Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Бесконечная дорога...(СИ) - Блейк Анита "AnitaBlake" (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Бесконечная дорога...(СИ) - Блейк Анита "AnitaBlake" (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бесконечная дорога...(СИ) - Блейк Анита "AnitaBlake" (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Не понял, – удивился ее поведению охотник и, прищурив один глаз, внимательнее всмотрелся в ее лицо. – Что ты задумала?

-Абсолютно ничего. Я просто хотела… – опустив руку к его ширинке, она твердо сжала его, заставив Дэрила чуть слышно простонать.

-Прекрати, я на дежурстве! Мне нужно следить за территорией и… – он не успел договорить, потому что Нейти, как иногда бывало, пропустила его невнятное бормотание мимо ушей, наклонилась, разделываясь с пряжкой на его ремне и расстегивая брюки, спустила их к полу, оказываясь и сама перед Диксоном на коленях. – Нейти, только не сейчас!

Скромно потупив взор, она облизала губки и дотронулась до него, такого горячего и ждущего ее ласки. Даже если его хозяин и не ждал ничего подобного, то тело говорило совсем об обратном. Он отзывался на каждое даже совсем невесомое касание, мелкой дрожью. Невинно прикусив нижнюю губу, она еще раз подняла на него глаза и, прочитав в них только нахлынувшую жажду, провела языком по всему стволу. Ее влажные, ласкающие движения языка по головке – ярко, горячо, сжигая.

Ждать когда он будет полностью готов, ей никогда не приходилось слишком долго, так как любой ее взгляд, движение, а уж тем более то, что она делала в эту минуту, вызывало в нем сильное возбуждение.

Он уже вот-вот взорвется от желания, от того, что он видит как она стоит перед ним на коленях и с вожделением взирает на него.

Сжимая у самого основания, она заглатывает член как можно глубже, и охотник чувствует, как сжимается ее горло вокруг него, а язык скользит по твердому стволу.

Через минуту ее такой жестокой для него пытки, дыхание реднека сбивается, становясь прерывистым. На вышке слышны лишь стоны удовольствия, издаваемые Диксоном и хлюпающие звуки не останавливающейся ни на секунду девушки.

Выпуская его изо рта, она следит за откликом на свои действия и довольная увиденным, возвращается к сладостной для ее мужчины

пытке.

У Дэрила подкашиваются ноги, в глазах рябит, и он смутно понимает, где находится и что вообще происходит.

Ее припухшие от усилий губы так и зовут к поцелую, но отрывать ее не хочется, ни в коем случае. Аккуратно запуская, свои такие слишком грубые для нее пальцы, в ее волосы он на секунду отстраняет ее от себя, глядя в распахнутые глаза. Она тяжело дышит, восстанавливая дыхание, но сама вновь тянется к нему и, не мучая ее больше, реднек давит на затылок, возвращая ее к тому, чего они оба так хотят.

Ее мягкие губы, то медленно, то ускоряясь, скользят по его чувствительной коже, и он вмиг забывает, за что был на нее зол, и почему она вывела его из себя.

Ее щеки как прежде горят от смущения охватившего все ее тело, но она все равно продолжает то, что начала сама, подчиняясь теперь уже его ритму. Его ладонь на ее затылке не дает ей лишний раз вдохнуть, он толкается в теплую глубину ее рта на всю длину, вырывая из ее груди глухие стоны.

Она сглатывает слюну, текущую без остановки, когда он внутри и это становится последней каплей. Он делает еще несколько толчков и изливается, сжимая зубы и давя в себе громкий рык, способный привлечь к ним ненужное внимание бродящих вокруг не только ходячих, но и друзей.

Она не сплевывает, как делали прежние его особы, которых словом дама, и назвать то было нельзя, она глотает все, улыбается и вновь облизывает губы, уже бесстыдно ловя его взгляд, и поднимаясь с колен, отряхивает джинсы. Хоть и раздевала его она, но одеться он может и сам.

-Ну, а теперь ты отпустишь меня в Вудбери? – вытерев губы, тыльной стороной ладони и вновь задавав такой сложный для понимания охотника, вопрос, она убрала выпавшую из хвостика прядь за ухо.

-Чего? – наконец осознал Диксон, разъяряясь еще больше, на свою слабость перед ней, на свое не желание делить ее ни с кем, и быть единственным ее обладателем, и на ее противоречие его решениям. – Ты сделала все это, чтобы умаслить меня? Охренела что ли?!

-Диксон! Я не твоя собственность! – четко выделив слово «собственность», Нейти все равно заранее отошла чуть дальше от него.

