Прекрасный принц (ЛП) - Уэбстер К. (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
Следующие несколько часов были потрачены на стрижку, сушку и укладку. Затем стилисты нанесли нам макияж. Было странно проводить день в спа с этой женщиной, но все оказалось не так ужасно, как я предполагала.
— Жаль, что Мэгги умерла, — сказала Кэролайн, когда мы вышли из здания. — Она была так молода.
Я остановилась, как вкопанная, и повернула к ней голову.
— Вы знали мою мать?
Кэролайн — с совершенно непроницаемым выражением лица — подошла ближе.
— Я все знаю, мисс Эллиот.
— Но маму вы знали? — мой голос задрожал, а к глазам подступили слезы. — Она была вашей подругой?
— Не она, нет, — признала Кэролайн, ее голубые глаза стали смотреть оценивающе. — Хотя Барб я знала лично.
— Какую Барб? — нахмурилась я.
Мы продолжили смотреть друг на друга. Она будто что-то искала в моем взгляде, а я просто пыталась понять, о чем говорила Кэролайн.
— Хмм, — протянула она, снимая ворсинку с моей футболки. — Ты не была близка со своей бабушкой?
О… эта Барб. Барбара Хантингтон. Мать моей мамы.
— Никогда с ней не встречалась. Ее не стало, когда я была еще совсем ребенком.
— Понимаю, — она будто хотела сказать что-то еще, но прикусила язык. — Как тесен мир, правда? Давай довезем тебя до магазина.
— Мы забыли заплатить, — напомнила я, кивнув в сторону салона.
— Не говори глупостей, — она пошла к машине, и я поплелась следом. Устроившись на сиденье, я постаралась не ерзать под внимательным изучающим взглядом. Водитель тронулся с места без предупреждения, отчего у меня свело живот. Однако как только я узнала район, в котором мы находились, то стукнула по стеклянной перегородке.
— Да, мисс? — спросил водитель.
— Мы не могли бы остановиться перед кондитерской в следующем квартале?
— Конечно.
Обернувшись, я заметила, что Кэролайн мрачно поджала губы. Игнорируя ее явное раздражение, я выпрыгнула из машины, как только та остановилась, и пообещала вернуться через пару секунд. Внутри я набрала еще красных мармеладных мишек, раз они так понравились Уинстону. Также захватила еще пару конфет и уже пробивала их на кассе, когда зазвонил мой телефон.
— Алло?
— Эш Эллиот. Рад снова слышать твой голос.
— Лео, — я побледнела.
— Скучала?
Кассирша отдала мне сдачу, и я ушла в угол магазина, перекинув сумку через руку.
— Что тебе нужно? — прошипела я.
— То же, что и в прошлый раз. Больше информации.
— Которой у меня нет.
— Ты весь день провела с Кэролайн Константин. Не лги мне, черт подери.
По коже пробежали мурашки при мысли о том, что он где-то наблюдал за мной сейчас. Точно зная, где я и с кем. Гребаный сталкер.
— У нас вовсе не дружеские посиделки, — огрызнулась я. — Знаешь, это нелепо. У меня нет нужной тебе информации, и я не смогу ее получить.
— О, ты ее заполучишь, — рассмеялся он. — Иначе все в этом чертов городе узнают, какой помешанный их великий Уинстон Константин. Что в спальне он становится грязным ублюдком, получающим удовольствие от осквернения маленьких девочек.
— Я совершеннолетняя.
— Что произошло в Париже?
«Иисусе. Чокнутый парень».
— Не знаю, — рыкнула я, теряя терпение. — Я ничего не знаю!
— Выясни. Мне нужно знать, что задумал Константин.
— Или что?
— Я погублю твоего Уинстона и всю его семью. И параллельно твою, сопутствующий ущерб, знаешь ли. Всего-то и нужно будет показать всем, как великий Уинстон Константин разрывает твою хорошенькую задницу.
Я подумала о том, как это будут крутить по телевизору на каждом канале, и к горлу подступила желчь.
— Твои угрозы устарели, — однако фальшь моей бравады тут же раскрылась, поскольку я не смогла сдержать дрожь в голосе.
— Это обещание, сладкая, а я всегда их выполняю. Добудь мне информацию.
С этими словами он сбросил вызов.
Ублюдок.
Вернулась к машине я напряженной и весьма взволнованной. Сев на свое место, я открыла сумку, достала оттуда пакет с красными мишками и протянула его Кэролайн.
— Что это? — она скривилась так, будто я ее оскорбила.
