Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Красота и темнота (ЛП) - Ле Карр Джорджия (читать книги онлайн txt) 📗

Красота и темнота (ЛП) - Ле Карр Джорджия (читать книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Красота и темнота (ЛП) - Ле Карр Джорджия (читать книги онлайн txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я пропустил последний его комментарий мимо ушей, отключился и позвонил своему другу ветеринару Гарри. Мы вместе учились. Я его давно не видел, но он всегда меня боготворил. Он был отличником, примерным парнем, а я — крутым гангстером.

— ДжекМатьтвоюАйриш, — орет он в трубку. — Как дела, дружище?

— Ты еще на работе? — спрашиваю я, снимая мокрую одежду.

— Я женат на своей работе, мужик, — говорит он со смехом.

— Я могу заехать к тебе за кое-какими припасами?

— Припасами?!

— Скажи, когда могу подъехать.

— Mi casa, Su casa, — говорит он со смехом. (Мой дом — твой дом. – исп.)

Я прерываю связь и звоню маме.

— Чем ты занимаешься, мам? — спрашиваю я, хватая полотенце и вытираясь.

— Разбираю шкаф. Ты не поверишь сколько здесь всего накопилось. Здесь еще есть вещи с твоей школы.

— Да? — Я ее почти представляю, как она в фартуке и синих резиновых перчатках копается в шкафу. Волосы завязаны в платок.

— Рагу получилось хорошо? — спрашивает она.

У меня рука сильнее сжимает телефон.

— Не знаю. Еще не готово.

— Ей удалось добавить шоколад?

Сердце сжимается.

— Думаю да.

— Хорошо, что я вовремя вспомнила.

— Спасибо, что помогла Софии, ма. — Я бросаю мокрое полотенце в корзину для стирки белья, обнаженный, направляюсь к шкафу.

— Ваууу. Я полюбила эту девушку. Когда ты наденешь ей кольцо на палец?

Я сглатываю ком в горле.

— Как только смогу, мам. Как только смогу.

— Она хорошая девушка.

У меня все замораживается внутри от того, что жизнь так несправедлива.

— Мне пора, мам. Я позвонил, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке и поблагодарить тебя за все.

— Поблагодарить за что?

— За то, что ты так добра к Софии. Приняла ее как собственную дочь.

— Не говори глупостей, — резко говорит она.

— Пока, мам.

— Пока, сынок.

— Мам? Я люблю тебя.

— О, Джек. Я тоже тебя люблю.

Я отключаюсь и открываю дверь шкафа. По моему завещанию, все чем я владею, все перейдет к ней. Она будет богатой женщиной. Конечно, она не захочет получить богатство таким путем. Думаю, она все раздаст.

На телефон приходит смс-ка с фото Валдислава. Я смотрю на него, и желудок наполняется кислотой. Во мне вспыхивает ненависть. Хитрые глаза, самодовольная улыбка. Скоро встретимся, больной ублюдок. Очень скоро. Тогда посмотрим, как ты будешь усмехаться.

Я выхожу из чата. Руки действуют уверенно, совершенно спокойно, я чувствую себя полностью сосредоточенным на своей миссии.

Набираю номер Ланы, кладу телефон на кровать, надеваю трусы.

— Привет, Джек, — радостно восклицает она.

Я сажусь на кровать и натягиваю носки. Я всегда буду любить эту женщину. Всегда.

— Привет, Лана. Я просто хотел сказать, что я всегда буду любить тебя. Ты для меня как сестра, которой у меня никогда не было.

Она смеется.

— Ты становишься сентиментальным, Айриш. Что все это значит?

— Ничего. Иногда нужно говорить людям, что они для тебя значат.

— Ну, ты точно знаешь, как я к тебе отношусь.

— Да, Лана. Знаю, Сораб с тобой?

— Вообще-то, прямо сейчас я одеваю его, не хочешь поужинать на следующей неделе с нами? Вчетвером?

Мой голос даже не дрожит.

— Конечно, почему бы и нет.

— Хорошо. Я зарезервирую столик и свяжусь с Софией.

— Прекрасно.

— Пока, Джек. Вот твой крестник.

— Здравствуй, дядя Джек. — Радостно и восторженно говорит Сораб.

— Привет, Убийца Дракона.

— Ты придешь сегодня к нам, дядя Джек?

— Не сегодня, но я надеюсь, что ты хорошо себя ведешь.

— Да, — мгновенно говорит он. — Дядя Джек? — С восторгом захлебывается он.

— Да?

— Завтра у меня будет собака из центра спасения.

— Вау! Это великолепно.

