Бывшие любовницы - Адамс Кайли (полные книги TXT) 📗
Ее слова хлестали, как удары бича. Так больно, что он даже отвернулся. Внезапно комок в горле стал абсолютно нестерпим, и слезы навернулись ему на глаза. Господи, он плакал! Никогда прежде ни одна женщина не доводила его до слез. Он повернулся лицом к Бейб.
Бейб бросила лишь один короткий взгляд на его лицо и застыла.
— Господи Иисусе, Бейб! Как ты могла так думать обо мне?
Она молчала.
— Я уважал тебя. Боже, было время, когда я почти молился на тебя. Бейб, благодаря тебе я почувствовал себя мужчиной. До встречи с тобой я понятия не имел, что такое настоящий секс. После безумных ночей с тобой я хотел отправить письма с просьбой о прощении всем девушкам, с которыми когда-то встречался. Даже Ларе.
Он чуть улыбнулся и смахнул слезы. Бейб с облегчением рассмеялась.
— Но знаешь, всякий раз отношения строятся по-разному. Лара и я… не знаю. Это было странно. С самого начала у нас все было спокойно и безмятежно, как у старой семейной пары. Ты понимаешь?
Она очень серьезно кивнула.
— Не хочу сказать, что это плохо. То, что было между нами, — это прекрасно. Но затем я почувствовал нечто по отношению к тебе… и… это было совершенно иначе. С самого начала вспыхнул сексуальный фейерверк. Ты раскрыла эту часть меня. И я всегда буду благодарен тебе за это. У нас была своя собственная, особенная сказка. — И он распахнул объятия.
Бейб прильнула к нему и замерла, словно навеки оставаясь рядом с ним. Сейчас уже она плакала и смеялась одновременно.
— Все это время я считала, что была просто подстилкой.
Дин Пол нежно повернул ее лицо к себе и заглянул ей в глаза:
— Ты так прекрасна, Бейб. И такая особенная. Джейк тебя не заслуживает. — Желание поцеловать ее стало непреодолимым. Как только их губы встретились, они приоткрылись одновременно. Поцелуй был мягким и влажным, их языки словно сплелись в коротком страстном танце. Потом он чуть отстранился.
— Это было замечательно, — сказала Бейб, снова беря его за руку. — Ты все еще хочешь пойти домой?
— Да. — Покрепче сжав ее руку, он повел ее дальше, всю дорогу размышляя о том, что всем им — Ларе, Бейб и Габриэль — лучше было бы никогда не встречаться с ним.
Они поднялись на лифте, двери которого открывались прямо в холл его квартиры. Уже по дороге они услышали, как грохочет музыка. Тяжелый рок. Он узнал песню — «Между любовью и ненавистью». Сначала он подумал, что соседи устроили грандиозную вечеринку. Но когда они оказались на пороге квартиры, ситуация прояснилась. Тусовка проходила у него дома.
Войдя в гостиную, он пробежал взглядом по лицам пьяных гостей. Странно, но все они показались ему смутно знакомыми. Эспен заставила его смотреть бесконечные выпуски «Реального мира», рассказывая об основных персонажах каждого сезона, хотя всегда утверждала, что именно ее сезон был наиболее интересным.
Дин Пол заметил ее танцующей с парнем с Гавайев, чье имя вылетело у него из головы. Он решительно подошел к ним и, указывая на происходящее вокруг, гневно осведомился:
— Что это, черт возьми, такое?
Эспен потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать взгляд и внимание. Она была пьяна до полубессознательного состояния, но все же частично сохранила рассудок — настолько, чтобы осознать, что он привел домой Бейб.
— Что такое? Я не могу устроить вечеринку, зато ты можешь являться домой со своей бывшей подружкой? Ты думал, что меня нет дома! Ну так у меня тоже есть к тебе вопросик. Что это, черт возьми, такое?
Такой же пьяный парень из Бостона влез между ними:
— Мужик, потрясное местечко! Сколько ты платишь за него?
Дин Пол отодвинул его в сторону.
— Эспен, я провожу Бейб домой, а когда вернусь, хочу, чтобы эти люди убрались прочь и все было приведено в абсолютный порядок. — Он еще раз оглядел мельтешащую вокруг толпу неудачников. Все они жили лишь воспоминаниями о вчерашней пятнадцатиминутной славе. — Ты ничего не говорила о планирующейся вечеринке.
