Брачная ловушка - Пробст Дженнифер (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
Он заглушил поцелуем свое имя, рвавшееся с губ Мэгги, и, наконец дав себе волю, последовал за ней. И лишь тогда осознал, что совсем недавно называл ее нежными словами, которых никогда прежде не говорил. Словами, сберегавшимися для той, которая станет его женой. Словами, которые не срывались с его губ даже на самом пике наслаждения.
Mia amore.
Любовь моя.
Майкл судорожно сглотнул, борясь с подкатившим к горлу комком, и тесно привлек к себе Мэгги.
— Нам нужно одеться.
— Ммм… — Майкл провел ладонью по ее восхитительным округлостям, наслаждаясь ощущением упругой плоти и шелковисто-гладкой кожи. — Чуть попозже.
— Твоя мать и Карина вот-вот вернутся домой. Венеция хотела сегодня вечером подобрать аксессуары для подружек невесты. И мне опять предстоит помогать с приготовлением ужина, черт бы его побрал.
Майкл затрясся от едва сдерживаемого смеха и получил от Мэгги легкий тычок под ребра.
— Извини, cara, вся эта неделя вышла совсем не такой, как мы ожидали.
— Да, — отозвалась она едва слышным шепотом. — Не такой. — И чуть помолчав, спросила: — Майкл, что произошло между тобой и сестрами?
Майкл повернулся к ней лицом и бережно отвел прилипшие ко лбу рыжие прядки.
— Ты была права. Во всем права. — Острое сожаление всколыхнулось в нем, но он отогнал это чувство, понимая, что исправить дело может только одним образом: впредь поступать так, как надо. — Я чересчур увлекся своей ролью и наделал кучу ошибок. После твоего ухода я поговорил с сестрами и попросил у них прощения. А еще показал им твою фотографию мамы, и они пришли в восторг. Мы решили подготовить новую рекламную кампанию, которая будет основана на этой фотографии.
— Правда? — Брови Мэгги взлетели вверх. — Это чудесно!
Майкл улыбнулся, очертив кончиком пальца ее сочные губы. И мысленно проклял родителей Мэгги за то, что не понимали, какое она сокровище, и побудили ее усомниться в своей способности любить. Он достиг поворотного пункта, и теперь оба они должны взглянуть правде в лицо. Их поддельный брак превратился в нечто большее, и Майкл считал это преображение слишком ценным, чтобы им пренебречь.
Он взял Мэгги за подбородок и, бережно приподняв ее голову, вынудил посмотреть ему в глаза.
— Выслушай меня, Мэгги. Это важно. Буквально за пару дней ты разглядела то, что мне никогда даже в голову не приходило. Как я обращаюсь со своими сестрами и что им нужно от меня на самом деле. Четверо малолетних сорванцов ощутили твою любовь и заботу, хотя видели тебя впервые в жизни. Ты с уважением отнеслась к моей матери и готовила еду в ее кухне, а ведь это самое важное, что ты могла бы ей дать. Ты помогла моей младшей сестренке обрести веру в свои силы, поверить в то, что она прекрасна. Мэгги Райан, ты удивительная женщина. — Майкл сделал паузу, неотрывно глядя в ее глаза, а затем произнес то, что звучало у него в душе: — Останься со мной!
С неистово бьющимся сердцем он ждал ответа. Мэгги закрыла глаза, словно вопрошая себя, затем губы ее шевельнулись, и…
— Майкл! Ты дома? Скорей иди сюда, маме плохо!
Непроизнесенные слова умерли, не успев родиться, и Майклу оставалось лишь гадать, будет ли он вечно сожалеть о том, что их так некстати прервали. Они с Мэгги разом соскочили с кровати, натянули одежду и побежали вниз. Карина стояла у двери в комнату матери.
— Где мама? — спросил Майкл, стараясь за внешним спокойствием спрятать тревогу.
Сестра прижала ладонь ко рту и с трудом произнесла:
— С ней доктор Рестево. Мы отправились в город, и все было хорошо, а потом она пожаловалась, что чувствует слабость и головокружение. Я предложила ей отдохнуть, потому что сегодня очень жарко, но она потребовала вызвать доктора. — Из глаз Карины брызнули слезы. — Может, мне нужно было отвезти ее в больницу? Майкл, я просто не знала, что делать!
