Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Передать картофельное пюре мне. Я есть хочу.

Сэм покачал головой, кладя в тарелку сына пюре.

– Тебе следует серьезно поработать над своими шутками. – Сэм положил пюре и себе, а потом передал тарелку Отэм. Кончики их пальцев соприкоснулись, и Отэм поспешно отдернула руку.

Обычно по праздникам она одевалась удобно, но сегодняшний праздник был необычным, поэтому на ней была приталенная белая блузка и черная юбка карандаш, обнимавшая ее бедра и делающая ее похожей на красавицу-модель пятидесятых годов. Отэм испытывала смешанные чувства из-за визита Сэма. С одной стороны, она не хотела, чтобы он думал, будто бы она втиснулась в эту юбку из-за него. А с другой – ей не хотелось, чтобы он видел ее в старом свитере. Открыв дверь, Отэм сразу поняла, что не зря старалась. Он выглядел невозмутимым и ужасно возбуждающим одновременно в своих черных брюках из тонкой шерсти, белоснежной футболке и сером пуловере с V-образным вырезом. А ведь в последний раз она видела его потным, растрепанным и источающим жар.

– Ты разве не канадец? – спросил Винс, кладя себе в тарелку кусок индейки.

– Он самый.

– Тогда почему ты здесь?

Отэм незаметно пнула брата ногой.

– Будь любезным, Винс, – предупредила она.

Тот посмотрел на сестру, невинно захлопав ресницами.

– Я всего лишь спросил. И уверен, что Сэму не составит труда ответить на такой простой вопрос.

– Не составит. – Сэм посмотрел на Винса и вызывающе улыбнулся. – Отэм и Коннор любезно пригласили меня пообедать с ними.

Это было не совсем правдой. Отэм даже не собиралась готовить праздничную трапезу. Коннор должен был провести день у Сэма, а Винс – на работе.

– Я думал, ты собираешься готовиться к отъезду, – произнес Винс, беря из рук сестры тарелку с картошкой.

Так оно и было, пока Отэм совершенно случайно не узнала, что Сэм приедет на День благодарения к ней в дом и что ей придется готовить праздничный обед. Отэм до сих пор не понимала, как такое могло случиться. Ей пришлось пригласить и Винса, который, к счастью или несчастью – это зависело от того, с какой стороны посмотреть, – нашел-таки время пообедать с семьей. Ровно столько, чтобы доехать до дома сестры, поесть, попытаться затеять ссору и вновь вернуться на работу. Наверное, Отэм следовало радоваться тому, что ее брат пробудет в кругу семьи меньше часа. Ведь этого времени совершенно недостаточно для того, чтобы затеять серьезную ссору или и вовсе ввязаться в драку.

– Куда вы уезжаете? – спросил Сэм, кладя индейку в тарелки себе и сыну.

– Я сняла домик на пляже в Моклипс. – Отэм добавила себе немного клюквы. – Это в двух часах езды от Сиэтла.

– Никогда не слышал о таком месте.

– Это потому, что ты проводишь свой отпуск в верхних апартаментах «Скорз», – сказал Винс.

Сэм вскинул бровь:

– Что ты знаешь об этом?

– Лишь то, что прочитал.

– Неудивительно, что, закончив пять классов, ты выучил лишь слова «приватный» и «танец».

– Ага. А еще буквы «п», «к» и «ч».

– Здесь же ребенок. – Отэм указала пальцем на Коннора. – Мы снимали этот же домик прошлым летом, и нам очень понравилось. Хотя я слышала, что в этом году там слишком сильный ветер. – Отэм принялась рассказывать о том, как они валялись на песке и собирали ракушки. О том, как Коннор запускал воздушного змея и как они ходили в маленький музей, расположенный неподалеку. Еще никогда в жизни она не говорила так много, но продолжала болтать, не давая мужчинам возможности вставить хоть слово.

– Не надоело болтать? – спросил Винс, откусывая круассан.

– А тебе?

– Неа.

– Тогда я попрошу Коннора позабавить тебя своими шуточками про «тук-тук». – Отэм подняла руку. – Клянусь Богом, Винс, я это сделаю.

Винс набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул, готовясь признать поражение. Но когда Сэм рассмеялся, он бросил на него взгляд, явно говоривший, что хоть ему и пришлось на этот раз отступить, война еще не закончена.

– Тук-тук.

– Не сейчас, Коннор. Просто ешь свой обед.

