Любит - не любит (ЛП) - Уотсон Джо (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗
И, конечно, я не смела прервать их разговор и уточнить значение слов. Определенно Райан зол на меня. «Напомните-ка мне, почему я все еще не уволилась», — все время спрашивала я себя. О, верно, арендодатель и ежемесячный платеж, не говоря уже о выплатах по кредиту, а еще мне надо что-то есть… Список можно продолжать.
Казалось, это совещание не закончится никогда. Взбираться по эскалатору, который не движется, то еще испытание. Инстинкты говорят тебе, что эскалатор должен двигаться, но он стоит, и все в тебе сопротивляется сделать новый шаг. А потом мы пришли в ту часть здания, которую, я думала, не осилю. Передо мной стояла лестница, ведущая на крышу. Все уже успели подняться наверх, а теперь предстояло и мне. Я скрутила бумаги, и уже запихивала их подмышку, когда сверху опустилась рука.
— Я возьму ваши записи, так Вам будет удобнее.
Это был Райан, что повергло меня в шок. Теперь он решил мне помочь? Но я была благодарна, поэтому передала их ему.
— Осторожно, наверху торчит прут, — сказал он и скрылся.
— Какой прут? — спросила я, но его уже не было.
Я взялась за поручни, осторожно медленно сделала свой первый шаг и тут же поскользнулась.
— Черт, — прошипела я. Это просто чудовищно! Я карабкалась по лестнице, чтобы присоединиться к мужчинам, которым мое присутствие нужно также сильно, как и герпес. И была уверена, что от меня толка было бы больше, если бы я просто сидела в машине и ничего не делала. Затем сделала еще один шаг, балансируя на своих огромных каблуках, но опять поскользнулась.
— Дьявол побери! — я сняла свои туфли, в них я никогда не заберусь наверх. Одну туфлю засунула себе подмышку, а другую, чуть-чуть поколебавшись, схватила зубами. У меня должна оставаться свободной хотя бы одна рука, чтобы держаться за лестницу.
В этот раз взбираться было намного проще, и я практически поднялась наверх, когда увидела прут. Он торчал из цементного пола, делая пространство еще меньше. Я вытащила туфлю изо рта, и мой рот заполнился вкусом искусственной кожи, что заставило меня отплевываться, пытаясь от него избавиться. Потом я осторожно поднялась и бросила одну туфлю в проем, но катастрофа произошла, когда вытаскивала другую туфлю из подмышки.
Я покачнулась.
Потом стала заваливаться, шататься и падать.
— Че-е-е-е-ерт! — падая, кричала я, но каким-то волшебным образом, будто кто-то ринулся мне на помощь, мое тело дернулось назад с громким страшным тревожным рвущимся звуком. Я повисла. Зависла в воздухе как марионетка, с болтающимися из стороны в сторону руками и ногами.
Что, черт возьми, позволяет мне так висеть? Затем я почувствовала, как что-то упирается мне в спину. Прут порвал мою блузку, благодаря чему я и держусь в воздухе.
— О. Мой. Бог!
Как мне теперь спуститься? А потом…
Хр-р-р-рыт. Мое тело на сантиметр соскользнуло вниз.
— Не-е-ет, — простонала я.
Это просто не может происходить со мной. Почему, черт возьми, именно я во всем белом свете должна быть на ниточке от падения на строительной площадке?
Затем треск повторился, и я приблизилась к падению еще на сантиметр… А потом еще на один… И я поняла, что моя блузка дольше не выдержит. У меня нет выбора, кроме как позвать на помощь, хоть все во мне сопротивлялось. Я не хотела доставлять ему удовольствие от спасения меня сейчас, но разве у меня был выбор?
— А-у-у-у-у! — крикнула я.
Когда никто не откликнулся, я позвала еще раз, и еще, но никто не спешил мне на выручку. Я должна справиться самостоятельно. Поэтому приготовилась перекинуть свое тело как мешок с картошкой и схватиться за лестницу. Я сделала глубокий вдох и на счет три, два, один…
Я качнулась. Звук как рвется ткань, оглушал. Закрыв глаза, схватилась за лестницу так крепко, как только могла. Я не открывала глаза, пока не посчитала это безопасным. Я была счастлива, что осталась жива, но потом посмотрела вниз… Моя блузка. Порванная, вся в клочках, лежала внизу у лестницы. Одна из туфлей лежала рядом с отвалившимся каблуком, все это больше похоже на место преступления. Я опять посмотрела на свою грудь и вздохнула. Теперь мою грудь прикрывал лишь лифчик
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Райан
Где она, черт побери? Он уже говорил как минимум десять минут, когда заметил, что не слышит раздражающий скрип ручки. Не говоря уже о звуке ее шагов, таких громких из-за столкновения каблуков с бетонным полом.
