Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что? Разве это справедливо?

– Он подонок. И выбрал самый простой и выгодный для себя вариант наказания.

Я заметил, как в её глазах вспыхнула грусть, когда она опустила голову мне на плечо.

 – Значит, никакого суда. Ты уверен?

– Уверен, – ответил я.

– Понятно.

– Ты злишься? Сердишься?

Кэсси вскинула голову и посмотрела мне в глаза.

– Я не могу изменить то, что уже произошло. Мне просто хочется вернуть свою камеру.

– А я просто хочу убить его, – серьезно сказал я, и она усмехнулась.

– Давай радоваться тому, что его поймали. Я не думала, что это вообще когда-нибудь случится. – Голос Кэсси звучал более расслаблено, и я выдохнул с облегчением.

– Ты права. Я рад, что его поймали. Теперь я знаю, куда нужно идти, чтобы убить его.

– Джек, прекрати. – Она шлепнула меня по руке.

Я подмигнул ей, и она закатила глаза.

– Я никому не позволю прикасаться к тебе подобным образом, Котенок. Такого больше не случится.

– Я знаю. Но мы должны двигаться дальше, хорошо? Давай оставим это в прошлом.

– Ладно, – неохотно согласился я, когда Кэсси уткнулась в меня носом. Теперь я понял, что тот парень больше перестал что-либо значить для нас. То, что действительно было важно, находилось прямо здесь, в моих руках.

ГЛАВА 13. Кэсси

Я медленно открыла глаза и стала тереть их, борясь с желанием снова заснуть. Сегодня был большой день для Джека. Лежа в кровати, я услышала, как пиликнул телефон, и потянулась за ним. Текстовое сообщение.

«Доброе утро, Котенок. Ты встала? Не могу дождаться, когда увижу тебя».

Я посмотрела на время получения смс. 6:43 утра. Прошло больше часа. Я набрала ответ, сообщая о том, что проснулась, и нажала на кнопку «Отправить». Мой телефон тут же зазвонил.

– Привет, – сонно ответила я.

– Когда я могу приехать за тобой? – Голос Джека звучал намного бодрее, чем мой.

– И тебе тоже доброе утро, – подразнила я.

– Я приеду через полчаса. Будь готова.

– Что? Нет! Я еще лежу в кровати, мне нужно поесть, принять душ и собраться. – Было еще слишком рано, и я не могла скрыть умоляющие нотки в своем голосе.

– Я же не сказал, что мы должны уехать через полчаса, я просто сказал, что приеду к тебе через полчаса. В добавок… – он сделал паузу, –… у меня для тебя кое-что есть.

Мой пульс стал ускоряться.

– И что же?

– Подарок. Скоро приеду, – рассмеялся он, после чего сбросил вызов.

Я вскочила с кровати, распахнула дверь в гостиную и стала искать Мелиссу.

– Слава Богу, ты уже проснулась! – выкрикнула я, когда увидела её на диване, уплетающую хлопья.

– Я не могу спать долго. Ты же знаешь. – Она оторвала взгляд от миски с хлопьями и улыбнулась мне.

– Мм, Джек будет здесь через полчаса. И он сказал, что привезет мне подарок. – Я склонила голову набок и вскинула брови, когда плюхнулась на диван рядом с подругой. Губы Мелиссы расплылись в широкой улыбке.

– Боже мой, ты знаешь, что это! Скажи мне! – закричала я.

– Ни за что. Я не стану портить тебе сюрприз. – Она запихала полную ложку хлопьев себе в рот, при этом продолжая ухмыляться.

– Это не… – я замолчала. – Он не…

Она состроила гримасу, когда поняла ход моих мыслей.

– Не что? Сделает предложение?

– Он же не собирается сделать это, верно? Я хочу сказать, что мы еще не та том уровне отношений.

– Оо, это было бы весело. – Мелиссе слишком сильно нравилось дразнить меня, и я боролась с желанием протянуть руку через стол и вытрясти из неё правду.

– Ты просто больная, – проворчала я. – Я имею в виду, не то, что он собирается сделать предложение, но эта мысль крутится у меня в голове. Возможно потому, что он скоро уезжает, а я его девушка и…

– Это не кольцо, – неохотно призналась она. – Но если бы было кольцо? Оооо, что бы ты ответила, если бы Джек попросил тебя выйти за него замуж?