— Успокойся, ты все сделала как надо. — Майкл быстро обнял сестру, притянул к себе. — Давай подождем немного и узнаем, что скажет доктор. Может быть, ничего страшного не случилось. Va bene? [35]
Карина кивнула. Майкл разжал объятия и увидел, что Мэгги тут же взяла ее за руку таким естественным жестом, словно иначе и быть не могло. Из-за закрытой двери доносились приглушенные голоса, и он подавил нестерпимое желание нервно зашагать по коридору. Наконец из комнаты вышел доктор Рестево.
— Buon giorno, доктор, — сказал Майкл. — Как мама?
На лице пожилого доктора промелькнуло странное выражение. Судя по тому, как небрежно он был одет — легкие брюки цвета хаки, белая футболка и теннисные туфли, — звонок Карины застал его врасплох. Привычной деталью его облика был разве что черный саквояж: доктор Рестево до сих пор предпочитал навещать своих пациентов на дому. Сейчас он смотрел на Майкла поверх очков, и в карих глазах его была озабоченность.
— Хм… полагаю, в госпитализации сейчас необходимости нет.
Майкл ждал продолжения, но доктор отвел взгляд и молчал, переминаясь с ноги на ногу. Майкл подавил вспышку нетерпения, но тут вперед рванулась Карина:
— Что с ней случилось? Сердечный приступ? Почему вы нам ничего не говорите? Неужели все так плохо?
Доктор кашлянул, проведя ладонью по редеющим волосам:
— Никакого приступа не было. Вашей матери нужно отдохнуть, вот и все.
— Это из-за жары? — спросил Майкл. — Или из-за лекарств? Мы должны что-нибудь сделать?
Доктор Рестево покачал головой и проскользнул мимо него.
— Пускай она сегодня полежит в постели. Побольше питья. Такое иногда случается, волноваться незачем. — Пожилой доктор помедлил и вдруг мертвой хваткой стиснул плечо Майкла. — Помните одно: никаких переживаний! О чем бы ни попросила ваша мать, исполняйте это без лишних слов. Capisce?
— Но…
Доктор выпустил его плечо, мимолетно чмокнул Карину в щеку и окинул внимательным взглядом Мэгги. Сощурившись, он разглядывал ее фигуру так, словно готовился к опросу, а затем отечески похлопал Мэгги по щеке:
— Поздравляю с законным браком, signora bella. [36] Добро пожаловать в семью. — Бегло улыбнувшись, доктор торопливо направился к наружной двери и вышел.
— Слава богу! — вздохнула Карина. — Должно быть, все из-за жары и долгой пешей прогулки. Пойду отнесу маме воды и сока.
Она ушла, и лишь тогда Майкл испытал такое облегчение, что у него подкосились ноги. Без единого слова Мэгги шагнула к нему, крепко обняла и прижала к себе.
Майкла охватило глубокое умиротворение. Он вдохнул сладкий запах ее волос, вымытых земляничным шампунем, и позволил себе роскошь опереться на чужое плечо. Майкл так привык нести свое бремя в одиночку, что безыскусная радость получить утешение и поддержку потрясла его до глубины души. Значит, так было бы, если бы Мэгги осталась с ним до конца его дней? Сильная духом, она способна стойко перенести любые трудности, и Майклу не придется утаивать от нее неприятные известия. Мэгги была бы ему не только женой, но и партнером в делах, напарницей, другом. Майкл прижимался к ней до тех пор, пока у него не выровнялось дыхание, и лишь тогда мягко отстранился.
— Спасибо тебе, — дрогнувшим голосом произнес он.
— За что, Граф? — вскинула бровь Мэгги. — За то, что пару минут не была занозой в твоей аристократичной заднице?
Беззастенчивость этой реплики вызвала у Майкла смех. Протянув руку, он провел большим пальцем по ее сочной нижней губе:
— За то, что ты здесь.
Мэгги вновь укрылась за своей защитной стеной, но Майклу этот маневр был уже хорошо знаком, и он научился достойно ему противодействовать. На сей раз он решил оставить Мэгги в покое.
— Я хочу заглянуть к маме. Сейчас вернусь.
Майкл вошел в спальню и сел около кровати. Знакомый запах, привычный облик маминой комнаты нахлынули на него, живо напомнив о детстве. Все та же большая двуспальная кровать с массивным резным изголовьем из вишневого дерева. Ярко-желтые стены, сочная зелень растений и алые соцветия герани в приоконном ящике. Из комнаты был выход на отдельный балкон, и Майкл вспомнил, как вечерами часто сидел, уютно устроившись, на коленях матери, а она покачивалась в кресле и считала звезды. Мать всегда была воплощением энергичности… но сейчас она лежала на мягких подушках, обессиленно прикрыв глаза.
35
Хорошо? (ит.)
36
Прекрасная синьора (ит.).