— У нее всего лишь три лапы, но он выбрал меня. Он подошел ко мне и облизал мою руку, и я понял, что он выбрал меня.

Странно, но мои глаза наполняются слезами.

— Как ты его назовешь?

— Я назову его Джек Дабл.

Я закрываю глаза. Сораб покажет этому миру, что такое сострадание и любовь. Я умру счастливым, понимая, что в этом мире существует этот ребенок. Если мой единственный вклад будет заключаться в том, что моим именем он назовет трехногую собаку, я буду вполне удовлетворен.

— Мне надо идти, Сораб, но я хочу, чтобы ты всегда помнил, что я горжусь тобой.

— Спасибо, дядя Джек.

— Пока, Сораб.

Быстро я надеваю черную водолазку с высоким воротом и брюки. Я тянусь за кроссовками в глубину шкафа. Они все же более бесшумные, чем обычная обувь.

Затем я подхожу к ящику стола и вынимаю нож, который у меня был с детства. Ной говорит, что это смешно идти с ножом против настоящего оружия, но не многие люди могут так управляться с оружием, как я с ножом. Я засовываю его сзади за пояс джинсов. В ящике лежит еще один нож поменьше. Его я засовываю в правый носок.

Зайдя на кухню, я выуживаю еще до конца не приготовленное тушеное мясо, запихиваю кусочки в полиэтиленовый пакет и надежно завязываю сверху. Открываю холодильник, вынимаю дорогую бутылку шампанского, которую София хранила на день Святого Валентина. Запихиваю бутылку и мясо в пакете в сумку.

Мика следует за мной шаг в шаг, я направляюсь в гостиную. Беру свой телефон и по карте Google выясняю, как добраться до борделя Валдислава. Он находится в конце жилого района. Рассматриваю по навигации окрестности и обнаруживаю, что дом напротив по своей планировке точно такой же, как тот, в котором находится бордель.

Я оставляю ключ под ковриком и выхожу навстречу своей судьбе.

45.

Джек

Практика Гарри находится недалеко от Виктория Стейшен, поэтому я быстро добираюсь туда своим хулиганским маневром, совершенно не обращая внимание на светофоры и т.д. У здания нет ни одной машины, поэтому я нагло паркуюсь на тротуаре.

Он проводит меня к себе в офис.

— Что происходит? — спрашивает он.

— У меня нет времени объяснять, Гарри.

— Хорошо. Что тебе нужно?

— Мне нужны транквилизаторы. Дай мне такое количество, чтобы уложить четверых бугаев.

Его брови взлетают вверх к залысинам.

— Тьфу. Во что ты ввязался?

Должно быть мое нетерпение промелькнуло во взгляде, потому что он поднимает руки вверх и отступает на несколько шагов.

— Не ешь меня. Я сейчас все принесу.

— У тебя есть пистолет для транквилизаторов?

На этот раз он поворачивается и внимательно смотрит на меня.

— Ты серьезно?

— Мне нужно уложить как минимум еще трех собак. Два питбуля и одного ротти.

Он качает головой, как будто не может поверить тому, что слышит, но потом кивает.

— Да, я принесу.

Он все приносит и быстро объясняет, как пользоваться пистолетом. Он передает мне транквилизаторы.

— Пользуйся ими с большой осторожностью. Одного достаточно, чтобы уложить наповал очень маленькую лошадь или очень большого человека.

Я засовываю их в карман куртки.

— Спасибо. Ты не можешь дать мне свой халат и бейджик, если у тебя есть лишний?

Не говоря ни слова, он начинает рыться в ящике и достает бейджик. Он снимает свой белый халат и также отдает его мне.

Я прицепляю бейджик к переднему кармашку халата.

— У тебя есть блокнот и ручка?

Он снова поднимает обе руки, словно уже даже не пытается выяснить, что происходит, и уходит в заднюю комнату. Возвращается с планшетом и ручкой.

Я забираю все предметы и бросаю взгляд на его столешницу.

— Спасибо. И последнее. Не можешь дать мне какую-нибудь форму для заполнения?

Он опять же молча идет в ту же самую комнату и возвращается со стопкой форм, на которой стоят чек боксы для заполнения и рядом что-то написано.

— Ой, а терминал для оплаты покупок картами и калькулятор?

— Ни за что. Мне самому пригодится мой терминал, но ты можешь взять мой калькулятор. Он на стойке регистрации, — говорит он, направляясь туда. Он достает калькулятор среднего размера из-под прилавка. Если повезет, то все получится.

Перейти на страницу:

Ле Карр Джорджия читать все книги автора по порядку

Ле Карр Джорджия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Красота и темнота (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Красота и темнота (ЛП), автор: Ле Карр Джорджия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*