– Я ненавижу тебя. Это не смешно. Ненавижу сюрпризы. – Я встала, потирая вдруг разболевшийся живот.

– Тебе понравится. Обещаю. Верь мне. Верь Джеку, – с уверенностью заявила Мелисса. – Он знает, что делает. У него большие планы на тебя. И это все, что я тебе скажу.

Я глубоко вздохнула.

– Ладно. Спасибо. Пойду сбегаю в душ.

– Смотри не упади, – прокричала она, передразнивая обычную шутку своего отца.

– Ха-ха, – крикнула я в ответ из своей комнаты.

Приняв душ, я обмотала тело полотенцем и открыла дверь ванной и тут же обнаружила Джека. Он лежал на моей кровати с закрытыми глазами. Если он действительно спал, то мне не хотелось его будить, поэтому я на цыпочках прошла мимо него к гардеробу и тут же закричала, когда он вскочил с кровати и схватил меня, отчего полотенце свалилось на пол.

– Джек! Ты напугал меня до чертиков! – прокричала я и потянулась к влажному махровому полотенцу, которое валялось на полу.

Джек дотянулся до него первым и откинул в сторону.

– Не думаю, что позволю тебе вновь обмотаться им. Мне слишком нравится то, что я вижу.

– Прекрати, – заскулила я, стараясь прикрыть руками стратегически важные места, пока он пялился.

– Иди сюда. – Он протянул руку, и когда я взялась за неё, привлек мое влажное тело к себе и приподнял. – Я люблю тебя. Ты знаешь это? – спросил Джек, проводя пальцами по моим влажным спутанным волосам.

Я не ответила, а просто посмотрела в его глубокие глаза и улыбнулась. Его пальцы гладили меня по спине, посылая волну дрожи по уже разгоряченному телу. Он вскинул голову и прижался к моим губам поцелуем. На своей нижней губе я чувствовала его шероховатый язык, пока он медленно и методично пробирался мне в рот. Когда его язык коснулся моего языка, Джек тут же вынул его из моего рта лишь для того, чтобы потом вновь вернуться к чувственному действию. Каждое прикосновение пробуждало отдельную частицу моего тела, и в скором времени все мое естество взывало к этому мужчине.

– Джек, – выдохнула я ему в рот.

– Мм-ммм, – ответил он, пока его язык продолжал приятно пробуждать мою чувственность.

– У нас есть на это время? – Я потянулась к пуговице на его шортах в надежде, что он поймет намек.

– Угу. – Джек крепко обхватил меня одной рукой и потащил в сторону кровати.

Когда мы вдвоем повалились на кровать, он ухватился за свою футболку и одним плавным движением стащил её через голову. Я уставилась на его мускулистую грудь и плечи, завороженная тем, как напрягались его мышцы при каждом движении. Я возилась с пуговицей на его шортах, отчаянно пытаясь её расстегнуть, но из-за нашей позы никак не могла это сделать.

– Подожди секунду, – нежно сказал Джек и выскользнул из-под меня. Я села, а он тем временем сбросил с себя шорты и боксеры. – Теперь можешь вернуться на место, – усмехнулся он, прежде чем лечь на спину.

Я наклонилась, чтобы поцеловать его ямочки на щеках, после чего перекинула через него ногу. Я уселась сверху, Джек бедрами раздвинул мне ноги, когда я приподнялась, а потом стала медленно опускаться, принимая его целиком в себя.

– О Боже, – простонала я, когда почувствовала, как он добрался до чувственного местечка внутри меня, о существовании которого я раньше не подозревала. Я смотрела в потолок, пока продолжала подниматься и опускаться, с каждым разом принимая его все глубже.

Джек застонал от удовольствия, когда его руки вцепились в мои бедра. Он стал двигаться в одном ритме с моим телом. Верх и вниз. Его хватка становилась все крепче по мере возрастания возбуждения, он хотел, чтобы я ускорила свои движения, но я  не делала этого. Мне хотелось продлить удовольствие. Я поднималась и опускалась, и с моих губ все чаще слетали стоны.

Я опустила глаза и заметила, что его взгляд сфокусирован на моем лице. Или, если быть точнее, на моих губах. Я опять застонала, мой рот приоткрывался с каждым новым вдохом.

Перейти на страницу:

Стерлинг Джеймс читать все книги автора по порядку

Стерлинг Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальная игра (др. перевод) (ЛП), автор: Стерлинг Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*