Шопоголик и бэби - Кинселла Софи (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
– Э-э… да, – теряюсь я. – Но он же никогда… Это невозможно!..
Дейв Мастак качает головой и посмеивается:
– Сколько же открытий вам предстоит, миссис Брэндон! Я по опыту знаю: у кого есть один секрет, найдется еще сотня. – Он протягивает мне ручку. – Не волнуйтесь, скоро вы будете знать все.
Я пишу вверху листа «Венеция Картер» и надолго застываю.
Что я творю!
– Нет, не могу. – Я откладываю ручку, отодвигаю стул и встаю. – Извините. Странно все это. Неправильно как-то. Не хочу я, чтобы за моим мужем шпионили! Зря я сюда пришла, не надо было.
– Вам не обязательно принимать решение сегодня, – говорит Дейв Мастак и невозмутимо тянется к пакетику с ирисками. – Скажу одно: из клиентов, которые ведут себя, как вы сейчас, девяносто процентов возвращается, не проходит и недели. Расследование все равно приходится проводить, только с опозданием на неделю. А для дамы в вашем положении… – Он многозначительно смотрит на мой живот. – В общем, я бы на вашем месте не медлил.
– Да?.. – Я снова сажусь. – Об этом я не подумала.
– И потом, таких слов, как «шпионить», мы избегаем, – продолжает Дейв Мастак и морщит мясистый нос. – Кому же захочется считать себя шпионом, вдобавок следить за собственными близкими? Мы предпочитаем термин «удаленное наблюдение».
– Удаленное наблюдение… – Да, звучит куда лучше.
Я верчу в руках свой «родильный камень», а мысли в голове так и прыгают. В словах Дейва есть логика. Если я уйду сейчас, то наверняка вернусь, но через неделю. Может, лучше не затягивать?
– А если мой муж вас заметит? – спохватываюсь я. – Что, если он ни в чем не виноват и вдруг обнаружит, что я наняла детектива? Больше он никогда мне не поверит.
– Я готов присягнуть, – Дейв Мастак поднимает руку, – что все мои помощники действуют крайне осторожно, по всем правилам слежки и сыска. Если ваш муж невиновен, никто не пострадает. Если виновен, вы получите доказательства и сможете предпринять дальнейшие шаги. Скажу прямо: это беспроигрышная комбинация, миссис Брэндон.
– Значит, он ничего и никогда не узнает? – на всякий случай еще раз спрашиваю я.
– Я вас умоляю! – хмыкает Дейв Мастак. – Миссис Брэндон, я же профессионал!
Честное слово, вот уж не думала, что нанимать частного детектива – такой тяжкий труд. Целых сорок минут я записывала все, что требовал Дейв Мастак. Несколько раз я порывалась объяснить, что хочу знать только одно – встречается Люк с Венецией или нет, но Дейв решительно перебивал: «Уж поверьте, миссис Брэндон, вас заинтересует все, что мы раскопаем!»
– Вот, больше ничего не вспоминается, – наконец говорю я и пододвигаю ему блокнот с исписанным листом.
– Превосходно. – Дейв Мастак берет блокнот и отмечает имена ногтем. – Все это мы разведаем. А пока возьмем вашего мужа под нестрогий надзор, как мы это называем.
– Ясно, – нервозно отзываюсь я. – А что это значит?
– Один из моих высококвалифицированных агентов будет следовать за вашим мужем по пятам две недели, а затем мы с вами снова встретимся. Всю собранную информацию я передам вам лично. Для этого мне потребуется задаток…
– О, конечно. – Я хватаюсь за сумочку.
– К тому же вам, как новой клиентке, – он выуживает из ящика стола листовку, – полагается специальное предложение.
Специальное предложение? С чего он взял, что мне это интересно? Мой брак может развалиться! Почему-то это предложение меня здорово оскорбило.
– Действительно только сегодня, – продолжает Дейв Мастак, вручая мне листовку. – При одной покупке вторая за полцены. Редкая возможность для наших новых клиентов. Жаль упускать.
Пауза. Совершенно неожиданно во мне вдруг пробуждается крохотный, еле заметный росток интереса.
– Что вы имеете в виду? Второго детектива со скидкой?
– Да вы шутница! – Дейв Мастак сипло хохочет. – Нет, просто можно заказать второе расследование за полцены. И ходить к нам два раза не надо. Разом удовлетворите все свои потребности в расследованиях!
– Нет у меня потребностей в расследованиях.
