Подчиняясь твоей любви (ЛП) - Рид Дж. К. (читать книги .txt) 📗
— Какого хрена тебе надо? — мои глаза метали стрелы в её робкое выражение лица.
— Мне жаль, — пролепетала Сильвия, но по глазам я видела, что это было не так. — Парень, о котором я тебе говорила на проводе. Он настаивает, чтобы я разбудила тебя…
Я посмотрела на часы и внутри застонала. Я спала не больше трех часов.
— Поэтому ты, будучи хорошей подругой, трясешь меня, вызывая сердечный приступ, потому что какой-то парень сказал тебе так сделать?!
Она пожала плечами и повернулась, чтобы уйти, бросив через плечо:
— У него милый акцент. И он сказал, что тебе захочется услышать, что он хочет сказать тебе.
Конечно.
Это определенно меняло дело.
Проигнорировав желание обратно залезть в свою кровать, я натянула халат на озябшее тело и пошла в комнату, чтобы разобраться с этим назойливым человеком
— Чем могу помочь? — мой голос звучал слегка хрипло спросонья, но в нём всё же слышалась недовольство.
— Мисс Брук Стюарт? Меня зовут Джек Кларксон из Кларксоненд Майлз. Я пытался связаться с вами в течение двух недель. Вы получили моё письмо?
Боже, а он настойчив.
— Не совсем, — сказала я, сканируя журналы и газеты, лежащие рядом с телефоном, когда я вспомнила, что Сильвия говорила о загадочном конверте. Я попросила её оставить его в моей комнате, чтобы он не свёл её с ума. — Вообще-то, я его получила, но не открывала, потому что я только что вернулась домой.
— Ничего страшного. У нас ещё будет возможность обсудить его содержимое. Вы сможете встретиться со мной как можно скорее?
Его вопрос показался мне странным. Почему он хочет встретиться со мной? Неужели это настолько важно.
— Что-то случилось?
Он коротко усмехнулся, и он мне показался каким-то вымученным.
— Нет, конечно, нет, мисс Стюарт. Пожалуйста, поймите, что я не могу обсуждать такое важное дело по телефону. Я приехал из Лондона, и мне действительно нужно встретиться с вами лично.
Важное дело, звучит достаточно серьёзно. А учитывая, что он потратил столько времени и усилий на дорогу, это действительно могло быть важным делом.
— Как вы сказали ваше имя? — собираясь с мыслями, я взяла блокнот и ручку. Когда он повторил детали, я записала их.
—Джейк Кларксон. Я адвокат компании Кларксоненд Майлз. Центральное учреждение Лондона.
Адвокат. Он оказался даже серьёзнее, чем я думала. Мне не нравились адвокаты. Они не приносили мне ничего, кроме плохих вестей. Мой пульс подскочил, а мои руки стали влажными. Я вытерла их о халат и прокашлялась, чтобы освободиться от нервного комка в горле. Его британское происхождение было отчетливо слышно по акценту.
Что такой человек, как он, мог хотеть от меня? Если только, я не сделала что-то плохое, а потерпевшие теперь пытались решить проблему с помощью адвоката до того, как это дело превратится в нечто более серьезное?
— Всё в порядке? — спросила я.
— Всё хорошо. Вы свободны сегодня? — настаивал он. — Мне подходит любое время. Даже вечер. Это не займет много времени.
— Сегодня? Это так срочно? — на электронных часах уже было 10 минут седьмого, этот парень действительно желал встретиться. Я быстро обдумала, стоит ли идти на встречу сегодня. После недолгих раздумий, взвесив все за и против, решение было принято.
- Я могла бы встретиться с вами завтра после работы. Может быть, около шести, — предложила я. — Да, завтра в шесть было бы идеально.
Я дала ему адрес кафе, которое было по дороге домой, где-то в получасе от него. Удобно для меня, но не слишком близко, чтобы он не последовал за мной.
— Спасибо. Хорошего вечера, — он повесил трубку, не оставляя мне шанса узнать его номер телефона на случай, если я не смогу с ним встретиться.
— Странный, — сказала Сильвия из дверей, не скрывая того, что она подслушивала.
— Хм, — я ринулась в комнату, чтобы найти тот конверт, и позвала с собой Сильвию. Я быстро схватила его и тут же открыла, не обращая внимания на испуганное лицо подруги. Когда ничего не взорвалось, она приблизилась, чтобы посмотреть через моё плечо. Я сунула лист белой хрустящей бумаги ей в руки.
— Это просто официальное письмо. Он приглашает встретиться с ними для обсуждения срочных вопросов.
