Спой мне колыбельную (ЛП) - Моррисон Анджела (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗
Он подводит меня к столу и сажает в кресло. Мое лицо лежит на столе. Он присаживается рядом и гладит меня по голове.
— Это не так. Это я Чудовище. Но у меня действительно есть план. Я пока работаю над деталями, но скоро все будет готово. Точнее узнаю в пятницу.
— Может, мы должны обсудить? Зачем ты все планируешь?
— Обсудим это в пятницу, когда я вернусь. Тебе понравится.
Я сижу. Он достает чашку из буфета и заваривает мне ромашковый чай. Я смотрю, как он убирает кухню, вытирает раковину и стойку, а затем подметает пол. Он приносит мне чай. Я пробую и добавляю больше меда.
— У меня есть план. — Он сметает мусор в совок и оборачивается ко мне. — Почему бы тебе не переехать в берлогу навсегда? Ты сможешь навещать своих родителей по праздникам и выходным.
Он садится напротив и сплетает свои пальцы с моими, чтобы я не тарабанила ими по столу. Он дарит мне усмешку.
— Если я это сделаю, милой девушкой ты уже не будешь.
— О, я уже готова ею не быть, — фыркаю я. — Меня отправили к врачу из-за этого теста. Они хотели меня стерилизовать, но я согласилась на пачку презервативов.
— Бет, не…
— Мне нужно с кем-то поговорить. Пожалуйста. Я схожу с ума. С мамой поговорить не могу. Это напоминает ей об отце и том, как было больно. Она чувствует себя виноватой, потому что должна была лучше знать и выбрать парня с лучшими генами.
Он гладит меня по щеке свободной рукой.
— Тогда ты не была бы собой.
— Я никогда не думала об этом под таким углом. — Я смотрю на него. — Я должна встретиться с консультантом через пару недель. У меня уйдет пара месяцев на лечение у доктора.
Он хмурится и смотрит вниз, на стол.
— Врачи могут быть идиотами. Но не все они такие. Думаю, тебе нужен другой. Тот, который тебя больше устроит. — Он смотрит на меня. — Тот, кому ты будешь доверять. Ты не хочешь какого-нибудь шарлатана, дающего ложные надежды, но тебе и не нужен тот, кто станет тебя запугивать.
— Ты прав. — Я киваю головой. — Я больше не пойду к этому доктору.
— Но тебе нужно найти консультанта. — Он сжимает мою руку. — Какого-нибудь хорошего.
— Откуда ты так много знаешь? — Я делаю глоток чая.
— Я всегда был окружен докторами, даже хотел стать одним из них до того…
— Как начал писать музыку.
Он смотрит на меня в темном окне, где отражаемся мы оба.
— Я действительно хотел быть ученым. Парнем, который умеет лечить.
— Сделай это, Дерек. Вылечи меня.
Его глаза возвращаются к моим.
— Не сдавайся, Бет. Они работают над совершенно невероятными вещами. Особенно генетики. У тебя будет столько детей, сколько пожелаешь.
В его голосе плещется надежда. И в этот момент я вспоминаю того доктора.
— Он сказал мне, что я должна говорить о своем состоянии каждому, — как он их там назвал? — ах, да, каждому потенциальному партнеру.
Дерек играет с моей рукой, позволяя мне разглагольствовать.
— И все они должны быть обследованы. Словно я пытаюсь переспать с целой футбольной командой. Хорошо, что дело не в сексе. Если ты когда-нибудь перестанешь меня уважать, тебе нужно будет взять мазок с внутренней стороны щеки.
Он молчит.
— Прости, я вывел тебя из себя.
Он встает, обходит мое кресло и прислоняется к моим ногам. Он держит меня, словно я собираюсь развалиться на части.
— Все правильно, Бет. — У него хриплый голос. — Ты и я. Я твой парень и меня не волнует, что сказал этот идиот доктор.
— Ты так сильно меня любишь? — Я прижимаюсь лицом к его щеке.
— Конечно. Любой порядочный парень любил бы. — Он делает паузу. — Скотт ведь тоже любит.
— Почему ты продолжаешь о нем говорить?
— Если у нас с тобой ничего не получится, — он гладит мои волосы, — мне нравится думать, что есть хороший парень, который знает настоящую Бет, Бет, которую я люблю. И что этот парень, будет любить тебя так, как я не смог.
— Как у нас может что-то не получиться?
