Мужской взгляд - Маккарти Эрин (книги без сокращений .TXT) 📗
– И что только ты в нем нашла? – удивилась Сара. – Ведь он такой холодный и чопорный.
Что она видела в нем такого, заставлявшего ее пульс биться учащенно, а ее руки трястись? Кроме красивого лица и крепко сложенной фигуры.
– Он просто великолепен, Сара. Абсолютно спокоен во время операции, уверен в себе, но не высокомерен. Он всегда знает, что делает. – Она почувствовала, как у нее все переворачивается внутри при одной мысли о нем. Опершись подбородком на руки, она продолжала: – У него все мысли направлены на то, чтобы быть превосходным хирургом. Все остальное для него не имеет значения.
Джози сама хотела бы достичь подобного уровня концентрации.
На Сару это не произвело никакого впечатления.
– По мне, так это просто скучно. Я всегда думала, как хорошо быть педиатром. Вокруг моего кабинета не бродят толпы самовлюбленных эгоистов.
– А мне это не может наскучить. – Джози чуть вздохнула, представив себе, как Хьюстон сфокусировал на ней взгляд голубых глаз, а умелые руки засунул ей куда-то промеж ног. – По правде говоря, зря ты подкинула мне эту идею насчет нижнего белья. Теперь, когда я встречу доктора Хейза, я тут же представлю его себе в голом виде. – И кто знает, что еще вывалится у нее из рук. Ей еще повезет, если с ней самой ничего не случится. Сара ухмыльнулась:
– Да я просто ревную. Тебе хотя бы достался взгляд, да еще какой! А я вот уже год как без мужика. И пенисы я вижу только у восьмимесячных мальчиков.
Джози прыснула:
– Это не совсем то, что нужно.
– Да уж, совсем не то. – Сара устроилась поудобнее, и вдруг ее глаза широко распахнулись. – Великий Боже, я видела это!
Чуть повернувшись на стуле, Джози воскликнула:
– Что? Что ты видела?
– Только не оборачивайся, – тихо прошипела Сара. – Доктор Хейз только что вошел.
Джози застыла в полуобороте, словно в разгар исполнения необычного ритуального упражнения йоги.
– Ну и что? Что он делает?
– Он бросил на тебя взгляд. – Сара замахала руками, словно увидев перед собой НЛО: – Ух ты, похоже, температура тут подскочила сразу градусов на десять.
Джози почувствовала, как волосы у нее на затылке встают дыбом, и прикусила губу, полная решимости не смотреть в сторону доктора Хейза.
– Это просто безумие. – Она отодвинула свой неаппетитный тост. – У меня такое ощущение, будто мы в институтском кафетерии, а не в больнице. Я фантазирую по поводу этого человека, а ведь его совершенно не знаю. Мы с ним и разговаривали-то единственный раз, когда он читал мне нотацию по поводу моего последнего приступа идиотизма.
– Иногда слова вовсе не нужны.
Джози представила себе доктора Хейза, на котором ничего не было, кроме стетоскопа в руках, проводящим у нее внутреннее обследование.
О, черт! Сара и представить себе не могла, насколько глубокомысленным оказалось ее утверждение.
Глава 2
Не вынеся ощущения, что доктор Хейз неодобрительно смотрит ей в спину, Джози минуту спустя сбежала из кафетерия. Она стряхнула крошки тоста с юбки и рванула к двери, упрямо разглядывая пол, притворившись, что не видела его.
В холле она простилась с Сарой, возвращавшейся в педиатрическое отделение.
– Прошвырнемся завтра по магазинам?
– Отлично! – Сара нажала на кнопку лифта «вверх». – Мне нужна твоя моральная поддержка. Покупка купальника – это, пожалуй, один из самых травмирующих моментов в жизни женщины. Я всегда думала, что неплохо жить вблизи пляжа. – Она жестом показала на свою тощую фигуру. – Но что касается сексуальности, я чувствую себя как доска в купальнике.
– Ну зачем уж так? – Джози закатила глаза и рассмеялась.
Сара была худой, но поскольку Джози провела детство, делая покупки в магазинах для толстушек «Притти плюс», то худоба не вызывала у нее сочувствия. У нее самой появлялись округлости в стратегически важных местах, таких как попка и грудь, – еще одно нежелательное следствие малого роста или, скорее, результат отвращения к физическим упражнениям и любви к сладостям и мороженому.
