Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) - П.Нгуен Джен (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) - П.Нгуен Джен (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) - П.Нгуен Джен (лучшие бесплатные книги .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мой план тут же провалился. Он сжал мои руки вместе и перевернулся, прижав меня своим телом.

− Теперь это намного лучше…

Я закатила глаза и толкнула его, но я не могла скрыть проблеск улыбки на моем лице. Мое сердце учащенно забилось в груди, и я боялась, что он это почувствует.

− Слезь. Ты весишь целую тонну.

− Эй, нет причин быть противной. Я тренировался, знаешь ли.

− Я этого не заметила.

Он рассмеялся и встал. Песчинки все еще прилипали к его рукам и плечам. Взяв меня за руки, он поставил меня на ноги и обнял. Его сердце билось против моей щеки. Медленно откинувшись назад, он наклонил голову так, что наши лица были в сантиметрах друг от друга. Мои глаза автоматически закрылись.

Внезапно мои ноги оторвались от Земли, когда Эван поднял меня на руки, нес меня, как невесту через порог. Мои глаза открылись от шока.

− Что ты делаешь?

− Расплата.

Он сделал несколько шагов вперед. Я чувствовала, как холодная вода бьет по задней части бедер с каждой волной. Она пропитала мои шорты и нижнее белье.

Дерьмо, это было холодно! Мои руки обхватили его шею, и я попытался подтянуться, практически задыхаясь от смеха.

− Ты не посмеешь этого сделать!

− Угадай что? Я тоже не люблю, когда мне бросают вызов. − И с этими словами он нырнул прямо в воду.

Я вскрикнула, когда холодная вода окружила нас. Мои руки сжали его плечи, чтобы меня не смыло, но мне не нужно было беспокоиться. Эван крепко держал меня за руку. Он заставил меня держаться в воде. Не настолько низко, чтобы моя голова ушла под воду, но достаточно низко, чтобы все остальное было залито. Моя свободная рубашка надулась как воздушный шар, когда вода попала под нее, и я просто поблагодарила Бога, что я не была одет в белое сегодня вечером.

Внезапно осознав, что вода тянет вниз широкий вырез, демонстрируя мой простой серый бюстгальтер, я толкнула Эвана.

− Отпусти меня.

Он осторожно посадил меня, и я тотчас же отошла от него, обернувшись, чтобы он не мог меня видеть. Вода только достигала моей груди, но она все равно заставляла мою рубашку распахиваться, независимо от того, сколькими способами я удерживала ее. Согнув голову, я завязала узел на шее, чтобы сделать его меньше.

− Тейлор, с тобой все в порядке? − Его голос был в нескольких футах. − Соленая вода попала тебе в глаза или что?

Я застыла.

− Да, мне так кажется. Все безумно жжется.

− Черт, я не хотел причинить тебе боль, позволь мне взглянуть. − Как только он коснулся моей руки, я обернулась и использовала свои руки, чтобы брызнуть на него кучей воды. Его потрясенное лицо превратилось в смех. − Теперь это девушка, которую я знаю и люблю.

Мое сердце екнуло, когда он произнес слово любовь, но судя по глупому выражению его лица, он даже не понял, что сказал.

Он шлепнулся назад и поплыл по воде, как бревно. Настоящее бревно. Волны не беспокоили его вообще, когда он качался вверх и вниз синхронно с ними. Так непринужденно, что казалось, будто он делал это каждую ночь. Он, должно быть, был водяным в своей прошлой жизни.

Вода все еще была холодной, но я уже привыкла к ней. Это было кристально ясно и красиво, но я не могла много увидеть в лунном свете. Я могла видеть, как мои руки и руки плавают, но мои ноги исчезли в темноте. Обычно это меня пугало. Я имею в виду, кто знал, что было в воде? Я могу наступить на медузу. Или акулы и барракуды плавают вокруг меня прямо сейчас, а я не буду даже знать.

Но теперь все эти страхи, казалось, исчезли. Может быть, потому что это было похоже на сон. Или, может быть, потому что я знала, что Эван никогда не позволит, чтобы со мной что-то случилось. Он, вероятно, сразился бы с акулой, если бы ему пришлось, конечно, в какой-то степени, чтобы похвастаться людям, что он это сделал. Но мне хотелось бы думать, что в основном ради моего спасения.

Если я думала, что было странно работать в саду с Эваном, то это было сродни прогулке в парке. Я никогда не думала, что буду плавать с Эваном ночью. Еще один ценный момент для дневника, наверное. Забавно, сколько их у меня возникло с появлением Эвана.

После того, как я чуть не утонула прошлым летом, я заставила себя научиться плавать. Но я никогда толком не понимала, как плавать. Думаю, я просто пропустила этот шаг. Поэтому я просто немного побарахталась в воду, когда Эван дрейфовал вокруг меня.

Я не знаю, как долго мы там пробыли. Могло быть две минуты, могло быть двадцать, но все было так тихо и спокойно, что я не хотела уходить. Я была искренне разочарована, когда Эван предложил вернуться на берег.

Я выжала воду из своих волос, когда Эван встряхнул головой, как мокрая собака. Его волосы разметались в разные стороны, и я невольно засмеялась. Он был похож на дикобраза. Мой смех исчез, когда он снял мокрую рубашку. Я едва успела отметить это, как его руки опустились до штанов.

− Что ты делаешь?

− Просто снимаю мокрую одежду, − сказал он, пожимая плечами, словно нет ничего страшного в том, чтобы раздеться передо мной.

− Но, но… − мои руки взлетели, чтобы прикрыть мое красное лицо, и я споткнулась о свои ноги, торопясь отвернуться. − Серьезно, чувак!

Он засмеялся.

− Что ты делаешь?

− Что я делаю? Что ты делаешь? Ты не можешь просто раздеться, где ты хочешь! Там может не быть никого вокруг, но мы все еще на публике! Тебя могут арестовать! Боже, из-за тебя нас арестуют за публичное обнажение. Это навсегда останется в моей биографии.

− Ты можешь просто повернуться?

− Нет!

− Давай, Тейлор. Поспорим на это.

Проклиная его себе под нос, я осторожно обернулась, но мои глаза остались прикованными к звездному небу над нашими головами. Даже когда я услышала, что он подошел ближе. Наконец, Эван взял мою руку и положил на гладкую ткань. Моя голова сломалась, и я уставилась на синие шорты, которые он носил. Не шорты, но…

− Плавки, − сказала я тупо. − Ты носишь плавки.

По крайней мере, я думаю, что это были плавки. Они были темно-синими и тонкими и очень, очень удобными. Вроде колготок или типа того, но шорт. Я имею в виду, технически он был покрыт, но я все еще мог видеть линии его бедер и прочее …

… и я просто уставилась на него. Мои глаза вернулись к его смеющемуся лицу.

− Конечно, на мне надеты плавки. Ты не знаешь девиз бойскаутов? Всегда будьте готовы.

− Да, я не думаю, что это то, что они имели в виду. − Я чувствовала себя глупо и немного разочарованнной. Но в основном глупой. − И мне трудно поверить, что ты когда-либо был бойскаутом.

− Это нас объединяет. Я пытаюсь исключить эти два года из своей жизни. − Призрак улыбки появился на его лице. − Хорошо, что все же ты думала обо мне голым. Ты — своего рода извращенец, не так ли?

Мои щеки горели, и я попыталась вырвать руку.

− Заткнись.

Его хватка вокруг меня была крепкой, и он привел меня туда, где он выложил свою футболку и шорты цвета хаки, как небольшое одеяло для пикника. Они все еще были довольно влажными, но, по крайней мере, это не позволяло песку прилипать к нашим телам. После того, как мы сели, он, наконец, отпустил мою руку, но только чтобы обхватить меня за плечи. Его голая кожа была прохладной и теплой одновременно.

Я взглянула на него, и он лишь слегка улыбнулся, прежде чем снова посмотреть на воду. Я не могла перестать задаваться вопросом, что Эван думает обо мне. Конечно, мы хорошо ладили, и я могу сказать, что ему нравилось тусоваться со мной. Но чувствовал ли он когда-нибудь что-то большее?

Не зная запутанных мыслей, бегущих в моей голове, Эван обнял меня за плечи, опустил мою голову и прислонил подбородок к моей макушке.

Я положила голову ему на грудь и прислушалась к быстрому биению его сердца. Тук. Тук. Тук. Хм… здесь было так комфортно. Хорошо и тепло. Его сердце было как барабан, смешивающийся с грохотом волн, чтобы сыграть песню только для меня. Мои пальцы играли с цепью на шее. Его рука коснулась монеты в то же время, что и я. Его рука тоже была приятной и теплой. Даже горячей.

Перейти на страницу:

П.Нгуен Джен читать все книги автора по порядку

П.Нгуен Джен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП), автор: П.Нгуен Джен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*