Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Настоящая любовь и прочее вранье - Гаскелл Уитни (читать книги онлайн полностью TXT) 📗

Настоящая любовь и прочее вранье - Гаскелл Уитни (читать книги онлайн полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Настоящая любовь и прочее вранье - Гаскелл Уитни (читать книги онлайн полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С этими словами я повернулась и промаршировала к порогу с достоинством, которое только мог найти в себе человек, покидающий подобного рода заведение. Вышла на улицу и стала высматривать такси, когда на мое плечо опустилась знакомая потная ладонь.

– С чего это вы так рассердились? – осведомился Гэри.

Бр! С этим парнем что-то, в самом деле, неладно. Неужели он не понял, что его отшили? Если он бродит по городу, засовывая язык в уши полузнакомых женщин, вряд ли я первая, кто на него наорал. Гэри еще повезло, что я не дала ему по физиономии, как разъяренная старлетка в старом черно-белом фильме.

– Издеваетесь? Вы ведете меня в «Хатерс» смотреть кретинский баскетбольный матч, а когда я, не в силах вынести всего этого идиотизма, собиралась уйти, решаете попрощаться со мной, сунув язык в мое ухо?! Может, вы спятили? Или привыкли так обращаться со всеми женщинами на первом свидании?

На протяжении тирады мой голос постепенно поднимался, пока не перешел в злобный визг. Гэри съежился, очевидно, испугавшись, что я все-таки могу его ударить. Круглое лицо недоуменно сморщилось. Пожав плечами, он умоляюще протянул мне руки:

– Но Макс сказал, что вы большая фанатка «Никс», а «Хатерс» – ваш любимый ресторан. Обычно я вовсе не хожу туда, но он сказал, что вам это нравится.

– Макс так сказал? – изумилась я. Мне следовало бы догадаться, что Макс подстроит очередную гадость. Одна из его извращенных шуточек. Это ведь он заполнил карточку новобранца американской армии, указав мои имя и адрес, и мне только недавно удалось убедить вербовщиков, преследовавших меня все это время, что меня совсем не интересует военная карьера.

Я была готова убить себя за то, что не подумала о таком коварстве, хотя вернее было бы удушить Макса. И тут до меня дошло еще кое-что.

– А этот трюк с ухом? Тоже идея Макса? – взвилась я. Гэри смущенно кивнул. Выглядел он при этом на редкость жалко.

Я улыбнулась, похлопала беднягу по руке. Все было ясно. Макс решил разыграть меня и за это должен поплатиться. А вот Гэри совершенно ни при чем. Разумеется, толстяк совершенно не в моем вкусе, и я ни за что никуда с ним больше не пойду (в толк не возьму, как это он поверил, будто какой-то женщине может понравиться, когда ей суют язык в ухо, что бы там Макс ему ни напел), но расстались мы дружелюбно, хотя он, по всей видимости, сильно меня побаивался.

Гэри остановил такси. Я рухнула на заднее сиденье, закрыв глаза и прижав пальцы к вискам. Кошмар. Хотя, как ни грустно, нужно признаться, не самое худшее свидание вслепую в моей жизни… И вместо того чтобы излечить меня от пристрастия к Джеку, оно вызвало еще более сильную тоску. Мне не терпелось добраться до дома и позвонить ему. Жаль только, что не смогу подробно описать сегодняшний вечер! При других обстоятельствах Джек, скорее всего, от души повеселился бы.

ГЛАВА 12

Мои планы нарушила настойчивая трель телефона. Я едва успела войти в квартиру и снять один сапог. Как раз стягивала другой, так что пришлось прыгать на одной ножке через всю комнату, чтобы схватить трубку, прежде чем включится автоответчик.

– Алло? – выдохнула я.

– По-моему, он с кем-то встречается, – с места в карьер начала Мадди.

Одной рукой я пыталась стащить с себя непромокаемое пальто, другой сражалась с сапогом, застрявшим на правой щиколотке. Пришлось упереться ногой в край дивана и хорошенько потянуть, но в процессе освобождения от сапога я потеряла равновесие и неуклюжим мешком рухнула на пол.

– Ой! – вскрикнула я, увидев, как радиотелефон летит в сторону. Пришлось ползти к нему. Я потерла вывернутую под неестественным углом щиколотку и снова охнула.

– Черт, больно как! Мадди?

– Вот именно, – раздраженно буркнула Мадди. Господи, до чего же хорошо, что ее не слишком часто бросают! Бедняга просто на себя не похожа!

– Я только что вернулась с совершенно жуткого свидания, – пояснила я и, дохромав до дивана, принялась разглядывать щиколотку.