Каковы бы ни были причины, ее вес превышал тот, что считался образцовым. Но это не слишком волновало ее. Она не прибегала к принудительному голоданию, не садилась на диету, хотя иногда ей и хотелось почувствовать на себе этакий особый мужской взгляд. Она была достаточно миловидна, с привлекательной фигуркой, в смысле округлых форм, но молодые люди привычно относились к ней по-приятельски, отчего она, по правде сказать, порядком устала.
Но устать и знать, как все это поправить, – не одно и то же. Она понятия не имела, каким образом можно решить проблему, не изменив при этом своей натуре, обучиться искусству тайных многозначительных взглядов и отважиться на липосакцию. Поскольку все это не привлекало ее, похоже, она была обречена оставаться вечным дружком-приятелем.
Помахав на прощание Саре, она отправилась в реанимационную палату. Там подошла к третьей постели.
– Как вы себя чувствуете, мистер Дэвидсон? – Джози склонилась над больным, стараясь выкинуть доктора Хейза из головы.
В свои семьдесят два года мистер Дэвидсон был одним из самых бодрых пациентов, и она была уверена, что после только что проведенной операции на колене он вскоре вернется на поле для гольфа.
Дэвидсон был уже, наверное, пятым пациентом с операцией на колене, в которой она ассистировала доктору Хейзу, и хотя в прошлом доктор Шейнберг позволял ей самостоятельно делать операции, Хейз не доверил ей ни разу. Она надеялась, что он разрешит ей оперировать мистера Дэвидсона, но тот не удостоил ее и словом. При таких темпах личной практики к тому времени, когда доктор Хейз найдет, что она готова работать самостоятельно, ей самой уже потребуется операция по замене коленного сустава.
Мистер Дэвидсон посмотрел на нее проницательно, несмотря на то что всего два часа назад очнулся от наркоза.
– Отлично чувствую, доктор Эдкинс. Еще часика два посплю, а потом пойду испытывать новое колено на прочность.
Она улыбнулась, понимая, что он шутит, и проверила его анализ крови.
– Вы ведь знаете, что вам предстоит пройти курс интенсивной физиотерапии? Так что не вздумайте прыгать или танцевать джигу прямо сейчас, слышите?
Старик подмигнул ей. Выглядел он свежо и бодро.
– Слушаюсь, мэм.
Она пожала его здоровую ногу сквозь одеяло. У Чарли Дэвидсона был настоящий мужской характер.
– Вот так-то лучше.
Беседуя с больными, она иногда с тревогой думала, что не создана для хирургии. Она больше чувствовала себя на своем месте в общей врачебной практике или в педиатрии, вращаясь среди людей.
И тем не менее она избрала травматологическую хирургию в качестве своей специализации, и пути назад не было. Просто невозможно передумать и сменить профессию на втором году ординатуры. Конечно, на самом деле она не сама избрала хирургию, так решил ее отец, но ей придется исполнить его волю.
Она была уверена, что у нее все получится, и очень неплохо вела больных вместе с доктором Шейнбергом. Но тут в команду травматологов вошел Хьюстон Хейз, и в этой пьесе ей выпала роль запинающейся и заикающейся неуклюжей героини.
Мистер Дэвидсон заявил:
– Вы знаете, если я еще здесь, то только из-за вкусной еды в больнице и ради того, чтобы ежедневно видеть ваше милое личико. – И он лукаво улыбнулся.
Она проверяла данные о его состоянии и анализы.
– Надо же, вытерпеть такую боль, и все ради больничной еды и встречи со мной.
– Какая боль? У меня ничего не болит.
– Подождите, пока не кончится действие анестезии после операции, – предостерегла она, еще раз поражаясь его стойкости. Кровяное давление было в норме.
– Ну, тогда я попрошу сестру дать мне вон те маленькие голубые таблетки. Они помогают. – Он пожал плечами: – Но что мы все обо мне? Давайте поговорим о вас. Я смотрю, у вас нет обручального кольца.
Закончив заносить его показатели в табличку над кроватью, она весело взглянула на него: