Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Фальшивая империя (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У. (книги онлайн читать бесплатно .txt, .fb2) 📗

Фальшивая империя (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У. (книги онлайн читать бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Фальшивая империя (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У. (книги онлайн читать бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вовсе нет, — это все, что я говорю, пока она не встречается со мной взглядом. —Это не глупо, Роза, — я поднимаю свой бокал и наклоняю его в ее сторону. — За «Руж».

— За «Руж», — вторит она, постукивая своим бокалом по моему.

Мы поддерживаем зрительный контакт, пока оба пьем, и это кажется более интимным, чем секс.

— Ройс Рэймонд хочет, чтобы я возглавил его продюсерскую компанию, — едва заметный подъем ее бровей — единственный признак того, что она меня услышала. — Он сделал предложение на нашей свадьбе. Сказал, что я должен создать свое собственное наследие. Я не думаю, что соглашусь на это. Но… как вариант.

Скарлетт осушает свой бокал и снова наполняет его.

— Вариант в Лос-Анджелесе?

— Я бы не рассматривал это, если бы это было в Лос-Анджелесе.

— Почему бы и нет? Там тепло. Солнечно. Ты мог бы заняться серфингом.

Я ухмыляюсь.

— Я не умею серфить.

— Ты мог бы научиться.

Каким-то образом Скарлетт всегда умудряется сказать то, чего я меньше всего ожидаю.

— Ты хочешь переехать в Лос-Анджелес?

Она усмехается.

— Конечно, нет. Нью-Йорк — это наш дом. Я бы никогда не переехала в Калифорнию.

— Как я уже сказал, я бы не рассматривал это, если бы мне пришлось переехать в Лос-Анджелес.

Это признание на минуту останется между нами.

— Ты ничего не знаешь о киноиндустрии.

— Откуда ты знаешь? — возражаю я.

— Ты читаешь или смотришь бейсбол, когда у тебя есть свободное время.

Она права; я даже не могу вспомнить название последнего фильма, который посмотрел. Я удивлен, что она это заметила.

— Я сказал то же самое, — признаю я. — Он сказал, что у него есть люди, которые этим занимаются. Он хочет заполучить меня за мое деловое чутье, — я опускаю немного о свое моральном образе.

Скарлетт кивает, как будто в этом ответе есть смысл.

— Никакой шутки насчет того, что у меня его нет? — поддразниваю я.

— Я видела отчеты департамента. Я знаю, что ты профессионал.

— Зачем ты смотрела отчеты? — каким образом? Это не публичные записи.

— Мне было любопытно. И я Кенсингтон.

— Что это значит?

— Тебе интересно, как я получила доступ, — она откусывает кусочек своей пасты. Жует. — Вот как.

— О, — это мой блестящий ответ.

Она не проявила никакого интереса к «Кенсингтон Кансалдид», но она права. После нашей свадьбы она получила значительную долю в компании. Более чем достаточно, чтобы получить доступ к отчетам компании или ко всему остальному, что она может запросить.

— Не думаю, что тебе следует принимать его, — продолжает она.

— Принимать что?

Она закатывает глаза.

— Предложение Ройса.

— Неужели? Я думал, ты захочешь, чтобы я это сделал.

Ее глаза сужаются.

— Почему?

— Из-за всего, что ты мне только что сказала. О том, как зарабатывать на своих собственных достижениях. Не быть прихвостней отца.

— Я не это имела в виду, Крю.

— Да, ты именно это и имела ввиду.

— Нет. Я хотела причинить тебе боль и не знала, как еще это сделать. «Кенсингтон Кансалдид» принадлежит тебе по праву рождения. Наследие твоей семьи. Ты это заслужил. Любой другой уничтожил бы его.

Я обрабатываю ее слова.

— А как насчет «Эллсворт Энтерпрайзиз»? Я мог бы сказать тебе то же самое. Ты единственная наследница.

Она пожимает плечами.

— Думаю, мы разберемся с этим, когда придет время.

— Мы?

Ее щеки окрашиваются румянцем.

— Если есть «мы», то да.

— У меня не было сегодня встречи, — я выпаливаю признание без прелюдии, без дальнейших объяснений.

Она изучает меня.

— Куда ты ходил?

— Я читал в кафе в течение трех часов.

— Почему?

Я знаю, что она не спрашивает, почему я читал.

— Я хотел привести тебя сюда.

— Теперь я Кенсингтон.

Я моргаю от очередного стремительного поворота в разговоре.

— Да, я знаю. Я был на свадьбе, помнишь?

Она не улыбается этой дурацкой шутке.

