Возмутитель моего спокойствия (СИ) - Грей Мая (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT, .FB2) 📗
Казалось, что тут такого трагичного? Это же ведь всего лишь книжка, старая сказка. Бабушку можно помнить и без нее. Но, почему-то на душе тоска беспросветная, и от отчего-то мне больно вдвойне. Именно сейчас я чувствую себя самой большой неудачницей. Я не могу скрыть свою боль, позволяя слезам беспрепятственно катиться по щекам. И мне плевать, что сидящий напротив мальчишка уставились на меня, разглядывая измазанное кровью лицо. В метро и не такое можно увидеть. Еще немного поплачу и смою слезами эту кровь.
Если глубоко покопаться в душе, то можно зайти в такие дебри. Вот и сейчас, я не могу понять, что именно так сильно меня расстраивает? То, что книга не досталась мне? Или то, что она досталась этому самовлюбленному хлыщу? А может меня вообще другое расстраивает? Что в свои 21 я выгляжу на 15? Что мужчины не смотрят на меня так, как он смотрел на эту мисс Элиот. Нет, я, конечно, не страдаю отсутствием внимания мужчин. В колледже были знаки внимания. Но все это было не то, каким-то детским и несерьезным. Серьезных отношений никто не предлагал, а свободные я не принимала. Видимо, мама, дочь священника, постоянно наказывая беречь себя для того самого единственного, запрограммировала маня именно на него. Только где встретить-то его, того самого единственного? Похоже, я так и умру старой девой, потому что того самого единственного просто нет на этом свете. Его вид вымер еще в позапрошлом веке.
Завыть от этих мыслей прямо в вагоне метро помешал металлический голос, объявивший мою станцию. Немного придя в себя, я почувствовала в этом некий знак. В голову пришла одна идея. Если немного поразмыслить, все не так уж плохо. Меня пригласили на работу, я наконец-то займусь своими любимым делом. Личную жизнь тоже можно наладить. Для начала надо избавиться от этого тинейджерского образа. Пришло время наконец-то вырасти, превратится из подростка в двадцатиоднолетнюю девушку. Решено, завтра же, как только получу свои деньги, отправлюсь прямиком в салон, приведу голову в порядок, а затем пущусь в дикий шопинг в какой-нибудь аутлете. Надо обзавестись более женственными нарядами и обувью с высоким каблуком, чтоб, хоть, до подбородка доставать.
Да какого подбородка? О чем это я? Можно подумать, мне каждый день придется встречать высоких брюнетов в черном плаще. Еще один стресс общения с нахальными нарциссами я не переживу.
Вот так, за каких-то пару минут Диана Дэвис, то есть я, превратилась из безнадежного неудачника в неисправимого оптимиста.
Ровно в полдень роскошный лифт здания, в котором находились апартаменты миссис Миллер, поднимал меня на самый верхний этаж. По привычке, достав ключи, я собралась было открыть ими дверь, как поняла, что это не совсем правильно с моей стороны. Я больше не работаю в этом доме, а значит не имею право заходить туда таким образом. Странно, но на самой двери отсутствовал звонок. Домофон работал с парадного входа. А мы редко пользовались им, так как у каждого были ключи. Не спускаться же обратно, чтобы нажать на кнопку.
Я легонько постучала и прислушалась к двери. Слышны были какие-то голоса. Возможно, миссис Миллер включила телевизор и не слышит стук в дверь. Постучала еще громче. В этот момент раздался звенящий звук, скорее всего посуды, затем какой-то грохот. Не долго думая, я вставила ключ в скважину и отворила дверь. Внутри квартиры, со стороны столовой раздался еще один грохот, опять звенящая посуда и какие-то вопли. Скажите, вот как должен поступить нормальный человек в такой ситуации? Естественно идти на звук, чтобы убедиться, что все в порядке. Что я и сделала. Направляюсь быстрым шагом через кухню в столовую. По пути, не знаю зачем, но на всякий случай захватываю сковородку. Интуиция меня еще не никогда подводила. А она диктовала вооружиться. И не зря!
В гостинной мощная мужская фигура в черном плаще склонилась над обеденными столом, а из-под плаща торчат женские ноги с неизменным жгуче-красным лаком на ногтях. Не узнать педикюр миссис Миллер не возможно. Если когда-нибудь придется опознавать ее труп, Боже упаси, имею в виду труп, а не опознавать, то салонные пристрастия мадам мне значительно помогут.
