Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Бронзовый ястреб - Джоансен Айрис (лучшие книги TXT) 📗

Бронзовый ястреб - Джоансен Айрис (лучшие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бронзовый ястреб - Джоансен Айрис (лучшие книги TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ух, как жестоко! — поморщился Мак. — Хотя бы не говорили «престарелого»! — В его серых глазах вспыхнула веселая искорка, а на лице отразилось довольное выражение. — И уж с чем я совсем не согласен, это чтобы вы увозили Келли отсюда по такой погоде. Дороги сейчас не безопасны.

— И это вы мне будете рассказывать! — взревел Ник. — Я вынужден был ползти через этот туман от самого офиса до вашего Эдема, что отнюдь не улучшило моего настроения. На вашем месте, Девлин, я бы сейчас воздержался от непрошеных советов.

— Ник, не говори так с Маком, — возмущенно вмешалась Келли, наконец обретая дар речи. Она вскочила с дивана, став лицом к лицу с Ником. — Мак совсем не донжуан, и он сейчас как раз в расцвете лет.

— Спасибо, Келли, это бальзам на мои раны, — сухо сказал Мак, прислонясь к двери и скрещивая руки на груди. Он явно наслаждался созерцанием двоих поссорившихся голубков. — Но вряд ли твой муж сейчас в настроении выслушивать твои похвалы в мой адрес. Если хочешь спасти мою шкуру, то позволь мне быть как можно незаметнее.

— Не смеши меня! — сердито сказала Келли. — Он не имеет права врываться сюда, словно разъяренный бык и оскорблять моих друзей. Я этого не потерплю!

— Твой приятель, возможно, и не очень любезен, но он имеет намного больше здравого смысла, чем ты, — сказал Ник. — Меня легко довести, Келли. А теперь пойдем отсюда, пока я не испортил хорошенькую физиономию твоего босса.

— Хорошенькую! — оскорблено вскричал Мак, выпрямляясь. — Нет, тут уж вы зашли слишком далеко, О'Брайен. Я еще могу согласиться с вами насчет возраста, но я никакой не хорошенький.

— И не смей угрожать Маку, — опять вступилась Келли, уперев руки в бока и пылая от праведного гнева. — Почему это я должна идти куда-то с нахальным, грубым диктатором, который даже не способен… Ник!

Последний возглас вырвался, когда Ник подскочил к ней, схватил за руку и увлек к двери.

— Ну все! — мрачно прошипел он. — Это была та соломинка, которая сломала спину верблюду. — Он бесцеремонно оттолкнул Мака с дороги. — Спокойной ночи, Девлин. Прошу прощения, что увожу от вас вашу маленькую подружку, но мне она самому сегодня понадобится.

Ник открыл дверь, впустив в комнату облако холодного серого тумана, и вытолкнул Келли на террасу. Туман сразу же окружил их плотной стеной, и Келли пришлось на ощупь спускаться со ступенек.

— Ник, это безумие! — жалобно сказала она. — Мы не можем бродить в таком тумане. Мы даже не видим, куда идем. — Затем, когда они достигли пляжа и ее ноги провалились в холодный сырой песок, она добавила: — У меня даже нет обуви!

Это было большой ошибкой с ее стороны, потому что в ответ Ник больно сжал ее запястье.

— Да, я успел заметить, в каком ты виде, — прорычал он, еще ускоряя шаг. — Тебе просто повезло, что я приехал до того, как ты сняла с себя что-то еще, а то бы я убил этого негодяя.

— Ты с ума сошел! — возмутилась она, задыхаясь от быстрой ходьбы. — Я же говорила тебе, что Мак по возрасту годится мне в отцы.

— Но ты не сказала мне, что он похож на Пола Ньюмена, или о том, что у тебя есть привычка проводить выходные в его летнем домике, — резко бросил он. — Это мне пришлось выяснить самому, не так ли, Келли?

— У Пола Ньюмена глаза голубые, — поправила она. Впрочем, если подумать, то в Маке действительно было что-то от этого актера. — И он для меня как отец. Пойми, он женат на Марси Уилмот, известной актрисе, и она просто красавица. Он и не посмотрел бы на меня лишний раз.

— Тогда он полный осел, — взорвался Ник. — А мне Девлин почему-то не показался дураком. — Он все не замедлял шага, и Келли приходилось почти бежать, чтобы поспевать за ним.

— Ник, куда мы идем, наконец? — воскликнула она в отчаянии. — Я даже на шаг вперед ничего не вижу. Мы не можем двигаться вслепую.

— Почему? Это именно то, что я делал с тех пор, как вернулся сегодня в пустой отель. Тебе вообще не приходило в голову, что приличнее было бы оставить мне записку? Я искал тебя почти два часа, пока не понял, что ты ушла совсем. Я позвонил в аэропорт и выяснил, что ты улетела в Сан-Франциско. Я полетел следующим рейсом.

