Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сердце мое - Лоуэлл Элизабет (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Сердце мое - Лоуэлл Элизабет (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сердце мое - Лоуэлл Элизабет (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Летающая по кругу тарелочка в какое-то мгновение показалась Шелли серебристо-белоснежной луной, скользящей между тремя планетами. Огромное калифорнийское солнце, освещающее золотистым блеском их сильные тела, казалось, само наблюдает за ними, медленно опускаясь в океанские воды.

Наконец стемнело настолько, что тарелочку было едва видно. Тогда Кейн, подпрыгнув высоко в воздух, поймал ее, иначе она непременно попала бы в океан и затонула в его темных водах.

Шелли поняла, что запомнит этот момент до конца своих дней — то самое мгновение, когда Кейн на миг застыл над землей в сгущающемся свете сумерек, его сильное, прекрасное тело вытянулось в воздухе… И вот он уже опустился на золотисто-пурпурный песок плавно и почти бесшумно — точно так же, как набегали на берег могучие океанские волны.

— Класс, дядя Кейн! — восхищенно выпалил Билли. Но на сей раз Кейн не стал кидать тарелочку своему племяннику. Вместо этого он направился прямо к Шелли, не сводя с нее серых глаз, в которых отражалось сгущающееся сумеречное сияние. И когда он протянул ей руку, Шелли не задумываясь взяла ее в свою. Тепло его сильных пальцев, которые переплелись с ее собственными, наполнило неизъяснимым удовольствием все ее существо. Кейн посмотрел на нее с одобрением, которое вполне можно было принять за ласку.

— Изящная и проворная, — проговорил он. — И ловкая. Как настоящая ласка.

— Что ж, за эту тонкую лесть я, пожалуй, смогу тебе отплатить поджаренными пончиками… — И она рассмеялась.

— Ну, я-то мечтал о чем-то гораздо более сладком… Посмотрев ему в глаза, Шелли в следующее же мгновение отвела взгляд. Чувственные огоньки, танцующие в них, казалось, поддразнивали Шелли, заставляя ее сердце биться быстрее.

— Что, дядя Кейн? — послышался голосок Билли. — Больше не будем играть?

— Нет, хватит уж, — громко ответил тот. — Настало время для сладких жареных пончиков!

Однако взгляд его по-прежнему говорил Шелли, что он жаждет ее гораздо больше любого, пусть даже самого изысканного десерта.

— Держи. — И он протянул Билли металлический стержень, на который были нанизаны пончики. — Ты будешь раздавать. Только, чур, по справедливости…

— Так может, их лучше слегка подогреть? — голодным голосом спросил Билли.

— Надеюсь, ты это и сделаешь, — незамедлительно последовал ответ.

Смеясь, мальчик сунул металлический стержень с пончиками прямо в огонь. Нельзя сказать, чтобы результат получился замечательным. Однако все трое ели чуть подгоревшие пончики без всяких жалоб и хныканья, а Шелли, казалось, даже не обращала внимания на то, что между зубов у нее похрустывал песок. Она по-прежнему чувствовала на губах лишь вкус поцелуя Кейна. Тепло, исходящее от его тела — он ведь сидел к ней так близко! — манило Шелли, оставаясь в то же время для нее неожиданностью: жар исходил от него, словно от раскаленной печи.

— Что, замерзла? — спросил он, видя, как она снова задрожала всем телом.

— Замерзла? — переспросила она его. — Замерзла, когда ты рядом? По-моему, это просто невозможно.

Он легонько коснулся ее щеки, лаская. Одного взгляда в его страстные глаза Шелли было достаточно, чтобы понять, что он готов обнять ее, даря ей все свое тепло и нежность. И держать ее так до конца дней своих…

Просто держать — и ничего больше.

И когда он, обняв ее за плечи, легонько притянул к себе и начал укачивать, баюкать, словно маленького ребенка, Шелли вдруг почувствовала, что вернулась домой. После долгих, утомительных странствий. Прижимаясь щекой к груди Кейна, она глубоко вздохнула, расслабляясь.

— Еще будете? — обратился к ним Билли, снимая оставшиеся подгоревшие пончики со стержня, на котором подогревал их.

— Нет, спасибо, мне вполне достаточно, — ответила она.

— А ты, дядя Кейн?

— Ну уж нет, — засмеялся тот. — Еще один кусочек — и мои усы просто склеятся от сахара.

— А ты тогда попробуй смочить их водой, — посоветовал Билли. — Знаешь, я, кажется, даже где-то читал, что люди так и поступают, когда к их усам прилипает жвачка…

— Господи, что за чушь ты несешь, Билли?