– А где запеканка из зеленого горошка? – спросил мальчик.

Ну конечно же, она не приготовила запеканку. Поскольку они уезжали рано утром, Отэм решила не готовить много. Лишь основные блюда, да и то понемногу, чтобы не оставлять недоеденное портиться в холодильнике.

– Обязательно сделаю на Рождество.

Винс полил соусом картошку и индейку, а потом посмотрел на Сэма:

– Как плечо?

– Работает на шестьдесят процентов. – Сэм отвел руку в сторону и улыбнулся. – Спасибо, что спросил, пустобрех.

Коннор рассмеялся, а Винс прищурился, отчего голову Отэм будто тисками сдавило. Она не знала, что означает «пустобрех». Коннор тоже не знал, но она была уверена, что это какое-то оскорбление. Отэм перевела взгляд на Сэма.

– Ты слышал, что я сказала Винсу? – Она сделала вид, будто стучит в невидимую дверь. – Будешь слушать, пока из ушей не пойдет кровь.

Сэм запрокинул голову и расхохотался, словно сложившаяся ситуация ужасно его забавляла. Но потом он успокоился и принялся за еду с такой жадностью, словно находился на смертном одре и ел последний раз в жизни. Сэм выглядел счастливым и расслабленным, словно обедал в доме бывшей жены каждый день. Словно они были друзьями. Словно еще недавно не пытались вцепиться друг другу в горло и словно Винс не прожигал его полным ненависти взглядом. Казалось, Сэма ничто не могло вывести из равновесия, хотя несколько раз Отэм замечала, что он пристально смотрит на нее, словно пытается что-то понять.

– Что-то не так? – спросила она.

– Все нормально, – ответил Сэм, подкладывая себе еще один кусок фаршированной индейки. – А ты прекрасно готовишь. Не знал о тебе этого.

Откуда ему это знать?

– Спасибо.

– Слушай, пап, ты мог бы переехать к нам. – Коннор затолкал горошек под булку, думая, что его мама этого не заметит. – У нас внизу есть свободная спальня.

Лоб Отэм пронзила боль.

Сэм медленно жевал кусок мяса, словно раздумывал над предложением сына.

– Не знаю. У меня так много вещей. Да и куда мы поставим твою любимую стену с водопадом?

Винс пробормотал себе под нос весьма непристойное предположение относительно того, куда Сэм должен деть вышеозначенный водопад. К концу обеда Отэм была так напряжена, что, казалось, еще немного, и ее голова расколется на несколько кусков.

Винс посмотрел на часы и положил салфетку рядом с тарелкой.

– Пора возвращаться на работу.

Винс был ее братом, ее другом и защитником. Кроме Коннора и Винса, у Отэм не было других родственников, и все же она испытала облегчение от того, что брат собрался уходить.

– Я нарисовал тебе картинку, дядя Винс. Она у меня в папке. – Коннор спрыгнул со стула и выбежал из столовой.

Винс поднялся со своего места и заправил в штаны форменную рубашку с надписью «Охранная фирма «Титан».

Сэм откинулся на спинку стула и указал на ремень Винса.

– Где твой пистолет, ковбой?

– Мне не нужен пистолет, идиот. Существует более сотни способов, с помощью которых можно убить человека. – Винс улыбнулся. – И сотня способов спрятать тело так, что его никто никогда не найдет.

Отэм знала, что брат шутит.

– Надеюсь, ты доешь оставшуюся индейку после нашего отъезда. Или хочешь взять ее с собой? А может, пирог?

Однако Винс будто не слышал сестру.

– В последний раз, когда ты причинил Отэм боль, меня не оказалось рядом. Но теперь я здесь, и этого больше не повторится.

Сэм сложил руки на груди, откинулся на стуле и принялся раскачиваться на двух ножках.

– Я все понял в первый раз.

Какой первый раз? И где в это время была она? Отэм поднялась со стула и последовала за братом в гостиную.

– О чем это ты только что говорил?

В ответ Винс крепко обнял сестру, чтобы она почувствовала, как сильно он ее любит. Такая любовь длится вечно, несмотря на то что временами Винс просто сводил ее с ума.

– Позвони мне завтра, когда доберетесь до своего домика.

Перейти на страницу:

Гибсон Рэйчел читать все книги автора по порядку

Гибсон Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тот, кто станет моим отзывы

Отзывы читателей о книге Тот, кто станет моим, автор: Гибсон Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*