Не пара (ЛП) - Тоул Саманта (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗
В ответ она показывает на пол, давая понять, что будет на месте, когда я вернусь.
Большим пальцем, поднятым вверх, я подтверждаю своё согласие и направляюсь к дамским комнатам.
Я пробираюсь сквозь толпу и следую по коридору к уборным. Табличка на стене указывает, что слева мужской туалет, а справа – для женщин и инвалидов.
Здесь как-то жутковато. Свет паршивый, от стен отскакивают звуки басов, создавая ощущение, будто это сцена из фильма ужасов про зомби.
Достигнув конца коридора, я сворачиваю направо, и в это ты момент мои шаги замедляются, в то время как сердце набирает обороты.
Кас.
Он стоит возле комнаты для инвалидов, прислонившись плечами к стене.
Он одет в синие джинсы и белую рубашку. Рукава подкатаны, обнажая потрясающие предплечья – я могла бы поиграть с его руками, – его волосы распущены и заправлены за уши.
Выглядит он потрясающе.
Но мне-то какая разница?
Вот до чего мне есть дело, так это, что он тут делает?
— Что ты здесь делаешь? — озвучиваю я свои мысли.
Он отталкивается от стены, становясь ровно.
— И тебе привет.
Я смотрю на него.
— Привет. Так что ты здесь делаешь?
Он склоняет голову набок.
— Мне нужно было воспользоваться уборной.
— Я имею в виду клуб. И, в любом случае, мужской туалет в другой стороне.
Я показываю в том направлении.
Улыбка касается уголков его губ. Он складывает руки на груди. Ткань натягивается на его бицепсах и становятся видны вены на его предплечьях, которые выглядят очень... "лизабельно".
Но мне все равно.
Да, конечно, именно так, Дэйзи.
— Где твой ухажёр? — спрашивает Кас.
Во мне внезапно вспыхивает чувство вины, но оно быстро сменяется подозрительностью.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
— Откуда ты знаешь, что у меня сегодня свидание?
Он пожимает своими потрясающими плечами.
— Я босс, до меня доходят слухи.
— Что ж, тогда тебе следует знать, что мое свидание было отменено по причине того, что твои лошади разбежались и мой ухажёр был вынужден ехать и ловить их.
— Точно. Это досадно.
Мать твою!
— Звучит так, будто ты действительно расстроен.
Уголки его губ поднимаются вместе с плечами.
Мои глаза еще больше сужаются.
— Это ведь был ты? Ты выпустил лошадей.
Это не вопрос. Я знаю, что это его работа. Могу видеть это в его глазах.
Подонок.
Он оскорбленно смотрит на меня, но эта идиотская улыбка все ещё играет на его губах.
— И зачем, ради всего святого, мне это делать?
— Кто знает? — я вскидываю руки. — Чтобы испортить мне ночь? Чтобы позлить меня? Кто знает, зачем ты вытворяешь такое? Может, тебя заводит делать мою жизнь невыносимой.
Или он ревновал.
Меня?
Не похоже.
Я позволила этой мысли упорхнуть в темноту.
Он долго смотрит на меня, прежде чем сказать низким, хриплым голосом:
— Поверь мне, Дэйзи, когда я говорю о том, что меня заводит, я точно не имею в виду делать твою жизнь невыносимой.
Ох... вау.
Но я не позволяю его словам влиять на меня. Я удерживаю выражение своего лица и позволяю гневу сочиться.
— Нет? Получается, что ты делаешь мою жизнь невыносимой ради развлечения.
Что-то меняется в его лице, и он отводит от меня взгляд.
— Я правда делаю твою жизнь невыносимой? Его голос необычно тихий.
Я обнимаю себя руками.
— Ну, может, не невыносимой... но я также не могу сказать, что ты освещаешь мой день.
Ну, кроме тех моментов, когда ты меня целуешь. Но после этого ты сбегал и портил момент.
Он переключается на свои ноги.
— Я не хотел быть уродом по отношению к тебе.
Его взгляд возвращается ко мне, и в нем появляется некая серьезность.
— Ну, тогда не будь. — Мягко отвечаю я.
Он вздыхает, переводя взгляд на стену.
— Это непросто.
— Это настолько просто или настолько сложно, насколько ты сам делаешь это таковым.
Его взгляд резко скользит ко мне.