— Уин их любит. У него закончились, вот я и решила это исправить. Также я подумала, что вам они тоже могут прийти по вкусу, — я пожала плечами и улыбнулась. — Благодарность за сегодняшний день.
Кэролайн несколько раз моргнула, после чего все же забрала пакет и положила в свою сумку.
— Хмм.
Я не смогла сдержать тихий смех, ведь она так напоминала мне Уинстона.
Ее голубые глаза смягчились, в них мелькнула искра веселья, но через мгновение она отвернулась к окну, снова натягивая маску злой ведьмы.
— Может, ты и соблазнила моего сына сладостями, но должна понимать, что он никогда на тебе не женится. И никогда не посчитает тебя чем-то более значимым. Ты для него игрушка, с которой он играется в периоды скуки.
Я с трудом сглотнула. Ситуация накалилась очень быстро.
— Я люблю своего сына, однако говорю это тебе не только ради его блага, но и твоего, — она пронзила меня острым взглядом. — Отбрось любые планы в отношении него. И сделай это сейчас, пока не погрузилась еще глубже. Ты итак вляпалась по уши, — с этими словами Кэролайн снова отвернулась к окну, оставляя меня любоваться ее прекрасным профилем, пока я старалась взять эмоции под контроль. Вся легкость, которую, как я думала, создала, куда-то пропала. У Кэролайн было много слоев. Несколько теплых, намного больше — ледяных. И они сменяли друг друга в загадочной последовательности.
Дальше мы ехали в тишине, и я написала Уинстону, уведомляя, что выжила. К тому же, после общения с Лео, мне требовалось напоминание о его силе.
Я: Я выжила, чтобы рассказать историю…
Уин: Удивительно.
Я: Лучше тебе отвезти меня на ужин в какое-нибудь очень хорошее место, раз уж я теперь в команде.
Уин: В команде?
Я: Команде Константинов.
Уин: Я думал об итальянской кухне. Хочешь хлебную палочку, Золушка?
Я: Придурок.
Уин: Ты будто бы удивлена.
На этот раз мы поменялись ролями: он прислал мне смайлик с глазами-сердечками, на что я ответила эмодзи со средним пальцем.
Уинстон Константин — полный придурок, но я безнадежно влюблялась в него.
Глава 21
Уинстон
Что вытворяла моя мать?
Она не умела становиться милой без веской причины. И не приглашала никого проводить с ней день в спа. Очевидно, мама что-то задумала. И я намеревался это выяснить. Слава богу, Эш, похоже, выбралась из салона невредимой.
Телефон завибрировал от входящего сообщения.
Ксавьер: Мы заполучили то, о чем вы просили.
По венам пронесся триумф. Я так быстро вскочил из-за стола, что едва не опрокинул кресло. Схватив сумку, я вышел из кабинета и запер его.
— Так рано уходите, мистер Константин? — спросила Дебора, с любопытством смотря на меня.
— У меня важные дела.
Я направился прямо в кабинет Перри, но брата там не обнаружил. Как оказалось, он сидел у Нейта и смотрел в блокнот на своих коленях, пока друг что-то печатал на компьютере.
— Перри, нам пора, — рявкнул я.
Он вскочил так резво, что едва не уронил блокнот. Нейт же хмуро осмотрел нас обоих.
— Важная встреча? — спросил он.
— Что-то вроде, — усмехнулся я. — Остаешься за главного.
Нейт прищурился, но я даже не подумал задержаться и что-то ему объяснить. Перри зашел за своим портфелем и запер кабинет, после чего мы спустились в гараж.
— Я поведу, — предложил Перри и рассмеялся, когда я поморщился. — Что? Я отлично вожу.
— Дело не в том, как ты водишь, а на чем ездишь.
Перри стал насвистывать, проигнорировав оскорбление в адрес его машины, и мне пришлось забраться в эту его оранжевую мерзость. Двигатель взревел так громко, отражаясь от стен гаража, словно в ряд стояло двадцать гоночных машин, а не одна. Когда Перри выехал со своего парковочного места, а потом и из гаража, стремительно набирая скорость, у меня по спине побежали мурашки. Эта машина, может, и адски уродлива, но ездила она, как зверь. Пока мы ехали к месту назначения, брат включил какой-то рок семидесятых. Я чуть не закатил глаза от того, каким он иной раз был банальным. Из динамиков громыхала «Cherry Bomb» группы «The Runaways», а этот идиот подпевал, похлопывая по рулю, словно возомнил себя барабанщиком.