Свидание вслепую - Маркем Уэнди (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗
Глава 7
Утром в субботу Мэгги и Доминик встретились в спортклубе и немного поиграли в «ракетки» – упрощенный теннис. Потом Мэгги настояла на том, чтобы они отправились вместе к Доминику домой и привели в порядок его вечерний костюм, в котором ему предстояло отправиться на свидание с Джулией.
В доме Чиккалини, как всегда, жизнь била ключом.
За кухонным столом обосновалась компания друзей Ральфа, приехавшего на каникулы и не преминувшего отметить это событие в обществе длинноволосых и длинноногих красоток с вульгарными манерами и вызывающим гримом на лице. Судя по их характерному для района Куинс акценту, эти девицы не обременяли свои мозги учебой в колледже. Зато они обладали другими достоинствами, помогавшими им неплохо существовать в Нью-Йорке.
Сестра Доминика Нина и ее муж Джой передвигали мебельный гарнитур из своей спальни в комнату дочери. Дети вертелись у них под ногами, существенно замедляя и осложняя этот трудоемкий процесс.
Сестра Доминика Розалия, которая должна была родить еще неделю назад, возлежала на диване в столовой, положив свои распухшие ноги на подлокотник. Ей каждые двадцать минут звонил по сотовому телефону ее муж-пожарный и справлялся, не начались ли у нее схватки.
Отсутствовал только Нино Чиккалини, патриарх семейства. Очевидно, он месил тесто в своей пиццерии, расположенной за углом дома. А может, просто вышел прогуляться, устав от вакханалии в своей квартире.
Пожалуй, такой «теплой» атмосферы, как в доме большой семьи Чиккалини, где сосуществовали сразу несколько поколений, Мэгги нигде больше не встречала. На частые телефонные трели отзывался громким лаем пес, музыка в стиле хип-хоп, громко звучавшая в кухне, словно бы соревновалась в мощности с орущим в столовой телевизором и визгом малышей, расшалившихся в прихожей. Вся эта какофония была нелегким испытанием для барабанных перепонок любого случайно оказавшегося здесь постороннего человека.
Но только не для ушей Мэгги. Она давно адаптировалась к этому бедламу и отказалась от намерения упорядочить жизнь его обитателей. В очередной раз попадая в этот сумасшедший дом, Мэгги просто расслаблялась и плыла по течению, не делая резких телодвижений. Вот и сегодня она увлеченно забавляла маленьких Розу и Нино музыкальной игрушкой. Дети визжали от восторга, когда из коробочки внезапно выскакивала фигурка хохочущего чертика на пружинке. А Мэгги была рада, что ей удалось увлечь их в столовую и предотвратить несчастный случай, который вполне мог бы произойти, если бы они продолжали играть в опасной близости от предметов мебели, перемещаемых по всему дому их родителями.
– Любопытно, чем сейчас занят мой брат? – спросила Розалия, прожевав очередную пригоршню витаминизированного сухого завтрака в форме симпатичных подушечек. – Что-то он притих в своей комнате.
– Он примеряет смокинг. Ему сегодня предстоит идти на свидание, – объяснила Мэгги.
– Как? Опять? – Розалия удивленно всплеснула руками. – И кто же его избранница на этот раз? Где они встречаются?
– Его будущая жена – профессиональный повар, она приготовила для него домашний ужин.
– Это ты нашла ему невесту?
– Да. И она чудесна. Само совершенство.
– Он еще ничего мне о ней не рассказывал! Как ее зовут?
– Джулия! Это именно то, что нужно Доминику.
Мэгги в последний момент успела поймать непоседливого Нино, пытавшегося выбежать в коридор, и усадила его рядом с собой на ковер. Родители малыша, Нина и Джой, как раз пропихивали в двери кабинета громоздкое бюро.
– Джулия – коренная американка, она чудесно готовит и вообще прелесть, – продолжала расхваливать Мэгги потенциальную невесту Доминика.
– Когда же он ее нам представит?
– Точно не знаю… Очевидно, не раньше, чем они получше узнают друг друга, – ответила Мэгги и вздрогнула: из коридора раздался вопль Нины, ногу которой ее супруг случайно придавил чем-то тяжелым.
Истошный крик бедняжки заглушил смех чертика, с хохотом выпрыгнувшего из коробочки. Потом послышался голос Джоя:
– Эта штуковина в дверь не пройдет.
– Должна пройти, – возразила его жена. – Раз ее занесли в комнату, значит, можно и вынести оттуда. Моей девочке нужна просторная спальня. И она ее получит.
Нино расплакался, отчаявшись вырваться в коридор.
Мэгги чмокнула его в щеку и погладила по головке.
– А как твоя личная жизнь? – спросила у нее Розалия. – Твой друг все еще спасает бедных больных детей в странах третьего мира? Когда же он собирается вернуться в Штаты?
– Уже скоро, – буркнула Мэгги.
– И как только тебе это удается! – Розалия вздохнула.
– Что именно? – спросила Мэгги, пытаясь удержать Нино, извивающегося в ее руках.
– Ну, хранить ему верность столько времени. Лично я бы давно сошла с ума, если бы мы с Тимми не занимались этим каждую ночь. Даже если он дежурит ночью в своей пожарной части, то умудряется заскочить сюда ненадолго и исполнить свой супружеский долг. В последний раз это происходило вчера…
Их любопытный разговор прервало появление в комнате Доминика. На нем был роскошный дорогой костюм.
– Как это ни удивительно, он все еще прекрасно на мне сидит, – похвалился он.
– А где же галстук? – остановила его Мэгги.
– Неужели нельзя без галстука? – пробурчал Доминик, однако повернулся и послушно направился в комнату.
– Ты должен потерпеть, если хочешь завоевать сердце такой женщины, как Джулия! – крикнула ему вслед Мэгги.
– Признаться, мне трудно представить себе своего брата степенным супругом, – сказала Розалия, продолжая хрумкать подушечками. – Нино, прелесть моя, хочешь конфетку? – Она положила несколько подушечек на ладошку своего племянника.
– Мне кажется, в определенном возрасте все мужчины стремятся как-то обустроить свою жизнь и обрести покой, – сказала Мэгги. Почему-то ей вспомнился Чарли Кеннелли, и она добавила: – Во всяком случае, большинство из них.
Чарли возникал в ее голове столь же внезапно, как чертик из коробочки, и тотчас же ей вспоминался тот поцелуй, так неожиданно вторгшийся в ее размеренную жизнь.