Трудное время (ЛП) - МакКенна Кара (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— Не, я не суеверный. Мне просто кажется, что я никогда больше не стану тем пацаном, который думал, что все эти вещи — преданность и кровь, и все остальное — просто какое-то дерьмо, которое ему нужно набить на свою кожу.
— Кажется, понимаю.
— Я думаю, они не плохие. Просто теперь они принадлежать кому-то другому.
Я изучала его кожу, следы этого золотого загара, затянувшегося до самого прихода нового года. Я прижала снежно-бледную ладонь к его спине.
— Какие у тебя корни, кстати.
— Куча всяких. В основном, со стороны отца — французские, канадские и немецкие, а моя мама наполовину пуэрториканка, наполовину ирландка.
— Вот это смесь. — Сложная, как и он.
— Всего понемногу… Они могли бы быть неотесанными, но в противном случае я считаю, что моя семья дальтоники.
Хотелось бы мне сказать тоже о своей семье. Мои родители никогда бы не сказали ничего не толерантного вслух, и они оба несколько более развитые, чем поколение, которое их вырастило…, но старые предубеждения сохранились.
Когда Эрик встал, я позволила кончикам пальцев пробежаться по его спине, затем следила за его задницей, когда он прошел к двери. Я откинулась снова на мятые простыни, и прислушалась, когда полилась вода.
В моем душе преступник. В моей постели был преступник. В моем теле. Но было так легко забыть о том, как мы встретились, воспринимая это минуту за минутой. И, слава богу. Если у нас что-то получится, мне нужно сфокусироваться на будущем — не на месте, в котором мы встретились или на ошибках, которые он совершил, чтобы попасть туда.
Хотя, он не считал это ошибкой.
Я встала и направилась в кухню, чтобы сварить кофе. Если я пригласила его в свою постель, должно быть, я, хотя бы наполовину преодолела это кавернозный разрыв между действиями Эрика и нашими различными взглядами на них. Я просто обязана, или иначе, чтобы между нами ни было, у этого нет шанса. А это заслуживает шанса. Эрик заслуживает шанса.
Именно в тот момент, когда я вставила фильтр на место и нажала кнопку «Вкл», я нашла решение этой проблемы. Философию, чтобы превзойти его праведность и мое опасение.
Если бы он не сделал этого, я бы никогда не встретила его.
Я бы не вернула свою сексуальность, еще черт знает как долго. Не чувствовала бы себя живой, такой как сейчас. Не испытала бы все те чудесные вещи с ним прошлой ночью в постели.
Возможно, я не одобряла его действия…, но я буду лгуньей, если буду отрицать, что благодарна за это.
Я достала ингредиенты для блинчиков, обрадовавшись, что они все у меня имелись. Я услышала, как открылась дверь ванной, слышала шаги Эрика, которые проскрипели по моей комнате. Вскоре он появился на кухонном пороге, одетый во вчерашнюю одежду.
— Присаживайся, — сказала я, махнув в сторону маленького кухонного стола у окна. — С чем ты пьешь кофе?
— Сахар и сливки, если у тебя есть.
Я сделала для него напиток, надеясь, что он в миллионы раз лучше, чем тюремный. Я хотела баловать его сегодня всеми возможными способами.
Он сидел так же, как и в Казинсе во время обсуждения книги, лениво и, раздвинув широко ноги, и мне показалось, что на дворе снова август. Мое сердце подскочило, когда он сделал глоток и закрыл глаза с улыбкой полной восторга.
— Достаточно крепкий?
— Я вечность не пил такого хорошего кофе.
— Когда в последний раз ты ел блинчики?
— Когда вышел.
Мои плечи поникли.
— Ну вот. А я надеялась, что буду первой во всем.
— Прости, моя мама и сестра переплюнули тебя в этом.
Я нашла венчик и взбила тесто в пластиковой миске.
— Они встретили тебя утром, когда тебя выпустили?
Он кивнул.
— Они привезли мой грузовик и кое-какую мебель, чтобы заставить квартиру, в которой я засел. Кучу старой одежды, но она больше не подходит мне — я был жилистым парнем, когда меня посадили. Мы ходили в IHOP.
— Что ты заказал?
— Сосиски. Два вида сосисок. — Он улыбнулся при этой мысли. — Мясо в тюрьме отвратительно.