— Ты делаешь это сложным.
В моем животе вспыхивает пожар.
— Знаешь, что? Пошел ты, Кастор Мэтис! Слова выскальзывают из меня прежде, чем я успеваю остановить их.
— Ты только что сказала, что хочешь трахнуть меня? (здесь имеется в виду игра слов. Fuck you можно перевести как "трахнуть тебя" (дословно), так и "пошел ты" — прим. пер.)
Я смотрю в его глаза. Лицо серьезное, но в глазах плещутся бесы.
Подонок подшучивает надо мной.
— Нет. — Я скриплю зубами. — Ты знаешь, что я имела в виду.
Я опускаю руки и кладу их на бедра, выпуская вдох отчаяния.
— Господи, ты можешь просто прекратить быть таким мудилой?
Наступает момент тишины.
А затем мертвенно серьезным голосом он спрашивает:
— Ты только что назвала меня... мудилой?
Мое сердце тяжело грохочет о грудную клетку. Затем я выпрямляю спину. Гордо вздернув подбородок, я говорю:
— Да. Потому что ты ведешь себя как мудила.
Он смотрит на меня так долго. Его лицо абсолютно без эмоций.
Затем его губы кривятся, и он разражается смехом.
Потрясающе искренним хохотом.
Я слышала раньше, как смеется Кас, но никогда не слышала такого смеха у него. Это красивый заразительный звук. Прежде, чем осознать это, я тоже смеюсь, и это потрясающее ощущение.
— Не могу поверить, что ты назвала меня мудилой. — Говорит он между приступами хохота.
— Ну, ты это заслужил. — Смеюсь я.
Он вытирает глаза.
— Да, ты права, заслужил.
Наш смех затихает, и теперь мы просто стоим рядом, взгляды прикованы друг к другу.
Что-то в воздухе между нами меняется. Как будто смех очистил нас от гнева, и все, что осталось – это чистая химия и жар. И это похоже на усиление накала, притягивающего меня к нему.
Я слышу биение своего пульса в ушах. Кожу покалывает. Желудок скручивает и тянет.
Взгляд Каса скользит от моих глаз к губам.
Я как будто рефлекторно облизываю их.
Я наблюдаю, как вспыхивают и горят его глаза.
Все мое тело пылает под его горячим взглядом. Будь я мороженым, тут же растаяла бы.
Боже мой, Дэйзи, перестать быть такой девочкой.
Я складываю руки на груди. Движение, кажется, возвращает его в настоящее время.
Он опускает руки и скользит ими в передние карманы джинсов.
— С кем ты сюда пришел? — спрашиваю я просто, чтобы заполнить паузу.
— С друзьями.
— Не думала, что они у тебя есть, за исключением Джада. — Я дарю ему сладчайшую улыбку.
— Смешно. Но он не улыбается. Напротив, его глаза блуждают по моему телу, и выглядит он так, будто хочет проглотить меня целиком.
Мне приходится сжать бедра вместе, чтобы подавить желание.
Он снова смотрит в глаза.
— Ты сегодня выглядишь невероятно красиво.
Его комплимент застает меня врасплох. И меня возмущает то, какой счастливой он заставляет себя чувствовать.
Я ненавижу то, как легко он может возвысить меня и сбросить вниз.
— Да, но недостаточно хорошо для тебя.
Внезапно мне захотелось врезать себе по лицу. Я презираю себя за то, что сказала это, потому что такие слова делают меня жалкой и слабой.
— Что? — он отступает, как будто я ударила его.
— Ничего. Забудь то, что я сказала. Мне пора. Приятного вечера, Кас.
Я прохожу мимо, и он хватает меня за руку, удерживая рядом с собой.
— Ты хочешь, чтобы я забыл о твоем мнении, будто бы ты недостаточно хороша для меня?
— Я не говорила, будто это я думаю, что недостаточно хороша для тебя.
Его брови так сильно сошлись на переносице, что я удивлена, как у него еще не разболелась от этого голова.
— Думаешь, таково мое мнение? Что ты недостаточно хороша для меня?
Не глядя на него, я слегка пожимаю плечом.
— Это все хрень собачья! — его слова настолько яростны, что мой взгляд резко возвращается к нему. — Это я недостоин тебя, Дэйзи. Ты заслуживаешь хорошего мужчину, лучшего мужчину... и это не я.