Грешки - Рич Мередит (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗
— Ну а теперь пора вручить вам наши свадебные подарки. — Он и Джуно направились наверх.
Стефан обнял и поцеловал Лидию:
— Завтра в это время ты уже будешь графиней де ла Рош. И вся эта утомительная суета останется позади.
— Мне хочется поскорее уехать с тобой. Я готова даже сбежать раньше времени.
Стефан рассмеялся:
— Твои друзья мне очень понравились.
— Правда? Я тем более рада, ибо опасалась, как бы они не показались тебе…
— Вот и напрасно, любовь моя.
Вернулись Алекс и Джуно.
Вручив подарки молодым, Джуно пояснила:
— Для Стефана у нас общесемейные сувениры, а вот для Лидии — нечто сугубо личное. Вы не обидитесь, Стефан?
— Конечно, нет, вы же старые друзья. Я не ревную…
Графу предназначались греческий кувшин для вина от Алекса и серебряная рамка для фотографии с национальным орнаментом навахо — от Джуно.
Лидия получила свернутую в рулон картину — групповой портрет трех друзей, написанный когда-то Холлисом.
— Тебе придется заказать новую раму, — сказала Джуно. — Старую не пропустили бы в самолет.
Лидия поцеловала подругу:
— Это чудесный подарок. Я повешу картину в маленькой гостиной рядом с моей спальней, где теперь мне будет еще уютнее.
— Я начинаю ревновать, — улыбнулся Стефан.
Алекс подарил Лидии экземпляр своей только что законченной пьесы «Путешествие на воздушном шаре» с дарственной надписью.
— О, Алекс! Я с наслаждением прочту ее!
— Обрати особое внимание на роль Линни. Надеюсь, что ее сыграешь ты. Я уже отослал пьесу агенту в Нью-Йорке. Он вполне одобрил ее.
Лидия закурила сигарету.
— Боюсь, Алекс, тебе придется подыскать другую актрису на эту роль. Я… то есть мы со Стефаном решили, что мне не стоит делать артистическую карьеру. Теперь у меня будет много обязанностей: поездки, приемы… и дети, конечно. — Она улыбнулась Стефану и взяла его за руку. — Но мы непременно приедем на премьеру и будем громче всех кричать «Браво!», — Обязательно, любовь моя. Понимаю, тебе хотелось бы всю ночь проболтать с друзьями, но отдохни хоть немного. Пойдем, дорогая. — Стефан поднялся, поцеловал Джуно и пожал руку Алексу. — Спасибо за чудесные и оригинальные подарки. Спокойной ночи.
Лидия обняла друзей.
— Спасибо, что приехали, без вас мне было бы трудно выдержать этот уик-энд. — Она последовала за Стефаном.
Алекс взял со стола графин с коньяком.
— Пойдем-ка наверх и попробуем разобраться в ситуации. Эта комната слишком велика для задушевного разговора.
— Ты расстроен?
— Еще бы! Я написал эту проклятую пьесу для Лидии. Она блестяще сыграла бы в ней главную роль. И что же я слышу? «Мы со Стефаном решили, что мне не стоит делать артистическую карьеру» Боже правый!
— Идем, а то ты очень кричишь. Этак всех слуг разбудишь.
Войдя в комнату Джуно, Алекс сказал:
— Ты права, не стоит Лидии выходить за него замуж.
Он превратит ее в безмозглую домохозяйку.
— Да, но сейчас ей хочется удовлетворять его желания. Со временем это пройдет.
— У меня нет времени. Я мечтал, что она сыграет в моей пьесе.
— Но у тебя еще нет продюсера. А пока ты его ищешь, Лидия, возможно, образумится.
— Я надеялся, что Лидия станет премьершей, а Стефан — продюсером. Ах, пропади все пропадом!
Джуно открыла окно.
— Мы все изменились. Боюсь показаться наивной, но я полагала, что мы всегда будем неразлучны. Досадно, что у Лидии появился Стефан. Я даже немного ревную. Конечно, мы все равно останемся друзьями, но прежнее никогда не повторится. Мы уже никогда не будем так близки и свободны. — Джуно села на подоконник. — Увы, наверное, мы взрослеем.
Алекс сел рядом с ней.
— Лидия сама отошла от нас, а мы с тобой, как и раньше, близки и свободны. Давай-ка ляжем и поболтаем.
Расположившись на кровати, Джуно сказала:
— Как ни крути, а мне очень грустно. Словно я потеряла часть себя.
Алекс поставил на столик пустую рюмку.
