Безмятежность (ЛП) - Ниссенсон Джанетт (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Однако, если учесть, что женщина в этой страстной паре оказалась его собственной женой, которая сейчас стонала от удовольствия, когда ее с большим энтузиазмом трахал молодой любовник… причем в собственной постели Мэтью, он совершенно не находил это зрелище возбуждающим. По-настоящему он должен быть испытывать ярость в данный момент, наверное, должен был закричать во все горло, двинуть кулаком по лицу этого высокомерного урода, который вдалбливался своим членом в изнывающую жену Мэтью. Но продолжая наблюдать за их безумной скачкой со странным чувством отрешенности, единственная рациональная мысль, появившаяся у него в голове — теперь ему придется избавиться от этой кровати. И в этом и заключалось единственное неудобство.
— Вы двое могли бы закончить свои действия в ближайшее время, как думаете? — протянул он усталым голосом. — У меня грипп, и я едва держусь на ногах. И судя по тому, как вы орете, я услышу вас и в противоположной конце квартиры.
Линдси Беннет застыла на месте, что было нелегко, учитывая с какой силой ее нетерпеливый молодой любовник трахал ее сзади. Она стояла на кровати лицом к двери на четвереньках, ее длинные темно-каштановые волосы наполовину прикрывали ее лицо, а ее ни на что не обращающий партнер продолжал всаживать свой член в ее тело, которое она полностью предоставила ему на растерзание. Ее смехотворно огромные груди (фальшивка как трехдолларовая банкнота), едва подпрыгивали на дюйм, пока ее любовник с силой двигал своими бедрами напротив ее ягодиц. Ее темно-зеленые глаза широко раскрылись от шока, рот также был раскрыт в воцарившейся ошеломляющей тишине, встретив прищуренный взгляд своего мужа.
— Мэт. О, Боже, — прохрипела она, отчаянно пытаясь избавиться от своего любовника, который по-прежнему вколачивался в нее. — Ты можешь остановиться? — завизжала она, хлопнув подтянутым бедром по своему возлюбленному, — Джесси, ради всего святого, хватит! Мы не одни, идиот!
— Что? Какая разница… о, черт.
Джесси — постоянно флиртующий, с большим самомнением личный тренер эксклюзивного частного оздоровительного клуба, в который ходила семья Беннеттов, наконец, узнал Мэтью, заметно побледнев, и поспешил убрать свой все еще набухший пенис из тела Линдси. Линдси не стала терять времени, вскочив с кровати, даже не потрудившись прикрыться, с мольбой схватив Мэтью за руку.
Ее зеленые глаза по-прежнему все еще были дикими от шока, ухоженные волосы небрежно рассыпались по плечам.
— Мэт. Мэт. Ради Бога, ты должен меня выслушать, — стала она бормотать, не пытаясь скрыть панику в голосе. — Это совсем… не то, что ты думаешь, клянусь.
Мэтью опустил взгляд на руку своей жены, которая с силой сжимала его бицепс. Как и всегда, ногти Линдси были длинными, идеально ухоженными, покрытые блестящим алым лаком. Ее кольца на помолвку и свадьбу были с большими бриллиантами, камни на самом деле были слишком огромными для ее маленьких пальчиков.
Казалось, что ее совсем не беспокоило, что она полностью обнаженная стоит перед ним, Линдси постоянно гордилась своим стройным, поджарым телом, при первой же возможности охотно демонстрируя его. Мэтью же считал свою жену слишком худой, с мальчишески стройными бедрами, практически не имеющей женских форм, особенно задницы, он мог даже сосчитать каждое ее ребро в любой момент. И конечно же, для него совершенно ужасными были грудные импланты, готовые в любой момент вывести, за счет своего веса, ее тело из равновесия. Она была миниатюрной, маленькой, костлявой, и эти большие сиськи неуместно выделялись, и большую часть времени Мэтью боялся, что они ее перевесят, и она навернется вниз лицом под их тяжестью.
Он сморщил нос от отвращения, запах пота, спермы и секса, который осел на ее обнаженном теле, безошибочно говорил ему об обратном. Очевидно же, что они с Джесси занимались чем-то подобным уже довольно долгое время, пока он их не потревожил.