Мужчина стоит спиной ко мне, и я понимаю, что на столе происходит что-то ужасное. Ну скажите, что может прийти в голову нормального человека, при виде такой картинный? Лично у меня:
«Грабитель!»
«Он что, душит миссис Миллер?» «Насилует?!!!»
«Вот ублюдок!!!»
«Бедная миссис Миллер!»
«Я спасу вас, миссис Миллер!»
Как именно спасать миссис Миллер долго думать не пришлось. Сковорода в руке сама напрасилась взлететь и направиться на размашистую спину грабителя.
Похоже, я не опоздала, так как миссис Миллер все еще стонала, а значит жива и труп опознавать не придется.
Вырубить грабителя не удалось. На какие-то секунды он замер, впрочем как и я. А затем медленно начал разворачиваться в мою сторону.
— Что за…. — не успел он произнести, как сковорода решила опробовать на прочность фейс.
Честно, в тот момент я даже не успела разглядеть его лицо. Просто дала со всего маху, как только поняла, что лучше бить по голове. Но так как ростом мы с ним оказались совсем в разных категориях, сковорода въехала прямиком в грабительский шнобель.
Мужчина отшатнулся, а затем рухнул на пол лицом вниз.
— Что тут…. — миссис Миллер, кажется, потеряла дар речи.
Она непонимающе уставилась на меня, а затем с ужасом взглянула на лежащего на полу насильника. Он все же успел разорвать на ней одежду. Женщина начала стягивать на грудь обрывки халата и почти ползком спускаться со стола.
— Как вы, миссис Миллер? С вами все в порядке? Он не успел вам ничего сделать? — я подхватила ее под локоть, пытаясь помочь встать на ноги.
— Что… что ты тут делаешь, Диана? — все еще находясь в трансе, спросила она, — Что ты наделала?
Казалось, что миссис Миллер совсем потеряла рассудок.
— Мэтт, — она подползла к грабителю. — Мэтт, очнись!
— Вы… вы его знаете, — я растерялась от такого поворота событий.
— Диана, принеси воды, — она пытается перевернуть его на спину.
Естественно, в этот момент, я понимаю, что этот Мэтт никакой не грабитель. Бросаю сковородку и пулей несусь к барной стойке. Через секунду графин наполненный водой спешит на помощь Мэтту.
— Брызни ему на лицо.
Слово «брызни» как-то ускользает от моего внимания. А мозг, как подобает в экстренных случаях, выдает самые радикальный вариант — плеснуть все содержимое графина на голову незнакомца. И он срабатывает! Мужчина резко приходит в себя.
— Какого хрена! — поперхнувшись и откашливаясь, захрипел он. — Черт, нос! — а шнобелю-то действительно досталось.
Мужчина, прижал нос рукой, после чего послышался некий хруст. Может косточки какие там сошли и он вставил их на место. Но, судя по звериному хрипу, ему очень больно.
— Диана, ты в своем уме!
— Миссис Миллер, вы же сами просили брызнуть на него воду.
— Вот именно, брызнуть, а не утопить!
Все еще откашливаясь, мужчина стряхнул воду со своей шевелюры, затем поднялся с пола на диван, не без помощи миссис Миллер, разумеется, и бросил свой взгляд на меня.
«Какого хрена!» — хотелось кричать теперь уже мне.
Вчерашний любитель детских книг, он же принц Чарминг в темном, собственной персоной. Меня он тоже узнал, так как охренел не меньше моего.
— Это кто? — он направил взгляд на мисс Миллер, затем резко обратно на меня. Видимо, все еще не был уверен, что я ему не мерещусь. — Твоя родственница?
— Да какая родственница? Это уборщица, — у меня просто челюсть отвисла от услышанного, — пришла за расчетом. Мэтт, прости, она приняла тебя за грабителя. Диана, — женщина, резко поднялась с дивана, одной рукой прикрывая грудь ободранными краями халата, и схватила меня под локоть. — Уходи, потом получишь свой расчет!
Ну это уж слишком! Два месяца кормить меня «завтраками», а теперь вот так, выставлять за дверь.
— Ну уж нет! — я отдернула свой локоть. — Я не уйду, пока вы не заплатите мне! Вы задолжали мне за два месяца. А мне жить на что-то надо. Вы сами назначили это время. Вот, я пришла и жду расчета.