– Вы уверены? – Он вскидывает бровь. – а вы подумайте, миссис Брэндон. Никаких тайн и секретов, которые неплохо бы разгадать? Никаких пропавших знакомых, которых вы не прочь найти? Предложение действительно только сегодня. Упустите – потом пожалеете. – Он протягивает мне листовку: – Лучше прочтите, тут полный перечень услуг…
Открываю рот, чтобы заявить, что они меня не интересуют, – и тут же закрываю.
Пожалуй, стоит задуматься. Сделка-то выгодная, это любому ясно. А вдруг я захочу узнать что-нибудь еще? Пробегаю взглядом заголовки в листовке: могу найти одноклассницу, выследить машину с помощью системы спутниковой навигации, просто разузнать о знакомой или соседе…
Боже, как я могла забыть!
Не знаю, все ли Дейв понял насчет бровей или нет. Но я все подробно изложила и даже нарисовала, так что под конец он даже воодушевился. И заявил, что если не докопается, где и как бровям Жасмин придают такую форму, значит, он недостоин звания лучшего регионального дилера 1989 года (по Юго-Западному региону). Не знаю, правда, при чем тут частный сыск, ну да ладно. Делом-то заниматься не мне, а ему. Обоими делами.
В общем, сделка состоялась. И теперь мне ужасно стыдно.
Чем ближе дом, тем острее стыд – едва терплю. Уже на нашей улице я не выдерживаю, заскакиваю в магазин и покупаю Люку букет, коробку конфет и в последний момент прихватываю миниатюрную бутылочку виски.
На нашей парковке стоит его машина – значит, Люк дома. Пока еду в лифте, пытаюсь придумать что-нибудь правдоподобное. Придумала: скажу, что весь день была на работе.
Нет, не пойдет. А вдруг он мне звонил и не застал на месте?
Тогда скажу, что бродила по магазинам. А к Западному Рюслипу даже не приближалась.
А если кто-нибудь видел меня в Западном Рюслипе? Может, там живет кто-нибудь из сотрудниц Люка. Корпит она над надомной работой, выглядывает в окно и хватается за трубку: «Представляешь, Люк, я только что видела твою жену!»
Хорошо, я была в Западном Рюслипе. А зачем я туда ездила? К гипнотерапевту, специалисту по беременным. Именно. Блеск.
К двери я подхожу с громко стучащим сердцем и отпираю замок трясущимися руками.
– Привет! – Люк возникает в холле с огромным букетом.
Я стою, глядя на него как завороженная. Значит, мы оба купили цветы?
Ох, он все знает.
Да нет, не дури. Откуда ему знать? И зачем тогда цветы?
Люк, кажется, тоже озадачен.
– Это тебе, – помолчав, говорит он.
– Понятно, – сдавленно произношу я. – А это… тебе.
Мы неуклюже обмениваемся букетами, я сую Люку конфеты и виски.
Люк кивает в сторону кухни:
– Идем.
Следую за ним туда, где у нас стоят диван и низкий столик. В окно бьют лучи заходящего солнца, кажется, будто вернулось лето.
Люк садится рядом со мной на диван, берет бутылку пива и отпивает глоток.
– Бекки, я просто хотел извиниться. – Он потирает лоб, будто извлекает наружу мысли. – Я понимаю, что последние несколько дней мы виделись редко и я совсем от тебя отдалился. Странное было время. Но… кажется, я наконец избавился от одной причины для беспокойства.
Он поднимает голову, а до меня вдруг доходит: это он говорит намеками! Это же ясно как день. «Причина для беспокойства» – это она. Венеция добивалась его, а он ее отверг. Так вот что он мне пытается втолковать! Он ее отшил!
А я-то ему не верила, побежала частных детективов нанимать. Будто совсем его не люблю.
– Люк, ты меня тоже прости, – в порыве раскаяния прошу я. – Пожалуйста!
– За что? – удивляется Люк.
– За… (Не вздумай выпалить все разом, Бекки!) За тот раз – помнишь, когда я забыла заказать продукты? Мне до сих пор так стыдно…
– Иди сюда. – Люк смеется и притягивает меня к себе, чтобы поцеловать.
Мы долго сидим в обнимку, а солнце греет нам лица. Ребенок энергично ворочается у меня внутри, мы оба смотрим, как живот под платьем ходит ходуном. Жутковато, правильно Сьюзи говорила. Зато интересно – не оторвешься.