— Дорис? — позвал он, возвращаясь к лестнице. Неужели она до сих пор только взбирается по лестнице?
— Я здесь! — ее голос был слишком высок и странен.
Он оглянулся вокруг, но не смог увидеть девушку.
— Где? — спросил он.
— Здесь, — повторила она.
Райан повернулся вокруг своей оси и посмотрел, что находится вокруг, когда заметил ее голову, выглядывающую из-за столбов. Он пригляделся внимательнее, вдруг показалось.
— Ради всего святого, что ты там забыла? — спросил он.
Дорис поморщилась.
— Ну, просто все осматриваю. Здесь так занимательно, — ответила она. — Как тут все устроено. — Она протянула руку и похлопала по столбу. — Очень прочно.
— Понятно, — пренебрежительно сказал Райан. — Старайся не отставать.
Затем развернулся и пошел обратно, но почти сразу же обернулся назад, когда услышал ее торопливые шаги.
— Дорис? — снова позвал он ее, когда не смог увидеть лично.
— Да? — теперь ее тоненький голос исходил с другой стороны.
— Ты где? — спросил Райан.
— Я здесь! — Дорис выглянула из-за другой колонны.
— Вижу. Но почему ты там? — она что, играет в какую-то странную игру? Он тяжело вздохнул и закатил глаза. — Неважно. Я даже не хочу знать, только не отставай.
Райан опять развернулся и вернулся к остальным, которые обсуждали систему ливневых стоков на крыше. Он стоял и слушал развернувшуюся дискуссию, когда услышал торопливые шаги, за которыми последовал громкий звук удара. В этот раз они все обернулись на этот звук.
— Мисс Грэнджер? — позвал Райан, когда опять не смог ее увидеть.
— Да, — ответила она.
— Где Вы прячетесь на этот раз?
— Здесь, — прозвучал голос, но Дорис по-прежнему не появилась. А потом слегка приподнялась металлическая бочка, что привлекла внимание всех мужчин.
— Мисс Грэнджер, я знаю, что Вы за бочкой, — сказал Райан.
После этого из-за бочки медленно появился лоб, следом глаза, нос, рот и наконец, подбородок. Дорис всем улыбнулась, но несколько нервно.
— Что происходит? — спросил он.
Дорис неожиданно рассмеялась… Или расплакалась? А может и то, и другое? Боже, она вела себя так непрофессионально.
— Прошу прощения за это, — Райан повернулся к стоявшим мужчинам. — Я совсем не понимаю, что она делает.
Затем посмотрел на Дорис.
— Мисс Грэнджер, пожалуйста, перестаньте прятаться за столбами и бочками и просто следуйте за нами, чтобы мы смогли продолжить обсуждение хода строительства.
Дорис покачала головой и прикусила губу.
— Нет, — сказала она. — Я не могу выйти.
— Что значит, не можете выйти?
— То и имею в виду. Я не могу выйти, — повторила она.
— Вы застряли?
Она покачала головой.
— Не совсем.
— Не совсем? — повторил он за ней, пытаясь найти хоть какой-нибудь смысл. — Тогда что?
Она продолжала смотреть на него своими большими янтарными глазами, не произнося ни единого слова.
Райан по-настоящему взбесился.
— Пожалуйста, выйдите из-за бочки, чтобы мы, наконец, смогли продолжить нашу работу! Я очень прошу!
По ее лицу проскользнуло странное выражение. Словно она сдалась. Она кивнула и начала выходить из-за бочки.
Все охнули. И Райан тоже.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
Поппи
Что ж, ничего не остается, как набраться мужества и выйти. Я больше не могла прятаться за колоннами и бочками, поэтому вышла. С опаской, медленно и неуверенно. И чем больше они меня видели, тем больше у них округлялись глаза.