Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Грешки - Рич Мередит (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Грешки - Рич Мередит (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Грешки - Рич Мередит (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну а теперь пора вручить вам наши свадебные подарки. — Он и Джуно направились наверх.

Стефан обнял и поцеловал Лидию:

— Завтра в это время ты уже будешь графиней де ла Рош. И вся эта утомительная суета останется позади.

— Мне хочется поскорее уехать с тобой. Я готова даже сбежать раньше времени.

Стефан рассмеялся:

— Твои друзья мне очень понравились.

— Правда? Я тем более рада, ибо опасалась, как бы они не показались тебе…

— Вот и напрасно, любовь моя.

Вернулись Алекс и Джуно.

Вручив подарки молодым, Джуно пояснила:

— Для Стефана у нас общесемейные сувениры, а вот для Лидии — нечто сугубо личное. Вы не обидитесь, Стефан?

— Конечно, нет, вы же старые друзья. Я не ревную…

Графу предназначались греческий кувшин для вина от Алекса и серебряная рамка для фотографии с национальным орнаментом навахо — от Джуно.

Лидия получила свернутую в рулон картину — групповой портрет трех друзей, написанный когда-то Холлисом.

— Тебе придется заказать новую раму, — сказала Джуно. — Старую не пропустили бы в самолет.

Лидия поцеловала подругу:

— Это чудесный подарок. Я повешу картину в маленькой гостиной рядом с моей спальней, где теперь мне будет еще уютнее.

— Я начинаю ревновать, — улыбнулся Стефан.

Алекс подарил Лидии экземпляр своей только что законченной пьесы «Путешествие на воздушном шаре» с дарственной надписью.

— О, Алекс! Я с наслаждением прочту ее!

— Обрати особое внимание на роль Линни. Надеюсь, что ее сыграешь ты. Я уже отослал пьесу агенту в Нью-Йорке. Он вполне одобрил ее.

Лидия закурила сигарету.

— Боюсь, Алекс, тебе придется подыскать другую актрису на эту роль. Я… то есть мы со Стефаном решили, что мне не стоит делать артистическую карьеру. Теперь у меня будет много обязанностей: поездки, приемы… и дети, конечно. — Она улыбнулась Стефану и взяла его за руку. — Но мы непременно приедем на премьеру и будем громче всех кричать «Браво!», — Обязательно, любовь моя. Понимаю, тебе хотелось бы всю ночь проболтать с друзьями, но отдохни хоть немного. Пойдем, дорогая. — Стефан поднялся, поцеловал Джуно и пожал руку Алексу. — Спасибо за чудесные и оригинальные подарки. Спокойной ночи.

Лидия обняла друзей.

— Спасибо, что приехали, без вас мне было бы трудно выдержать этот уик-энд. — Она последовала за Стефаном.

Алекс взял со стола графин с коньяком.

— Пойдем-ка наверх и попробуем разобраться в ситуации. Эта комната слишком велика для задушевного разговора.

— Ты расстроен?

— Еще бы! Я написал эту проклятую пьесу для Лидии. Она блестяще сыграла бы в ней главную роль. И что же я слышу? «Мы со Стефаном решили, что мне не стоит делать артистическую карьеру» Боже правый!

— Идем, а то ты очень кричишь. Этак всех слуг разбудишь.

Войдя в комнату Джуно, Алекс сказал:

— Ты права, не стоит Лидии выходить за него замуж.

Он превратит ее в безмозглую домохозяйку.

— Да, но сейчас ей хочется удовлетворять его желания. Со временем это пройдет.

— У меня нет времени. Я мечтал, что она сыграет в моей пьесе.

— Но у тебя еще нет продюсера. А пока ты его ищешь, Лидия, возможно, образумится.

— Я надеялся, что Лидия станет премьершей, а Стефан — продюсером. Ах, пропади все пропадом!

Джуно открыла окно.

— Мы все изменились. Боюсь показаться наивной, но я полагала, что мы всегда будем неразлучны. Досадно, что у Лидии появился Стефан. Я даже немного ревную. Конечно, мы все равно останемся друзьями, но прежнее никогда не повторится. Мы уже никогда не будем так близки и свободны. — Джуно села на подоконник. — Увы, наверное, мы взрослеем.

Алекс сел рядом с ней.

— Лидия сама отошла от нас, а мы с тобой, как и раньше, близки и свободны. Давай-ка ляжем и поболтаем.

Расположившись на кровати, Джуно сказала:

— Как ни крути, а мне очень грустно. Словно я потеряла часть себя.

Алекс поставил на столик пустую рюмку.

— Пусть мы потеряли Лидию, но нас-то самих ничто не заставляет расстаться. Может, это перст судьбы?