— Насколько я понимаю, у тебя не было проблем с иммиграционными властями, — язвительно заметила Келли. — Разве это не странно?

— Совсем нет. Как только мы добрались до Акапулько, я узнал, что мы можем вернуться обратно почти без проблем. Меня удивляет, как Девлин этого сразу не понял.

— Ты знал? — недоверчиво переспросила Келли. — Так почему же ты сказал мне, что это займет не одну неделю?

— Потому что я хотел провести с тобой это время! Я знал, что не смогу довольствоваться малым, и готов был на все.

Она могла различить в тумане лишь широкие плечи Ника, который все еще тянул ее за собой. Келли отчаянно хотелось увидеть выражение его лица, потому что его слова разбередили в ее душе луч угасшей было надежды. Она резко уперлась ногами в песок и потянула назад со всей силы. Ее сопротивление застало О'Брайена врасплох, и она смогла легко вырваться. Келли сразу же села на песок и скрестила ноги.

— Я не сделаю больше ни шага, волочась за тобой, словно морская водоросль, — четко заявила она. — Если хочешь говорить со мной, то мы будем делать это лицом к лицу.

Какое-то мгновение Ник хмуро смотрел на нее, размышляя, затем неохотно опустился на колени, лицом к ней.

— Ну что ж, это место сойдет не хуже любого другого. Я просто хотел быть уверен, что нам никто не помешает.

— Помешает? — Келли уставилась на него как на сумасшедшего. Они были сейчас абсолютно одни на пустынном пляже, в таком густом тумане, что она и его-то черты могла различить с великим трудом. И при этом он говорит так, словно они находятся в нью-йоркской подземке в час пик! Неожиданно это показалось ей безумно смешным, и она начала хихикать. Вскоре ее хихиканье перешло в неудержимый смех. — Мне кажется, что мы можем быть совершенно спокойны насчет чужого вмешательства, — едва выговорила она между приступами смеха.

Вытирая выступившие от смеха слезы, она услышала наконец неохотный смешок своего спутника.

— Похоже, ты права. — Помолчав довольно долго, он тихо добавил: — Знаешь, я так люблю, когда ты смеешься!

Сердце Келли взволнованно забилось, и ей нестерпимо захотелось увидеть его. Она с напряжением всматривалась ему в лицо, но тщетно. Густой туман почти поглотил Ника. В его тоне отчетливо слышалась нежность влюбленного, но как она могла быть в этом уверена?

— Мне хотелось бы видеть твое лицо, — прошептала она.

— Твое желание для меня закон, Кудряшка. — Ник порылся в кармане, и внезапно темноту прорезал тонкий луч света. Ник аккуратно установил маленький карманный фонарик на песке, затем вопросительно посмотрел на нее. — Ну как, лучше?

Она кивнула.

— Мне пора бы уже знать, что ты всегда на высоте. Ты хоть когда-нибудь совершаешь ошибки, Ник?

Свет фонарика неярко освещал их лица, и она смогла теперь рассмотреть, каким усталым выглядел Ник.

Его тон был мрачен.

— Кажется, в последнее время я сделал-таки какую-то огромную ошибку. Почему ты сбежала от меня, Келли? Я знаю, что ты была расстроена прошлой ночью, но мне казалось, мы помирились. А потом я вернулся от юриста и обнаружил, что ты исчезла, не оставив даже записки. Если тебе что-то не нравилось, почему ты не осталась и не поговорила со мной?

Келли пожала плечами, избегая его взгляда.

— Я думала, что так будет лучше, — уклончиво ответила она, — Когда я решила уйти, то казалось, незачем тянуть с этим дольше. Что бы ты ни сказал, это не могло повлиять на мое решение.

Его глаза вспыхнули гневом.

— Ты даже не дала мне возможности попытаться! Потому что прекрасно знала, что я не отпущу тебя без борьбы. Ты должна была бы понять, что я кинусь за тобой следом.

— Почему, Ник? — мягко спросила она, подняв на него глаза и с замиранием сердца ожидая ответа. — Почему ты за мной приехал?

— Потому что ты моя, черт возьми! — крикнул он, яростно сверкая глазами. — Ты, возможно, этого не понимаешь, но то, что нас связывает, слишком важно, чтобы разрушать это из-за какой-то твоей дурацкой независимости! И не думай, что я позволю тебе порхать по всему свету, как бабочка, в то время, когда я прикован к тебе цепями. Ты должна понять, что любые отношения предполагают компромисс.

Перейти на страницу:

Джоансен Айрис читать все книги автора по порядку

Джоансен Айрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бронзовый ястреб отзывы

Отзывы читателей о книге Бронзовый ястреб, автор: Джоансен Айрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*