Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты обещала мне помочь. Но сейчас Ленард попытался объяснить тебе, что я схожу с ума, что мне все кажется и что я умру, как только уйду отсюда.

Откуда он об этом узнал?

— Ах, Марлен. Я понимаю, что ты вольна думать так, как хочешь. Но ведь только представь на секунду, что все они лгут… Ты попробуешь? — Я кивнула, и он продолжил: — Кто может доказать, что история о моих родителях — это правда? Кто докажет, что они действительно мертвы? Разве не может быть так, что меня похитили и они меня ждут? Кто сказал, что доктор Адамс действительно мой крестный отец, а не просто человек, который хочет удержать меня здесь?

Я прикусила губы и наконец проговорила:

— Кто может доказать, что мои родители — это мои родители?

— Никто, но, несмотря на это, ты все равно знаешь, что это они, правда?.. Откуда ты это знаешь?

Он накрутил пряди моих волос на свой палец и дотронулся ими до своей щеки.

— Это как с камнем, который ты мне дал… я чувствую это.

— Вот именно, а я чувствую что-то совершенно иное. Я чувствую, что моя жизнь окружена неправдой. Иногда я спрашиваю себя, не есть ли я всего лишь чей-то вымысел.

Я взяла его руку и поцеловала:

— Нет.

— Ты не задумывалась, почему мой крестный так открыто говорил с тобой обо мне, ведь только некоторые люди должны знать о моем пребывании здесь и о моей личности?

— Это действительно показалось мне немного странным.

Я играла с его тонкими пальцами и нечаянно коснулась большим пальцем вены на его указательном пальце.

— Этому есть только два объяснения: либо все это ерунда, либо ты уже давно не представляешь опасности, потому что они все равно намерены избавиться от тебя.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он сейчас сказал; я невольно вспомнила запись в дневнике сестры Фиделис.

— И еще кое-что: если мои родители действительно были сказочно богаты, то почему у нас протекает крыша? Почему эта вилла разваливается? Трудно поверить, что все это из-за ее старости. Если Ленард действительно дал моим родителям обещание, то почему он не позаботится о том, чтобы изолировать комнаты? Ты знаешь, как холодно в них зимой? В моей комнате на оконных стеклах появляются ледяные узоры. На внутренней стороне. Нужно очень долго ждать, пока печь нагреет воздух, а остывает она невероятно быстро.

— Ты думаешь, что он присвоил имущество твоих родителей?

Ной застонал от удовольствия, когда я поцеловала его ладони. Он положил свою голову на мое плечо. Прежде чем ответить, он прислушался.

— Тс… — Он выпрямился, будучи при этом не напуганным, а возбужденным.

— Что? — прошептала я.

Нажатием на плечи он дал мне понять, что я должна выйти из дупла. Я медленно выползла в полумрак. Очень осторожно он вышел за мной. Выжидательная улыбка замерла на его губах. Он сел на мох рядом со мной, протянул руку и замер.

Я закрыла глаза, пытаясь услышать то, что слышал он. Действительно между деревьями что-то двигалось.

Это был лис. Ной положил мне одну руку на спину, другую вытянул вперед. Я сделала то же самое. Сделав движение носом, лис осторожно приблизился к нам. У него были блестящие карие глаза и черный нос, которым он обнюхивал мою руку.

— Это Марлен, моя подруга, — сказал Ной тихим голосом. — Я надеюсь, она тебе понравится.

Он слегка погладил лиса между ушами, и он стал более спокойным. Затем он позволил мне погладить его. Шерсть лиса оказалась очень плотной и совсем не такой мягкой, как казалось на первый взгляд.

— Сколько лет ты знаешь его?

— Я нашел его, когда мне было девять. Он был еще совсем маленьким, и у него были повреждены задние лапы. Я выкормил его. Поначалу Виктор помогал мне в этом, пока не решил, что придется отпустить его на волю. Диких животных нельзя приручить. Но лис находил меня всюду. Однажды Виктор застал нас вместе, после чего мне пришлось испытать на себе его гнев. С тех пор мы скрываем нашу дружбу. Лис и я. Виктор давно забыл его… я надеюсь.

Ной улыбнулся. Одной рукой он крепко держал меня, а другой — лису, тем самым как бы связывая тех, кто был ему дорог.

— Когда мы отправимся в путь, Марлен? — спросил он меня, когда мы собрались уходить, поскольку уже темнело, и мне стало не по себе.

Он крепко сжимал мои руки.

— Ты найдешь выход отсюда?

Я сглотнула.

— На мой день рождения. Не позже, — сказал он. — Как ты думаешь?

У меня было ощущение, будто мое сердце сковала железная лента.

— Хорошо, до твоего дня рождения. Обещаю тебе.

Опять обещание. О, господи! На этот раз я не стала скрещивать пальцы.