— Надеюсь получится, но…
— Получится в любом случае, Дерек. Ты справишься, я знаю. Ради меня. Я люблю тебя.
Дерек убирает руку от моих волос. Он отпускает меня.
Я обнимаю его за плечи и прижимаю лицо к его шее.
— Скажи мне, Дерек. Я должна знать. Где ты был этим летом?
— Мы сняли коттедж. Я был там.
— Нет, не был. Я не тупая.
Он целует мои волосы.
— Я был там.
— Пожалуйста, Дерек. Позволь мне помочь.
— Ты хочешь помочь?
Я киваю.
— Тогда не задавай больше вопросов и поцелуй меня снова.
Он добивается своего, как Призрак в моем сне.
Всегда добивается.
Глава 21. План Б
Дерек паркует свой байк за учительским минивеном, так что мы можем попрощаться без зрителей. Особенно без Скотта. Мы не хотим попадаться ему на глаза.
Я иду по холлу, опустив взгляд. Скотт стоит, облокотившись на свой шкафчик и скрестив руки. Он поглядывает в мою сторону.
— Какого черта, Бет? Он провел здесь ночь?
— Да, в комнате для гостей. Моя мама была там. И вообще, какое тебе дело до того, чем я занимаюсь со своим парнем?
— Что ты собираешься сказать нашим дочерям, когда они захотят спать с кем попало? — выпаливает он мне в лицо. — Хотя, можешь продолжать, до тех пор, пока он хорош. Все равно.
— О чем ты вообще?
Он осознает сказанное.
— Я имел в виду твоих дочерей.
Мои дочери? Сыновья? Они умрут еще в зародыше. Все эти аборты тети Линды — вот оно, мое будущее. Врач сказал, если ребенок будет больным и все же выживет, то станет инвалидом, а это не жизнь. Все остальные дети будут носителями, как я. Как мои кузены. Как мой отец.
Скотт пробуждает во мне желание накричать на него, но я сдерживаюсь. Я опускаюсь к своему шкафчику и дотрагиваюсь до его руки.
— Ты уже все спланировал, да? — У Скотта большая семья. — О, Скотти, ты до сих пор играешь в семью.
Он был таким милым, когда мы еще не ходили в школу. Он всегда хотел кормить куколок. Если бы в детской коляске, которую он катал, находился живой ребенок, его, несомненно, стошнило бы от такой езды, но даже это выглядело милым.
— Сейчас это невозможно.
Он не смотрит на меня.
— Из-за Дерека.
— Нет. Он здесь не причем.
— И я должен в это поверить? — Боль от того, что он видел меня с Дереком, проскальзывает в его словах и выплескивается на нас горькими каплями.
Теперь я не смотрю на него.
— Я должна была сказать раньше, но была занята, убегая от тебя. Сопротивляться тебе нелегко.
— Тогда прекращай.
— Это именно то, что он мне сказал. — Я заставляю себя посмотреть на Скотта. — Дерек сказал мне бросить его и быть с тобой.
— А он не так глуп, как выглядит. — Он скрещивает руки.
Я делаю глубокий вдох.
— Этим летом…
— Разве он не хочет играть в семью?
Я пожимаю плечами.
— Не думаю, что он из таких, кто играет в семью.
— Но ты, Бет, ты — играющая в семью девочка.
Я киваю.
— Больше нет.
— Конечно же, да. — Он расслабляет руки и придвигается ко мне. — Мы можем пожениться и играть в семью сколько пожелаем. — Он трясет мой локоть, нежно гладит ладонь.
— Со мной — не выйдет.
— Конечно, выйдет. — Он берет меня за вторую руку. — Когда Дерек самоустранится, ты опомнишься и вернешься ко мне. — Он наклоняется и шепчет: — Только не спи с ним, ладно? Я был готов переехать его пикапом, когда увидел, как он привез тебя сегодня.
Я сглатываю.
— Я ничего тебе не скажу.
— Ты думаешь, что я ничего не понял сам? Лгать ты совсем не умеешь. Прямо сейчас ты сообщила, что у вас ничего не было.
— Наши отношения не касаются секса.
— Хорошо, потому что наши будут.
Я кладу руку ему на грудь.
— Заткнись и не отвлекай меня. Это важно.
— Прости. — Он берет меня за обе руки и сжимает их.
Я беру его и даже сжимаю в ответ.
— Скорее всего, детей у меня не будет. — Я склоняю голову.
Он касается своим лбом моего.