-Возвращайся в корпус! Немедленно! – заорал охотник, надвигаясь на нее.

-Дэрил, пожалуйста, – ее тихий писк не возымел на него никакого действия.

Он с силой толкнул ее к выходу, нечаянно переусердствовав и впечатав ее спиной в железную дверь. Но он даже этого не заметил, глаза жгло, словно огнем ярости.

-Пошла вон!!! Не попадайся мне сегодня больше на глаза! – его крик стоял у нее в ушах до тех пор, пока девушка не сбежала по лестнице вниз, и не глядя по сторонам, двинулась к забору. Она знала то место перетянутое проводом и так хотела покинуть эту давящую на нее тюрьму. Может быть, и правда стоило вернуться в блок, и переждать эту бурю, встретив его вечером с милой улыбкой на лице, но ей надоело постоянно подстраиваться под его настроение. Надоело, что он не считается с ее мнением, она уже жила так когда-то и ей больше не хотелось возвращаться в прошлое. Тот человек тоже любил ее, но управлять ею он любил больше.

========== И где это мы? ==========

-То есть не орать на нее ты не мог? Сдержаться было выше твоих сил?! – ворочаясь на совершенно неудобном диване, не подходящем ему по росту, нервно спросил Цезарь.

-Нет, не мог! Я, что должен был позволить ей поехать искать тебя? – приподнимаясь на кровати и напряженно глядя на завернутого по уши собеседника, осведомился Дэрил. Конечно, сейчас он понимал, что если тогда согласился бы или сам поехал вместе с ней, то все могло быть иначе. Возможно, ей и правда была так необходима встреча со старым другом, спасшим ее когда-то. Но пересилить себя и дать ей согласие на ту поездку он не смог, и навряд ли даже сейчас изменил бы свое решение. – А ты чего жалуешься и наезжаешь? Благодарить меня должен, вообще-то! Если бы мы тогда не поругались, хрен бы она рванула к тебе, и хрен бы ты от нее получил чего-то! – кольнул друга по больному месту Диксон.

Мартинез и сам сообразил, что выказывать свое недовольство поведением Дэрила как-то не очень уместно. Тем более если он без зазрения совести, тогда так легко воспользовался их размолвкой, подставив свое плечо, и отвлек ее от переживаний, другим не менее действенным способом, использовать который он хотел уже давно.

-Ладно – это ваше дело. Прошлое все равно уже не изменишь, но мы с тобой должны что-то сделать с нашим общим будущим, – с нескрываемой надеждой на какой-нибудь внятный совет или принятие нового решения, спасающего всю их ситуацию, латинос всмотрелся в глаза охотника.

-Знаешь, какое-то время назад, я хотел вернуться в тот день и заткнуться вовремя, – приоткрыл тайну известную только ему самому, реднек, – Но сейчас я понимаю, что если мы вдвоем не смогли ее защитить от этого Денни, то один я точно не справился бы. Даже, несмотря на все прилагаемые мною усилия. И мне действительно нужна твоя помощь для того, чтобы вернуть ее обратно к нам.

-Ух, ты! Вот так откровение! – улыбнулся во все тридцать два зуба, Цезарь и сделал последнюю попытку для того чтобы лечь хоть чуточку удобнее. – Я пребываю в некотором шоке от услышанного, Диксон. Ты первый раз сказал, что я не лишний рот, который нужно кормить. Или лишняя задница занимающая место в твоем доме и претендующая на Нейти.

-Но это, не дает тебе право слишком расслабляться, Мартинез! А теперь закрой свой рот и спи уже. Ты был вроде сильно уставшим, а все равно болтаешь без умолка, – несколько слов и латинос, хмыкнув в ответ на просьбу о том, чтобы он, наконец, утихомирился, отвернулся от охотника скрипнув диваном, и слишком громко и наигранно захрапел. – Вот что ты за придурок, Мартинез?! А раньше ведь никогда не храпел…

-А я раньше с тобой и не оставался наедине в одной спальне, если что. Может в твоем присутствии на меня жесткий храп нападает? – ухмыльнулся самому себе латинос и все же успокоившись, замолчал и действительно провалился в сон, даже не услышав последних слов реднека.

-Спокойной ночи, идиот, – прошептал Дэрил и, прислушавшись к тихому настоящему сопению Цезаря, улыбнулся и спокойно задремал.

Перейти на страницу:

Блейк Анита "AnitaBlake" читать все книги автора по порядку

Блейк Анита "AnitaBlake" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бесконечная дорога...(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бесконечная дорога...(СИ), автор: Блейк Анита "AnitaBlake". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*