Просмотрев содержание письма, Сильвия медленно кивнула и затем положила его на мой стол.
— Как думаешь, что он хочет?
— Без понятия. Думаю, я скоро это узнаю, — у меня не получалось скрыть волнение в голосе.
— Хочешь, я пойду с тобой? — она замолчала, не сказав «на случай, если».
Я покачала головой.
— Выглядит, будто он тот, за кого себя выдает, со мной будет всё хорошо. Возможно, это не так важно. Может я выиграла в лотерею или ещё что, — несмотря на мою попытку пошутить, мой голос не смог скрыть нервозность. К счастью, Сильвия всегда знала, как заставить меня чувствовать себя лучше.
Она обняла меня за плечи и заговорщицки наклонилась ко мне.
— Завтра твой первый день в новом офисе? — я кивнула, подозревая, куда она клонит, и дала ей продолжить. — Когда у нас еще будет шанс отпраздновать это?
И тут её намерения стали ясны. Она хочет праздновать. Конечно!
— Ох.
Она кивнула, и огромная улыбка озарила её большие голубые глаза:
— Да!
Я покачала головой, смеясь:
— Нет, Сильвия. Я не могу. Не сегодня.
— Всего один стаканчик. Не принимаю «нет» за ответ, — она сомкнула губы и сделала такое щенячье выражение лица, что могла бы получить за это «Оскар». Я знала её уловки. Один стаканчик никогда не равен одному стаканчику, но она была моей подругой, и мы не виделись две недели. Поклявшись ограничиться только содовой и вернуться домой до девяти, я улыбнулась ей.
— Хорошо. Но если ты напьешься, я не буду тащить тебя до дома.
— Тебе не придется. Ты знаешь, я тяжелая. В отличие от тебя. Я напишу Джетту, чтобы он присоединился к нам, на случай, если тебе понадобится горячий парень, чтобы донести тебя до кровати, — она подмигнула. — Как в прошлый раз.
— Ты написала ему? — мои щеки вспыхнули.
— Кто-то должен был пригласить его присоединиться к нам. После вашей горячей ночи, я подумала, что делаю тебе одолжение, — сказала Сильвия застенчиво.
О нет.
— Как лучшая подруга, ты должна была предупредить меня перед тем, как принимать такое решение, — я не могла решить, отблагодарить её или злиться и умирать со стыда. В конце концов, все чувства смешались. — И ты должна была сказать, что у тебя есть его номер.
— Что ж, кому-то надо было взять его для тебя, потому что у тебе кишка тонка спросить его об этом. Поблагодаришь меня позже.
Я уставилась на неё, открыв рот от ее наглости, когда она выбежала из моей комнаты с самодовольной ухмылкой.
Глава 26
Манхеттен просто гудел от жизни в любое время дня, но сегодня утром казалось, что половина его собралась в лифтах башни Трампа, ожидая транспортировки в мир корпораций. Взмахнув своей временной карточкой доступа, я пронеслась мимо охраны, и продолжила путь сквозь толпу стильных причесок, приталенных костюмов и аксессуаров высокой моды. В восемь утра я протолкнулась сквозь тяжелые стеклянные двойные двери, чтобы войти в холл Мэйфилд Реалитиз, высоко подняв голову и держа свою спину прямо, несмотря на то, что боль в моих висках была настолько сильная, что меня тошнило. Конечно, присоединиться к Сильвии, чтобы напиться, было ошибкой, и мне не следовало верить, что она остановится после одного стаканчика, но как обычно, я позволила ей уговорить себя. И хотя я осталась верной своему обещанию держаться подальше от алкоголя, но изменение часовых поясов и постоянный недосып произвели тот же эффект на меня, что и запой на всю ночь. Мне потребовался час, чтобы принять душ, одеться в один из моих лучших костюмов, собрать волосы в презентабельный пучок и сделать макияж, чтобы скрыть темные круги под глазами и неестественную бледность кожи, но не слишком яркий, чтобы не выглядеть вульгарно.
Брюнетка, которая приветствовала меня при моём первом визите стояла позади стойки регистрации, говорила шепотом по гладкому серебряному устройству, который, как я поняла, был самым новым и, возможно, дорогим телефоном на рынке. Приятная музыка вперемешку со звуком падающих капель на заднем фоне, создавала впечатление, что я пришла к психотерапевту. Я тяжело сглотнула и приблизилась к брюнетке, не ожидая, что она узнает меня. К моему облегчению, она меня вспомнила и тут же одарила меня мягкой белоснежной улыбкой.