– Клер! Ты меня слышишь? По-моему, Харрисон с кем-то встречается.

Я немедленно забыла о больной ноге. Первой мыслью было: она знает о нас с Джеком. Тут же последовала вторая: не могла она ничего обнаружить, так что, черт возьми, кого он там себе еще завел?

Я оказалась не готовой к взрыву ревности. То есть я почти привыкла к мысли о том, что он Джек может видеться с другими, и воспользовалась этим как оправданием для свидания с Гэри. Но сделала это только затем, чтобы забыть о Джеке: разумеется, ни о каком чувстве не могло быть и речи.

– Клер, ты меня слушаешь?

– О да, разумеется, прости, я только… – мямлила я, пытаясь придумать, чем закончить предложение. Мне только что вырвали сердце? Я только думала, что твой бывший бойфренд влюбился в меня, а оказалось, что это совсем не так? – Я только хотела выключить телевизор. Э… так о чем ты? Что там с Джеком?

– Джеком? Почему ты зовешь его по имени? – вскинулась Мадди. Я оцепенела.

– Э… я… э…то есть… но разве его зовут как-то иначе? Господи, какая же я дура!

Я чувствовала себя в точности как неверный муж, жена которого обнаружила на воротничке его рубашки след губной помады.

– Да, но… ах, все это совершенно не важно. Говорю же, он с кем-то встречается! Я точно знаю! Вчера я была на вечеринке и встретила девицу, которая работает с Харрисоном. Так вот, та сказала, что слышала, будто в прошлый уик-энд он уезжал в другой город к какой-то женщине. Где, интересно, он с ней познакомился? Как считаешь, это сотрудница фирмы или просто шлюха, которую он где-то подцепил?

Несмотря на то, что меня назвали шлюхой (в конце концов, Мадди не могла знать, о ком говорит), меня захлестнуло облегчение. Значит, у Джека никого нет! Если бы не больная лодыжка, я бы принялась скакать по квартире, тряся головой, как маленькие девочки в старых мультиках.

– А куда он ездил? – участливо спросила я, чувствуя себя последним дерьмом из-за бурлившей в душе радости, тем более что эта новость так расстроила Мадди. Если бы она знала правду!

Я мгновенно помрачнела, вспомнив, что обещала Джеку все ей рассказать. Очевидно, сейчас был совсем не подходящий момент.

– Что? Понятия не имею. А какое это имеет значение? О Господи! – ахнула Мадди, но тут же осеклась.

– Ты что?

– Может, он встречался с ней, когда мы еще были вместе? – прошептала она.

– О нет, я уверена, что он тебе не изменял, – ответила я, сразу почувствовав себя увереннее.

– Откуда ты можешь знать?

– В общем, ниоткуда. Просто не… не думаю, что у тебя есть причины предполагать такое, – пролепетала я, заикаясь. Неужели можно по голосу определить степень моей вины? Очевидно, должность агента спецслужб мне не грозит.

– Думаю, ты права. Все же, – задумчиво протянула Мадди, – очень хотелось бы знать, кто это. И я уже сообразила, как это устроить. Никогда не поверишь, что я придумала.

Для пущего эффекта она замолчала.

– Что именно?

– Найму частного детектива! – торжествующе объявила она.

– Кого? – решила уточнить я, надеясь, что не расслышала.

– Ну, сыщика. Чтобы проследил за Харрисоном и представил отчет обо всех, с кем он видится. Так я быстро узнаю, кто моя соперница, – пояснила Мадди самодовольно.

– Мадди, так нельзя, – возразила я.

– Почему?

– Потому что это грубое вмешательство в его личную жизнь.

– О, только не читай мне нотаций. Экс-бойфренды не имеют никаких прав. Ты сама это вечно твердила, – парировала она.

Что же, верно. Я действительно сказала нечто подобное, когда мы изводили анонимными звонками Крейга, слизняка, который приставал ко мне с просьбами о свидании, пока я, наконец, не согласилась, а он, вместо того чтобы быть благодарным, не явился (это было до эры автоматических определителей номеров, суперполезного устройства, позволяющего избегать разговоров с маньяками и родителями, но затрудняющего месть брошенных бросившим). Однако несколько безвредных анонимных звонков подлой крысе – ничто по сравнению с такими крайними мерами, как наём частного детектива с заданием следить за экс-бойфрендом.

Перейти на страницу:

Гаскелл Уитни читать все книги автора по порядку

Гаскелл Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Настоящая любовь и прочее вранье отзывы

Отзывы читателей о книге Настоящая любовь и прочее вранье, автор: Гаскелл Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*