Моя строптивица (СИ) - Бегоулова Татьяна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗
Никем не замеченные, мы с Димианом подошли к двустворчатым дверям замка и кузен показал мне большой кованной ключ с причудливой бородкой. Вставив ключ в замочную скважину, Димиан с усилием провернул его в замке и толкнул двери.
Я ожидала, что почувствую запах сырости и плесени, что все вокруг будет увешано паутиной и покрыто приличным слоем пыли. Но мои худшие предположения не оправдались. Пусть в огромной холле замка и не царила идеальная чистота, и на полу ровным слоем лежала пыль, но все-таки было заметно, что здесь поддерживают относительный порядок. Витражные окна холла вообще были вымыты до прозрачности и солнечные лучи, проникающие внутрь, рисовали на пыльном полу причудливые узоры.
Я огляделась. На высоком потолке на внушительных размеров цепях висела старинная люстра в сотню свечей, а может и больше. Стены холла пустовали, но светлые овальные и прямоугольные пятна свидетельствовали, что раньше здесь висели картины или портреты владельцев. Димиан подтвердил мои догадки:
- Все картины отсюда перенесли в особняк, чтобы сохранить их. Если тебе интересно, можешь ознакомиться со своей родословной в лицах.
Я покачала головой: честно, не хотелось. Что скажут мне лица людей, которых я никогда не знала? Более того, я не чувствовала себя частичкой семьи Фолинз. Я просто гостья, которая из любопытства заглянула сюда и не более.
Из холла наверх вела большая мраморная лестница. Димиан уверенно направился к ней, взяв меня за руку. На втором этаже мы поочередно заглядывали в комнаты. Они были практически пустые, лишь в некоторых оставались предметы мебели, такие же древние, как и сам замок. Казалось, стоит прикоснуться к ним и они рассыплются в труху. В одной из комнат я увидела дверь на балкон и устремилась туда. Но Димиан удержал меня за руку:
- Это может быть опасно. Но если хочешь, давай поднимемся на самый верх башни, там имеется шикарная смотровая площадка. Все поместье как на ладони.
Я отметила про себя, что кузен перешел на “ты”, но не стала заострять на этом внимание.
- А там безопасно, на самом верху?
- Вот сейчас и узнаем,- кузен улыбнулся. А мне вдруг стало не по себе. Словно что-то внутри меня сопротивлялось этому предложению. Может, благоразумие? Димиан, заметив, что я напряглась, рассмеялся:
- Эй, кузина, ты чего? Боишься, что я попытаюсь избавиться от тебя, чтобы поместье ненароком тебе не досталось?
Я вытаращила глаза: мне такая мысль даже и в голову не приходила. Но сейчас я по-другому взглянула на ситуацию: а что, вполне возможный вариант устранения конкурентов. Но сделала вид, что приняла шутку.
- Нет, просто я очень боюсь высоты. Да и замок старый, сам же говорил, что слетел с лестницы. Давай лучше уйдем отсюда. Мне что-то стало страшно.
Кузен с заметным разочарованием повел меня вниз.
Когда мы вышли из замка, то заметили сидящую на террасе Виржинию. Она тоже заметила нас. Лойдесса побледнела, даже вскочила со своего места и, указав на двери позади нас, вскрикнула:
- Вы что, были там?! Димиан!- Виржиния как-то слишком многозначительно посмотрела на своего сына. Но кузен отмахнулся:
- Мы просто прошлись по второму этажу и все.
Повернувшись ко мне, Димиан со смехом, добавил:
- Матушка слишком впечатлительна. Никак не забудет, как я ребенком упал с той злополучной лестницы.
А вот мне совсем не было весело. Мне всюду стали чудиться какие-то недомолвки, взгляды за спиной. А еще это глупая шутка Димиана по поводу устранения наследников. Просто мороз по коже. Хотелось закрыться в своей комнате и не выходить оттуда до приезда нотариуса.
Когда кузен предложил поехать на виноградники, Виржиния вдруг выразила желание поехать вместе с нами. На какой-то миг мне показалось, что Димиан не рад этой идее, но открыто протестовать не стал:
- Матушка, ты уверена, что это хорошая идея? Ты устанешь, у тебя опять разыграется мигрень…
- Ничего, как-нибудь переживу. Уже нет сил терпеть эту скуку. Ты же знаешь, я не люблю эту глушь…
Димиан как-то странно, совсем не по-доброму хмыкнул:
- Ну, еще бы…
Поездка на виноградники мне показалась гораздо интереснее, чем осмотр замка. Я прекрасно держалась в седле, правда довольствоваться пришлось женским, так как костюм для верховой езды я не взяла. Кто же знал… Виржиния на этот раз была сама общительность. Она вспоминала детство, рассказывала мне о маме. Из её рассказов я сделала вывод, что они с сестрой не были близки и вообще, у них были натянутые отношения. Тогда все встало на свои места и вопросов больше не возникло. Потом Виржиния вдруг резко сменила тему и начала говорить о том, какое счастье жить в Ригорске и как она хочет вернуться к своей привычной жизни. Во время её монолога Димиан хмурился и мне показалось, что его раздражают слова матери о веселой жизни. Что происходит в семействе Карвалио?
Я быстрее гнала время, жалея, что не послушалась мудрой Марсии, которая отговаривала меня от этой поездки. Если вчера и Виржиния, а особенно Димиан, мне показались вполне себе гостеприимными и дружелюбно настроенными людьми, то сейчас мнение о них изменилось. В отношении меня Димиан оставался вежлив, предупредителен и любезен. Но чем больше я наблюдала за происходящим, тем больше мне казалось, что это игра. Во что я опять вляпалась?!
Когда на следующее утро нас известили о прибытии нотариуса, я не сдержала вздох облегчения. Это был невысокого роста, худощавый мужчина уже весьма почтенного возраста. Когда все наследники устроились в гостиной, он оглядел каждого внимательным взглядом, будто пытался удостовериться, что мы не самозванцы. Рядом со мной сидела Виржиния. Она отчего-то волновалась и пыталась скрыть свое состояние обмахиванием веером. Димиан внешне был спокоен, он сидел с другой стороны от Виржинии, но взгляд его был излишне серьезным. А вот я чувствовала нетерпение. Мне очень хотелось, чтобы все это как можно скорее закончилось и я смогла бы покинуть поместье.
Для своих лет нотариус обладал необычно сильным и громким голосом. Первым он упомянул Димиана, которому, разумеется, отходили все владения Фолинзов. Я бросила взгляд из-под ресниц и заметила, как кузен довольно кивнул и немного расслабился. Затем очередь дошла и до Виржинии. Когда нотариус назвал её имя, женщина замерла и сжала в руке веер с такой силой, что сломала его. Но даже не заметила этого. Лойд Фолинз оставил Виржинии все фамильные драгоценности на весьма приличную сумму. Мне показалось, что лойдесса Карвалио разочарована. Она ожидала большего. Мне же лойд Фолинз оставил сумму, которую я могла бы назвать неприлично большой. Хотя, учитывая огромное состояние Фолинзов, эта сумма была не так уж и велика. Но Виржиния резко повернулась в мою сторону и я заметила в её взгляде какой-то нездоровый блеск, а лицо лойдессы пошло красными пятнами. Я натянуто улыбнулась и пожала плечами: мол, я не виновата.
После оглашения завещания нотариус передал Виржинии опись всех фамильных драгоценностей и лойдесса заявила о желании тут же сверить их наличие со списком. Повернувшись ко мне, она с наигранной улыбкой, предложила: