Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Квотербек моей мечты (СИ) - Павлова Екатерина (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Квотербек моей мечты (СИ) - Павлова Екатерина (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Квотербек моей мечты (СИ) - Павлова Екатерина (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не люблю, не значит, что не умею, — сдержанно ответил ему Таккер и, окинув нас холодным взглядом, неохотно добавил, — мы встанем неподалеку. Надеюсь, не помешаем вам ловить рыбу.

— Рыбы на всех хватит, Таккер, не переживай. Ты главное вылавливай ее из воды, а не пытайся хитростью умыкнуть чужой улов, как ты частенько любишь делать, — довольно отозвался Дэн, а глаза Хита вновь налились кровью, — Ну, это я так, к слову. Вдруг ты правил больше никаких не знаешь, кроме как футбольных?

Хит был злой, но никак не отреагировал на подначивание парня, а я скептически изогнута бровь: меня что, только что опять рыбонькой назвали? Дэн неправильно понял мой взгляд, поэтому покаянно сложил ладошки на груди и сделал вид, что закрывает рот на молнию и на замок, после чего выбросил невидимый ключ в воду.

Я невольно рассмеялась его пантомиме, за что получила еще один неодобрительный взгляд со стороны моей перекаченной дуэньи с соседней лодки, которая не успела отплыть далеко. Надо отдать должное моему папе, который все это время сидел с невозмутимым лицом, уверенный на все сто процентов, что его протеже не сорвется.

Мы снова вернулись к тому, зачем приехали, а именно, к рыбной ловле. Только теперь я косилась не только на Стэна и Джулию, но и на папу с Хитом. Последний, к слову, довольно ловко орудовал удочкой, с невероятной скоростью подсекая рыбу. И где только такому научился? А вот у Дэна явно понизился градус настроения, он стал молчаливым и задумчивым, и все дальнейшие попытки моего обучения сошли на нет.

Неужели он так сильно расстроился из-за того, что теперь, на фоне мастерских навыков Таккера смотрелся недостаточно ярко? Лично мне безразлично кто как вылавливал эту несчастную рыбу, но вот то, что Дэн в определенной мере оказался склонен к тщеславию, было не очень по душе.

Где-то уже через час мне до зубовного скрежета надоело ловить эту мерзкую рыбу, и я просто умирала от скуки. Из Стоуна не получалось вытянуть и слова, разговор совсем не клеился, а ни одна маломальская рыбешка не желала лакомиться моим червячком, который, должно быть, так и скончался там под водой от грусти и одиночества, не выполнив своей сакральной миссии.

Разбавила тягостную атмосферу еще одна лодка, выплывшая из камышей. В ней восседал крепко сбитый старик в потрепанной ковбойской шляпе. Размеренными, мощными гребками он в два счета поравнялся рядом с нашей с Дэном лодкой, и только тогда я узнала в нем О'Доннела старшего.

— Здравствуй, малышка Мерси, — поприветствовал меня мужчина и тепло улыбнулся одними глазами, из уголков которых тут же расползлись лучики морщин.

— Доброе утро, мистер О'Доннел! — помахала ему в знак приветствия, едва не выронив удочку от радости в надежде на то, что кто-то ненадолго развеет мое одиночество интересной беседой.

— Можешь звать меня Роджером, детка, я еще чертовски молод, и даже не смотри на мои морщины! — насмешливо произнес мужчина, и на его лице появилась широкая улыбка с идеальными белоснежными вставными зубами.

— Заметано! — подмигнула я.

Я говорила, что конкуренция между нашими лагерями была страшная. Но так сложилось, что взрослые враждовали отдельно, а дети, подражая им, отдельно. Каждый в своей песочнице. И ни папе, ни Роджеру О'Доннелу никогда не приходило в голову отыгрываться на детях. Это было нерушимым правилом, делом принципа. Наоборот, один раз, когда случились непредвиденные обстоятельства, связанные со смертью мамы, мистер и миссис О'Доннел забрали нас с Джулией из младшей школы к себе домой. Мои тогдашние отношения со Стэном были уже не очень гладкими, но это не помешало ему играть с ничего не подозревающей малышкой Джули и не третировать меня по пустякам, заключив временное перемирие.

— Мерси, я стал слаб на оба глаза, что за ухажер сидит с тобой в одной лодке? — «ненавязчиво» полюбопытствовал мой сосед, а я недовольно поджала губы, ему совсем не обязательно было выкрикивать слово «ухажер» так громко! Наверное, весь штат Техас услышал, что со мной в лодке сидит мой так называемый ухажер. Хотя это вовсе не так! — Неужели это знаменитый Дэн Стоун?

— Да, вы правы, это мой коллега по работе Дэн Стоун! — покорно согласилась я со стариком, стараясь не вестись на его провокацию, но при этом вставив незначительную ремарку относительно наших взаимоотношений с Дэном. Мистер О'Доннел вступил в тот самый почетный возраст, когда он смело может резать правду-матку, а потом с удовольствием наблюдать, в какое смятение впадает его собеседник.

— О! Дэн Стоун! Рад знакомству, мальчик! Определенно, у тебя талант! Когда ты выходишь на поле, тебе нет равных! — похвалил его Роджер, отчего мой тщеславный «ухажер» тут же расплылся в горделивой улыбке, а я устало закатила глаза.

— Благодарю, сэр! — вместо вежливого кивка Дэн двумя пальцами слегка потянул полы своей шляпы вниз.

— Только жаль, что ты постоянно просиживаешь свой зад на скамейке запасных! — возмущенно крякнул О'Доннел старший, возвращая Стоуна с небес на землю, — Не стоит всю жизнь прятаться в тени Таккера, а то проспишь все деньки твоей славы! Удача дама ветреная!

Лицо Дэна резко вытянулось вниз, и он сразу же не нашелся с ответом, а престарелый провокатор, не обращая на него внимание, вновь переключился на меня:

— Мери, твой червяк давно сдох! Его срочно пора менять! С ним ты не наловишь много рыбы.

Мистер О'Доннел в очередной раз продемонстрировал свое слабое зрение, а я задалась вопросом, только ли о приманке идет речь?

— А мне нравится сам процесс! — задорно воскликнула я, переводя все в шутку. Лукаво подмигнула своему советчику и подняла удочку, — Ну-ка, Дэн, замени старину Джима!* (прим. герой мультфильм «Червяк Джим»)

— Слушаюсь, моя госпожа! — покорно принялся выполнять мои распоряжения Стоун. С ним рыбачить одно удовольствие!

— Ладно, малышка Мерси, был рад тебя повидать! Ждем вас завтра в гости, а я пойду поприветствую молодых!

Я хотела поправить старика, что на завтра у нас совершенно другие планы, да и вообще, не стоит Джулию со Стэном величать «молодыми», моей сестренке ох, как это не понравится, но в очередной раз решила не перечить хитрому пройдохе. Лучше понаблюдать за троицей со стороны, должно получиться очень даже весело.

Вместо всяких слов я с предвкушающей улыбкой на губах махнула мистеру О'Доннелу на прощание рукой, а он сделал парочку мощных гребков веслами и за считаные секунды оказался от нас на приличном расстоянии.

Подплыл к папе с Хитом, не поленился пожать обоим мужчинам руки, что, на мой взгляд, можно считать высшей мерой уважения. Согласитесь, мужчины этот простой дружественный жест вводят в рамки чего-то особенного, если не верите, то обратите внимание на выражение их лиц, когда они жмут друг другу руки. Сколько важности, сколько серьезности, сколько апломба! Хотя, лично мне, становится смешно до коликов, но не дай Бог, об этом пронюхают мужики! Вот тогда точно, быть мне старой девой до скончания веков!

Мистер О'Доннел перебросился с папой и Хитом парой фраз, а потом довольно быстро переметнулся к Стэну и Джулии.

Я из любопытства даже поднялась в лодке на ноги и забросила в воду удочку, как меня учил Дэн, хотя на самом деле с любопытством посматривала в сторону Джулии, будто предчувствовала что-то нехорошее. Конечно, куда же без этого!

Говорил в основном Роджер, а Джулия изображала из себя саму любезность и скромность. Видимо, утонченная дама Викторианской эпохи на этот раз вселилась и в мою сестренку. Джулия сидела с идеально прямой спиной и покорно опущенной головой, смиренно улыбаясь из-под полуопущенных ресниц, хотя до этого не могла спокойно усидеть на одном месте и секунды, то и дело крутясь в лодке со своей удочкой. Если честно, мне было совершенно непонятно, зачем Джулия устроила это показательное выступление перед Роджером, стараясь произвести на старика хорошее впечатление, но точно знала, что долго она не сможет изображать из себя невинную овечку.

Все самое интересное началось минут через пять. Мистер О'Доннел болтал о чем-то с самым что ни на есть беззаботным видом, а Стэн при этом активно посылал ему всяческие сигналы, принуждая старика замолчать. К сожалению, было неслышно, о чем шла речь, но, с уверенностью могу сказать, что Джулию сильно напрягла тема разговора. С каждой секундой она хмурилась все сильнее и сильнее, потом ее лицо начало краснеть в гневном запале, ну и в результате, я предчувствовала, что ее показная учтивость вот-вот лопнет как мыльный пузырь.

Перейти на страницу:

Павлова Екатерина читать все книги автора по порядку

Павлова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Квотербек моей мечты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Квотербек моей мечты (СИ), автор: Павлова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*