— Пусть мы потеряли Лидию, но нас-то самих ничто не заставляет расстаться. Может, это перст судьбы?
— Я тоже об этом подумала.
Они поцеловались, но мгновение спустя Джуно отстранилась.
— Я не могу заниматься с тобой любовью, когда Лидия за стеной. Мне как-то не по себе в этом доме, хотя я действительно хочу тебя, ты знаешь. — Алекс не ответил, и Джуно, удивленно посмотрев на него, поняла, что он спит.
Нежно поцеловав Алекса, она сняла с него ботинки и укрыла одеялом. Надев ночную рубашку, Джуно устроилась рядом с ним. Алекс что-то пробормотал во сне и обнял ее.
Когда Джуно проснулась, Алекса уже не было. Она оделась и спустилась в столовую, где был сервирован легкий завтрак а-ля фуршет. Есть ей не хотелось, и она вышла на террасу. Пасмурное небо предвещало дождь.
Рабочие монтировали брезентовый павильон и расставляли столы и стулья для предстоящей церемонии.
Вскоре появился Алекс в вельветовых брюках и льняной спортивной куртке с бутылкой минеральной воды перрье.
— Как ты думаешь, если я закажу новую голову, мне успеют доставить ее к вечеру? Видимо, вчера я переоценил свои силы.
— Что ты имеешь в виду? Если свою невинность, то успокойся: вчера ты не потерял ее.
— О, мне трудно даже смеяться! Пойдем, я кое-что тебе покажу.
Он взял ее за руку. На поляне на глазах любопытных зрителей надували горячим воздухом огромный воздушный шар красного цвета.
— Экипаж для молодоженов, — пояснил Алекс. — Если позволит погода.
— Стефан умеет жить на широкую ногу. Не привязать ли к корзине старые башмаки и консервные банки?
— Я уже видел Лидию, похожую на Марию Антуанетту перед казнью. Она страшно испугана.
— Может, это и хорошо. Страх отвлечет ее. А кто будет управлять шаром?
— Сам Стефан. Он, оказывается, страстный любитель воздухоплавания. Это одно из хобби человека эпохи Ренессанса. Лидия станет первой невестой, которая поверх подвенечного платья наденет парашют.
Поздним утром, когда в ратуше проходила гражданская церемония бракосочетания, начал накрапывать дождь. Но к полудню тучи разошлись, и к четырем часам, когда из Парижа и из соседних поместий съехалось сотен пять гостей, выглянуло солнце.
Стефан и Лидия обменялись клятвами. Жених выглядел весьма импозантно в визитке и серых брюках, а Лидия пленила всех в своем кремовом платье и изумрудном колье, принадлежавшем прабабке Стефана. Волосы ее украшала диадема из виноградных листьев и крошечных розочек. Такой же букет она держала в руках. Рядом стояли Джуно, подружка невесты, и Мишель Жюльен, шафер. Бернар, извинившись, сослался на неотложные дела.
Когда оркестр сыграл свадебный вальс, а в воздух взлетели сотни воздушных шариков, Алекс пригласил Лидию на танец.
— Ты самая прекрасная графиня за вею историю Франции.
— И самая счастливая. До сих пор не верится, что я — графиня де ла Рош. Уж не сон ли это?
Алекс прижал ее к себе.
— Нет, реальность. И я рад за тебя, ты знаешь.
Глаза Лидии наполнились слезами:
— Спасибо. Ведь вы с Джуно не оставите меня?
Мы — друзья навсегда?
— Не только друзья, черт побери! Мы станем твоими придворными!
После церемонии Джуно пошла помочь подруге надеть костюм воздухоплавателя — винно-красный, с фамильным гербом де ла Рош на спине. Стефан сам нарисовал эскизы костюмов и заказал их в Париже.
Лидия протянула Джуно коробочку с тремя золотыми зубчатыми колечками.
— Они плотно входят одно в другое, — сказала она. — Их можно разделить, но потом кольца соединяются. Эта штучка называется «загадочное кольцо».
Джуно обняла ее:
— Здорово! Совсем как мы.
— И вот что еще. Что бы ни произошло между тобой и Алексом, это не изменит моего отношения к вам. Я люблю тебя и хочу, чтобы оба вы были так же счастливы, как я.
— Не стоит сейчас думать об этом. Отправляйся в свадебное путешествие, не то фея отошлет волшебный экипаж в Канзас без тебя.
Огромный воздушный шар, украшенный гербом де ла Рош, был полностью оснащен. В плетеной корзине стояло серебряное ведерко с бутылками шампанского.