В глазах Эспен блеснуло пьяное упрямство в его худшем проявлении.
— А ты ничего не сказал о том, что собираешься привести одну из своих бывших потаскушек, чтобы потрахаться по-быстрому. Так что мы квиты.
Он резко отвернулся и пошел к лифту, где дожидалась Бейб.
— Может, тебе стоит остаться? — предложила она. — Я возьму такси.
— Нет. Мне надо проветриться. Пойдем.
Они молчали, пока не оказались на улице.
— Думаю, пойти ко мне домой — это не самая лучшая идея, — начала Бейб. — Я разругалась с Джейком, ты поссорился с Эспен. Это было бы слишком легко. И неправильно.
— Тебе не стоит сейчас оставаться одной.
— Я в порядке.
Он покачал головой:
— Тебе не стоит быть одной И я знаю кое-кого, кому это тоже вредно Пошли-ка.
Выскочив почти на середину проезжей части, он поймал такси.
— Куда ты меня тащишь? — изумленно спросила Бейб.
— Садись. — Он нырнул в такси следом за ней и назвал водителю адрес: «Уолдорф-Астория».
Они помчались по Парк-авеню и уже через десять минут были на месте.
Не выпуская руки Бейб, Дин Пол протащил ее через холл к стойке дежурного и попросил соединить с номером Габриэль Фостер. Ответил Медвежонок.
— Привет, парень, это Дин Пол. Как там наша девочка?
— А что такое? Она в порядке. У нее сейчас подружка, так что все круто.
— Ну да? А я как раз тоже с подружкой. Мы внизу и хотели бы подняться к вам.
— Прямо тусовка собирается. Сейчас спущусь за вами.
Дин Пол взглянул на Бейб, и она поинтересовалась:
— Что ты задумал? Предполагается, что мы с Габриэль будем страдать вместе?
— Мне кажется, что это будет не совсем страдание.
Они подождали Медвежонка, который единственный распоряжался ключами от пентхауса.
— Я вышвырну тебя с балкона, если ты рассчитываешь на секс втроем.
Дин Пол игриво улыбнулся:
— Брось, я сумею вас уговорить.
Открылись двери лифта. Медвежонок бросил лишь один взгляд на Бейб, и его лицо расплылось в широкой улыбке:
— Ух ты, похоже, тусовка все-таки состоится!
Бейб повисла на его здоровенной шее. Дин Пол озадаченно спросил:
— Вы что, знакомы?
— Тусовались как-то в Хэмптоне вместе, — пояснила Бейб.
— Поправочка: они тусовались, — сказал Медвежонок, — а я лишь старался уберечь девушек от тюряги.
Войдя в номер, Бейб ринулась так же обнимать Габриэль… и Лару.
Дин Пол не ожидал застать ее здесь. Как только они заметили друг друга, в комнате повисло напряжение. Лара казалась очень рассерженной. Не может быть, чтобы она все еще злилась на него из-за того телефонного звонка.
Лара вышла на балкон, Дин Пол последовал за ней.
Вид открывался потрясающий. Снизу доносились звуки большого города. Но все исчезло, как только она обернулась и посмотрела так, словно он был грязью на обочине.
— Ты говорила с Финном?
— Да, — отрезала она.
— Полагаю, это выражение лица лучше сохранить для Хоакина. Он его заслужил.
— Дело не в Хоакине. — Она бросила взгляд в сторону комнаты и понизила голос до шепота: — Дело в том, что ты нанял Биззи Грузарт, чтобы защищать Габриэль!
Нападение застало его врасплох.
— Я упустил что-то важное?
— Положение Габриэль очень серьезно. Ей нужен отличный агент, и лучшее, что ты мог найти, — это Биззи Грузарт?
— Студия бросила ее на произвол судьбы. Когда я появился, ее единственным агентом был трехсотфунтовый громила-телохранитель со стопкой листочков.
Лара открыла было рот, чтобы возразить. Но тут в мозгу у Дина Пола раздался щелчок, и он мгновенно разозлился:
— Когда все это случилось, я был в Греции. А ты была здесь, Лара. И, насколько понимаю, первой оказалась рядом с ней после перестрелки и всей этой истории с «Дымящимся пистолетом». Если «отличный агент» — это, черт возьми, так важно, почему же тогда ты не предложила свои услуги? Может, ты не подумала? Может, твоя голова была занята мыслями о том, как бы покувыркаться в постели с этим твоим жеребцом?