— Если «Руж» потерпит неудачу, если я потерплю неудачу, твоя фамилия будет связана с этим. Вот почему я так расстроилась в Париже. Я не хочу, чтобы ты разочаровался во мне.

Я так ошеломлен, что не могу говорить. Такое чувство, что я слышу эти слова через аэродинамическую трубу: «Я не хочу, чтобы ты разочаровывался во мне.». Издалека донесся крик.

— Скар… — я прочищаю горло. Один раз. Дважды. — Скарлетт, как ты могла подумать? Я никогда не разочаруюсь в тебе. Клянусь. Ты можешь кого-нибудь убить, и я закопаю тело, не задавая лишних вопросов. Если у «Руж» ничего не получится, я буду чертовски горд тобой за то, что ты старалась.

Проходит несколько секунд, в течение которых она ничего не говорит, и я убеждаюсь, что мне не следовало ничего говорить.

— Я шпионила за тобой.

— Что?

Она полуулыбается и делает еще глоток вина.

— Раз мы делимся секретами… когда я была в Париже, я шпионила за тобой каждую ночь. Через камеры слежения. Учитывая разницу во времени, я возвращалась в свой отель, когда ты возвращался домой с работы. Я шпионила. Каждую ночь.

— Зачем?

— Наверное, мне было любопытно. Что ты делал. Как ты себя вел. Какой ты на самом деле.

— И что же ты узнала?

— Не так много. Ты довольно скучный.

Я ухмыляюсь.

— По-видимому, не настолько скучный, раз ты шпионила.

Заставлять Скарлетт краснеть может стать моим новым любимым хобби. Каждый раз это ощущается как подарок. Достижение.

— Как скажешь.

Моя улыбка становится шире. Она смеется и отводит взгляд.

— Ты готова идти?

— Да.

Я подзываю официанта и оплачиваю счет, все время украдкой поглядывая на Скарлетт.

К тому времени, как мы выходим из ресторана, на улице уже кромешная тьма. Я не понимал, сколько времени прошло. Когда я с ней, я не вижу ничего, кроме нее. Обескураживающее осознание для того, кто привык все контролировать.

Более поздний час не ослабил никакой активности. Улицы так же оживлены, как и раньше. Мы идем бок о бок, ближе, чем требуется. Я пристально смотрю на каждого парня, который смотрит на нее.

Скарлетт спотыкается абсолютно обо все, и я протягиваю руку, чтобы схватить ее. Она смеется.

— Я думала, мы не прикасаемся друг к другу.

— Ты пьяна, — понимаю я.

Она тычет одной рукой мне в лицо, держа большой и указательный пальцы плотно прижатыми друг к другу прямо перед моим лицом.

— Вот настолечко.

Я раздвигаю их на несколько сантиметров друг от друга.

— Думаю, ты имела в виду вот столько.

Я никогда раньше не видел Скарлетт навеселе. Обычно она олицетворяет собой самообладание и язвительность, независимо от того, сколько бокалов шампанского она выпила. Есть что-то странно милое в том, как блестят ее глаза и морщится нос. Она выглядит моложе.

— Нет, — она сокращает расстояние. Между ее пальцами и между нами. — Я имела в виду именно столько.

Прежде чем я успеваю ответить, она целует меня. Она нетвердо стоит на каблуках, опираясь на меня, пока обвивает руками мою шею и сосет мой язык на оживленной улице.

Большинство наших поцелуев были поспешными. Этот не исключение. Она целует меня так, словно у нее есть таймер. Как будто наступил конец света, и мы — единственные два человека, которые выжили.

На полпути к пирсу, где мы оставили катер, на котором приехали с виллы, Скарлетт останавливается и снимает туфли. А потом она начинает вприпрыжку бежать к песку. Ее темные волосы развеваются на ветру, а голубое платье развевается вокруг бедер.

Впервые с тех пор, как я познакомился со Скарлетт, я думаю, что она выглядит беззаботной. Счастливой. Вино, вероятно, заслуживает большего уважения, чем я, но я все равно претендую на нее. Особенно когда мы достигаем песчаного пляжа, и она протягивает руку и переплетает свои пальцы с моими.

— Я бы хотела, чтобы сейчас был фейерверк.

— Может быть, в следующий раз.

— Ты бы вернулся сюда?

— Если ты этого хочешь.

Перейти на страницу:

Фарнсуорт Ш. У. читать все книги автора по порядку

Фарнсуорт Ш. У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фальшивая империя (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая империя (ЛП), автор: Фарнсуорт Ш. У.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*