Ной коснулся моего лица и поцеловал меня, сначала в левую щеку, затем в правую, потом — глаза, кончик носа и рот.

— Это будет самый чудесный день рождения в моей жизни.

У меня внутри все сжалось от боли, когда я посмотрела на его сияющее лицо. Я была очень рада, что он не видел слез, которые текли по моему лицу, когда я старалась говорить бодрым голосом:

— Да, это будет прекрасный день рождения.

Ной был настолько воодушевлен, что его шаги ускорились. Он сгорал от нетерпения, и, казалось, вот-вот оторвется от земли. Я чувствовала себя совсем иначе. Я боялась за него.

Вдруг в лесу раздался выстрел.

Мы резко остановились. Ной сделал тревожный жест рукой, каждая его мышца была в напряжении. Кто стрелял? Что случилось? Но деревья стояли так плотно, что я ничего не могла видеть.

— Ты слышишь? — спросил Ной, и его голос звучал так, как будто у него пересохло во рту. Он отвернулся от меня и нахмурился. — Боже мой, — сказал он и пошел вперед.

— Что это?

Я поспешила за ним.

— Лис, — сказал Ной испуганно и пошел семимильными шагами с вытянутыми руками на звуки, которые мог ясно слышать только он.

Он сошел с дорожки. Кустарник и хвойные деревья чередовались друг с другом. Я держала руки перед лицом.

— Осторожно! — успела я закричать, когда деревья поредели и прямо перед Ноем оказалась яма с множеством огромных корней.

Если бы он упал туда, неизвестно, чем бы все это закончилось. Ясно, что я не могла вытащить его оттуда. Но Ной не остановился, упал на колени, исследовал края ямы, встал и снова пошел в сосновый лес.

Я вскрикнула от испуга, увидев окровавленный мех, лежавший на земле. Лис. Рядом с ним сидящий на корточках Виктор. Ной остановился.

— Марлен!.. Что ты видишь… скажи мне, что ты видишь, — умоляюще говорил он.

Но я не могла произнести ни слова. Неподвижная, как соляной столб, со слезами на глазах, я смотрела на умирающее животное и на Виктора, рядом с которым лежало ружье, смотревшего на нас.

— Ной! Что ты здесь делаешь? Вы уже давно должны быть дома.

Я посмотрела на испуганное лицо Ноя: он догадался, что случилось. Он снова задвигался, прошел мимо меня, споткнулся о корни, упал и дальше полз на четвереньках к умирающему лису, пока не дотронулся до него руками. Во мне все оборвалось. Я едва могла сдерживать себя, видя, с какой любовью он относился к своему другу. С кислым выражением лица Виктор отошел назад и смотрел в недоумении, как Ной подошел к лису и погладил сначала его морду, а потом шею. Он ощупал влажную рану, лизнул палец, почувствовал вкус крови, и на его глазах выступили слезы. Он держал руку на шее лиса до тех пор, пока он не испустил последний вздох. Лис был мертв. По лицу Ноя можно было видеть, как в нем зарождалось и крепло ощущение ужаса произошедшего. Он склонился над лисом, взял его обеими руками, положил на колени и, раскачивая его взад и вперед, зарылся лицом в мех. Зрелище было настолько душераздирающим, что слезы текли сами собой. Даже у Виктора были увлажненные глаза, и, казалось, он раскаивался в своей фатальной ошибке. Мне хотелось поддержать Ноя, но это была глубоко личная трагедия, и я не стала вмешиваться. Виктор чувствовал что-то подобное: его колени дрожали, когда он подошел к Ною и коснулся его спины. Но Ной ударил его по руке.

— Убийца! — закричал он.

25

Наконец стук в дверь комнаты Ноя прекратился. Они могли делать все что угодно, даже взорвать эту виллу, мы все равно не отпустили бы друг друга. Прижавшись друг к другу, мы лежали на кровати и плакали. Боль сотрясала все его тело. Я никогда не слышала, чтобы кто-то так отчаянно плакал. Как будто он узнал, что должен скоро умереть, что нет никакого выхода и надежды на жизнь. Сестра Фиделис сначала пыталась уговорить его по-хорошему, потом перешла к увещеваниям и, наконец, резким тоном заявила, что контракт со мной расторгнут. Наконец она попыталась обратиться к моему разуму. К разуму! Как будто он имел здесь какое-то значение. Виктор хладнокровно убил друга Ноя, хотя сам он настаивал на том, что лис пробежал перед ним, когда он охотился на куницу. Ни за что на свете я не позволила бы кому-нибудь войти в комнату. Потом я услышала голос Ансельма, который пытался поговорить с нами. Мы проигнорировали и его.

Перейти на страницу:

Крамер Ирмгард читать все книги автора по порядку

Крамер Ирмгард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь на краю света отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на краю света, автор: Крамер Ирмгард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*