— Правда, Линд? — с сарказмом поинтересовался он. — А как ты думаешь это выглядит со стороны? Со моего места кажется, что вы с Джесси отлично проводили время. В моей постели, к тому же. Теперь, я понимаю, почему я гений по IQ, который не всегда связан со здравым смыслом, но даже такой наивный дурак, каким вы меня считаете, видит именно то, что здесь происходит. И я также знаю, что Джесси… последний в очень длинном списке твоих... партнеров по таким играм.
Красивые губы Линдси раскрылись от шока, очевидно, она была слишком ошеломлена таким неожиданным откровением, что даже не могла запротестовать. Воспользовавшись ее кратким молчанием, Мэтью схватил ее разбросанную одежду и сунул ей в руки.
— Прикройся, — резко произнес он. — И советую поспешить, потому что я не шутил по поводу гриппа. Я хочу, чтобы ты со своим любовником как можно быстрее убралась отсюда, или я вызову охрану, которая вышвырнет вас обоих.
— Ты не можешь так со мной поступить! — зло запротестовала Линдси, неуклюже натягивая нижнее белье. — Ты не можешь выгнать меня из моего собственного дома!
Мэтью издал звук, напоминающий фырканье.
— Это не твой дом, милая, — с издевкой напомнил он ей. — Квартира юридически принадлежит фирме. И тот факт, что вы решили использовать ее, как свое маленькое любовное гнездышко, когда у вас вдруг возникало желание, довольно частое желание, согласно тем сообщениям, которые я получаю, не делает ее твоей. И тот факт, что ты почему-то считаешь в праве оставлять здесь все больше и больше своих вещей. Так что одевайся… быстро… и убирайся к черту, чтобы я мог поспать. И это также касается и тебя, болван, — произнес он Джесси, грозя ему пальцем.
Джесси, надо сказать, как только узнал Мэтью, тут же стал быстро натягивать на себя одежду и сейчас запихивал ноги в свои Nike.
— Мистер… мистер Беннет, — пробормотал он. — Мне чертовски жаль, что так вышло, правда. И я бы не стал винить вас, если бы вы врезали мне как следует. На самом деле, я это заслужил. Поэтому вы вправе поступить, как считаете нужным.
Мэтью посмотрел на Джесси с нескрываемым отвращением.
— Да, тебе бы это, наверное, понравилось, не так ли? — усмехнувшись спросил он. — Тебе бы понравилось, если бы я немного тебя потрепал, поставив несколько синяков, может даже бы сломал ребро или два. Тогда ты бы смог подать на меня в суд за нападение, и возможно получил бы хорошие отступные. — Он отрицательно покачал головой. — Забудь об этом. Как я уже говорил, я довольно умный парень, даже слишком умный, чтобы поддаться на такую уловку. И как бы мне не было плохо сейчас, я скорее всего блевану на тебя, чем нанесу пару ударов. Мне наплевать, Джесси. Меня мало беспокоит, что я застукал тебя со своей женой на месте преступления. Единственное, что меня беспокоит, что теперь мне придется заменить эту кровать. А мне нравилась эта кровать, черт возьми.
Джесси недоверчиво смотрел на Мэтью.
— Вы… вы так просто позволите мне сорваться с крючка? Дадите мне, вот так просто уйти отсюда, как будто ничего не было?
Мэтью одарил молодого человека коварной улыбкой.
— Я этого не говорил, дюбовничек. Есть гораздо более эффективные способы отомстить, нежели применение физической силы. Думаю, с моей стороны достаточно будет всего лишь одного телефонного звонка владельцу клуба и тебя вышибут под зад коленом. Особенно, если учесть, что Ян Грегсон тоже позвонит, он хотел сделать это уже тогда, когда ты так грубо стал приставать к его молодой жене. Может тебе будет любопытно узнать, что это я убедил его не поднимать шум. Но больше этого не повторится, Джесси. Я уже говорил вам, насколько мне нравится эта кровать? Или теперь уже нравилась, если быть точным.
Джесси выглядел больным, как будто он внезапно заразился тем же ужасным гриппом, с которым Мэтью боролся все утро. Он поступил мудро, решив не усугублять ситуацию, не сказав ничего в свое оправдание, просто выбежал из спальни с такой скоростью, как будто она пылала в огне. Несколько секунд спустя звук захлопнувшейся входной двери эхом разнесся по просторной квартире, Мэтью повернулся к своей жене с чувством полного удовлетворения, размышляя каким образом, черт возьми, она собирается выпутываться из этого бардака.