— Я тоже об этом подумала.

Они поцеловались, но мгновение спустя Джуно отстранилась.

— Я не могу заниматься с тобой любовью, когда Лидия за стеной. Мне как-то не по себе в этом доме, хотя я действительно хочу тебя, ты знаешь. — Алекс не ответил, и Джуно, удивленно посмотрев на него, поняла, что он спит.

Нежно поцеловав Алекса, она сняла с него ботинки и укрыла одеялом. Надев ночную рубашку, Джуно устроилась рядом с ним. Алекс что-то пробормотал во сне и обнял ее.

Когда Джуно проснулась, Алекса уже не было. Она оделась и спустилась в столовую, где был сервирован легкий завтрак а-ля фуршет. Есть ей не хотелось, и она вышла на террасу. Пасмурное небо предвещало дождь.

Рабочие монтировали брезентовый павильон и расставляли столы и стулья для предстоящей церемонии.

Вскоре появился Алекс в вельветовых брюках и льняной спортивной куртке с бутылкой минеральной воды перрье.

— Как ты думаешь, если я закажу новую голову, мне успеют доставить ее к вечеру? Видимо, вчера я переоценил свои силы.

— Что ты имеешь в виду? Если свою невинность, то успокойся: вчера ты не потерял ее.

— О, мне трудно даже смеяться! Пойдем, я кое-что тебе покажу.

Он взял ее за руку. На поляне на глазах любопытных зрителей надували горячим воздухом огромный воздушный шар красного цвета.

— Экипаж для молодоженов, — пояснил Алекс. — Если позволит погода.

— Стефан умеет жить на широкую ногу. Не привязать ли к корзине старые башмаки и консервные банки?

— Я уже видел Лидию, похожую на Марию Антуанетту перед казнью. Она страшно испугана.

— Может, это и хорошо. Страх отвлечет ее. А кто будет управлять шаром?

— Сам Стефан. Он, оказывается, страстный любитель воздухоплавания. Это одно из хобби человека эпохи Ренессанса. Лидия станет первой невестой, которая поверх подвенечного платья наденет парашют.

Поздним утром, когда в ратуше проходила гражданская церемония бракосочетания, начал накрапывать дождь. Но к полудню тучи разошлись, и к четырем часам, когда из Парижа и из соседних поместий съехалось сотен пять гостей, выглянуло солнце.

Стефан и Лидия обменялись клятвами. Жених выглядел весьма импозантно в визитке и серых брюках, а Лидия пленила всех в своем кремовом платье и изумрудном колье, принадлежавшем прабабке Стефана. Волосы ее украшала диадема из виноградных листьев и крошечных розочек. Такой же букет она держала в руках. Рядом стояли Джуно, подружка невесты, и Мишель Жюльен, шафер. Бернар, извинившись, сослался на неотложные дела.

Когда оркестр сыграл свадебный вальс, а в воздух взлетели сотни воздушных шариков, Алекс пригласил Лидию на танец.

— Ты самая прекрасная графиня за вею историю Франции.

— И самая счастливая. До сих пор не верится, что я — графиня де ла Рош. Уж не сон ли это?

Алекс прижал ее к себе.

— Нет, реальность. И я рад за тебя, ты знаешь.

Глаза Лидии наполнились слезами:

— Спасибо. Ведь вы с Джуно не оставите меня?

Мы — друзья навсегда?

— Не только друзья, черт побери! Мы станем твоими придворными!

После церемонии Джуно пошла помочь подруге надеть костюм воздухоплавателя — винно-красный, с фамильным гербом де ла Рош на спине. Стефан сам нарисовал эскизы костюмов и заказал их в Париже.

Лидия протянула Джуно коробочку с тремя золотыми зубчатыми колечками.

— Они плотно входят одно в другое, — сказала она. — Их можно разделить, но потом кольца соединяются. Эта штучка называется «загадочное кольцо».

Джуно обняла ее:

— Здорово! Совсем как мы.

— И вот что еще. Что бы ни произошло между тобой и Алексом, это не изменит моего отношения к вам. Я люблю тебя и хочу, чтобы оба вы были так же счастливы, как я.

— Не стоит сейчас думать об этом. Отправляйся в свадебное путешествие, не то фея отошлет волшебный экипаж в Канзас без тебя.

Огромный воздушный шар, украшенный гербом де ла Рош, был полностью оснащен. В плетеной корзине стояло серебряное ведерко с бутылками шампанского.

Перейти на страницу:

Рич Мередит читать все книги автора по порядку

Рич Мередит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грешки отзывы

Отзывы читателей о книге Грешки, автор: Рич Мередит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*