! С Новым годом!

С потолка, точно по сигналу, посыпался серебристый и золотистый серпантин и шарики. Я подняла глаза, испытывая гордость за Хэнка. Пускай заведение было и небольшим, но он всегда устраивал отличное торжество. Я взглянула в сторону столика Трентона: его целовала рыжеволосая девица. В желудке у меня все перевернулось, захотелось перепрыгнуть через стойку и за волосы оттащить от него эту стерву. Вдруг передо мной появилось лицо Трентона. Он увидел, как я пялюсь в сторону столика, и улыбнулся:

Перейти на страницу:

Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку

Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник), автор: Макгвайр Джейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*