— Ты это о том, чтобы смочить усы водой? Какая же это чушь? — удивился мальчик.

— Нет, это я о том, что к усам у кого-то там прилипает жвачка…

Билли громко засмеялся и, опуская глаза на недоеденные пончики, объявил:

— Так, значит, все отказываются.

— Вот именно, — сказали хором Кейн и Шелли.

— Ну что ж…

И Билли, снимая поочередно со стержня пончики, один за другим отправлял их в рот. Казалось, он просто глотает их, даже не разжевывая.

Шелли не могла сдержать изумленного возгласа.

— Да не волнуйся ты за него, — успокоил ее Кейн, — Когда я был в его возрасте, я ел столько же, если не больше. И, как видишь, остался жив.

— И кто же в таком случае давал тебе лекарства, когда тебя начинало рвать? — поинтересовалась Шелли.

Она почувствовала, как все его тело задрожало от смеха, но он смеялся молча.

— Да никто. Сет приучил меня к тому, что мужчина сам должен уметь о себе позаботиться.

— А ты не забыл сказать об этом своему племяннику? Хотя Шелли и пыталась говорить тихо, Билли, очевидно, услышал обрывки ее последней фразы. Он посмотрел на них и рассмеялся.

— Знаешь, что сказал мне дядя Кейн сразу после того, как объявил, что мы поедем на пикник? — обратился мальчик к Шелли. — Он сказал, что я буду ест все, что хочу, — он мне и слова не скажет. Если только я пообещаю ему взамен, что потом мне не потребуете нянька. Или сиделка…

— А твоя мама… Она ушла по делам, ее в то время не было дома? — поинтересовалась Шелли.

И тут же пожалела об этом вопросе. Расслабленность, удовольствие от этого вечера и безмятежность мигом исчезли с лица Билли, уступая место странному, слишком напряженному и озабоченному для подростка выражению.

— Она уехала на вечеринку в Сан-Франциско, — со вздохом ответил он. — И сегодня уже не вернется.

— Да ты не волнуйся за меня, я без нее не пропаду, — иронично вмешался Кейн, обращаясь к Шелли. — Вот и Билли любезно согласился присмотреть за мной, пока Джо-Линн не будет. Ну а взамен я пообещал ему прокатиться вместе на мотоциклах — как только мы найдем для этого хорошее место.

— Зачем же искать? — удивилась Шелли, обрадованная тем, что можно сменить тему разговора и отвлечь мальчика от грустных мыслей о Джо-Линн. — По-моему, вас вполне должны устроить дороги рядом с моим домом. Хотя там нужно быть осторожными — на поверхности порой выступает много нефтяных пятен. Но довольно часто кто-нибудь да приезжает туда погонять на мотоцикле. Может, это именно то, что вам нужно?

Все напряжение и озабоченность моментально слетели с лица Билли. В немой мольбе он уставился на своего дядю.

Кейн улыбнулся. По тому, как нежно и ласково сжал он ее пальцы, Шелли поняла, что он вполне одобряет ее предложение.

— Что ж, звучит весьма неплохо, — отозвался он.

— О, классно! — закричал обрадованный Билли. — Тогда когда? Завтра? Кейн кивнул.

— Вам только надо проверить двигатели, — вмешалась Шелли. — Я не шучу, там ведь действительно есть нефтяные пятна, и малейшая искра может привести к пожару. Тем более в это время года, когда жарко и почти вся растительность высохла…

— Билли, как насчет твоего мопеда? — обратился к нему Кейн.

— Что ты, да разве позволил бы мне папа кататься на нем, если бы двигатель был не в порядке? — удивился мальчик. — Нет, у меня в этом плане полный порядок. Единственное, что барахлит, — так это переключатель скоростей. Точнее, не барахлит, а просто не берет максимальную скорость…

— Ну, тогда остается только раздобыть еще один мотоцикл для Шелли, — заключил Кейн.

— Ну уж нет, — вмешалась она. — Если я где-то езжу, то только в городе, да и то предпочитаю, чтобы меня кто-то вез, а я не ехала сама. Так что придется вам обойтись без меня.

Сжав ее руку, Кейн едва заметно наклонил голову к ее уху и прошептал так, чтобы этого не мог услышать Билли:

— И речи нет о тем, чтобы я мог как-то обойтись без тебя.

Перейти на страницу:

Лоуэлл Элизабет читать все книги автора по порядку

Лоуэлл Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сердце мое отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце мое, автор: Лоуэлл Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*