— Могу представить. Что еще?
— Блинчики, яйца, все с маслом. Но кофе и вполовину не был таким хорошим, как этот, — сказал он, подняв кружку. — Или, возможно, этим утром все особенно лучше.
— Почему бы это? — спросила я застенчиво.
Он фыркнул, сузив глаза, и похлопал по бедру.
— Иди-ка сюда.
Я отставила миску в сторону и вытерла руки о посудное полотенце. Я села на его колено, просунув ногу между его расставленных ног. Теплые ладони смело пробежались по моей талии, по моим бедрам.
— Спасибо за прошлую ночь, — сказал он тихо.
— Спасибо тебе за прошлую ночь.
— Я не могу описать словами, как сильно… насколько это важно для меня. — Он обнял меня за талию и опустил свой подбородок мне на плечо.
Я чувствовала себя такой уязвимой в хорошем смысле, голой и одновременно защищенной.
— Я так… я так благодарна, пожалуй, за то, что ты дождался меня. Или польщена. Или что-то в этом роде. Чтобы ты ни чувствовал ко мне, это стоило того, чтобы дождаться.
— Ты знаешь, что я чувствую к тебе. Я говорил тебе прошлым вечером, в баре.
«Я влюблен в тебя». Я едва позволила себе усвоить его слова, но я чувствовала правду в них, которая говорила между нашими телами. Я не была готова ответить ему взаимностью. Я пока не знала, точно ли они описывают мои чувства к нему. Но, по крайней мере, я могу наслаждаться тем, что я их услышала.
Он заговорил, согревая меня своим дыханием через свитер.
— Ты же позволишь мне, снова с тобой встретиться, так?
Я пригладила его волосы.
— Да, конечно позволю.
Он оттянул мой воротник, обнажив мое плечо и, поцеловал меня в него, затем позволил мне встать и легонько шлепнул меня по заднице. Я готовила завтрак мужчине, повинуясь его приказам сидеть на его коленях, и получала шлепки по заднице. Это могло бы быть в каком-то смысле смешно, если бы я не была так чертовски без ума от него.
— Мне бы хотелось иметь возможность отвести тебя в какое-нибудь хорошее место, — сказал он, когда я вернулась к готовке.
Я поводила тающим кусочком масла по сковороде.
— Мне это не важно. Да и потом в Даррене все равно нет хороших мест.
— Все равно, однажды. Я накоплю денег, и свожу тебя куда-нибудь. Возможно, на день святого Валентина.
Я улыбнулась ему, налив тесто в шипучий бассейн.
— Мне понравились места, в которые ты отправлял меня прошлой ночью. И нам даже не пришлось покидать мою постель.
Его щеки как всегда слега порозовели, улыбка была застенчивой.
— Мне тоже понравились эти места.
— Ты что, смущаешься? — подразнила я его. — Ты — мужчина, который обманом заставил меня написать ему грязные письма в помещении полном заключенных.
Он засмеялся.
— Я обманул тебя только в тот первый раз. Не строй из себя невинную овечку за то, что последовало после.
— А ты будешь по-прежнему писать мне любовные письма, теперь, когда ты на свободе?
Он состроил игривое лицо.
— Если ты хочешь.
— Ты можешь отправить мне письмо по электронной почте, пока я буду в Южной Каролине. Расскажешь мне обо всем, что я упущу, находясь вдали.
— Хорошо.
Я улыбнулась, перевернув пузырившиеся блинчики.
— Ладно, что ты собираешься делать на Рождество? Поедешь домой навестить свою семью? И напомни еще раз, как называется твой дом?
— Кернсвилл.
— Точно.
— Он где-то в двадцати милях от того озера, у которого мы останавливались. Но все зависит от погоды. Если будет снег и появится дополнительная робота, я останусь здесь. В праздники двойная оплата. Да и потом, я не очень хочу ехать домой. Мой отец, кажется, постоянно бушует, а я не особо хочу с ним связываться. По крайней мене, не сейчас.
— Ты не много о нем рассказывал.
Он пожал плечами.
— Они до сих пор женаты с мамой, но это ничего не значит, ни для кого из них.
— Ты сказал, твоя сестра похожа на него. Какое слово ты применил? Дикая?